Hey Moon, Please Forget to Fall Down

Перевод
R
Завершён
152
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
38 страниц, 12 562 слова, 5 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
152 Нравится Отзывы 42 В сборник

Часть 5

Настройки
Как сказал Дитон, Стайлзу показалось, что он ушел всего на несколько минут, на самом деле его не было 4 часа. Шериф не мог выйти из комнаты, иначе Стайлз оказался бы в ловушке своего собственного разума. Дерек свернулся калачиком в углу, терпеливо ожидая возвращения Стайлза. Он почувствовал, как исчезает, и это было одно из самых страшных чувств. Но Дерек буквально доверил Стайлзу свою жизнь. Шериф продолжал нервно расхаживать по комнате, это заняло так много времени, и он понятия не имел, что происходит. Скотт еще не пришел в клинику для животных, а это значит, что стая все еще борется с ведьмой. Дитон был… Дитон. Он сидел на стуле и потягивал четвертую чашку кофе. Он выглядел спокойным и просматривал журнал о новых игрушках для собак и кошек. Стайлз внезапно ахнул, предупреждая троих мужчин. Шериф бежит к своему сыну, разрывая круг рябины. “Ты в порядке? Ты получил то, что тебе было нужно?” Стайлз кивает, внезапно почувствовав настоящую усталость. Дерек остается на месте, не зная, что делать. Дитон возвращается в комнату с еще одной чашкой кофе, на этот раз не для себя. Он отдает его Стайлзу и хватает одеяло, накидывая его на плечи подростка. “Это было… Так реально. - бормочет Стайлз. “Мы были в моем старом домике на дереве, она дала мне блокнот”. Он роется в карманах, но не может его найти, хмурится. “Я… Где это?” Внезапно Дерек оказывается рядом с ним с блокнотом во рту, он осторожно отдает его Стайлзу и садится, наблюдая за ним. “Стайлз, я думаю, тебе нужно отдохнуть, прежде чем ты сможешь произнести это заклинание”. - говорит Дитон, но Стайлз качает головой. Он быстро выпивает кофе, который дал ему Дитон, и ищет нужную страницу. “Я верю, что смогу это сделать”. "Стайлз ... “ “Нет, папа, я делаю это". Шериф и Дитон обмениваются взглядами, прежде чем посмотреть, как Стайлз кладет блокнот на стол. Стайлз глубоко вздыхает, закрывает глаза и начинает произносить слова. Для шерифа это звучит как латынь или другой язык, которого он не понимает. Он смотрит на Дерека, но он все еще волк. Стайлз открывает глаза и хмурится: “Может быть, мне нужно сделать это с открытыми глазами”. Стайлз пытается снова, глядя на Дерека. Это не работает. Он пытается снова, прикасаясь к Дереку. Не работает. Он пытается снова и снова, но это не работает. “Может быть, для этого просто нужно время. Или тебе нужно отдохнуть.” - говорит шериф. Стайлз вздыхает и садится на землю, обнимая Дерека. “Мне так жаль”. Все эмоции от встречи с мамой и тот факт, что это не работает, на этот раз он не может удержаться от слез в мех Дерека. Шериф и Дитон выходят из комнаты, чтобы дать ему место. Оба беспокоятся о том, что происходит. -- Скотт рычит и прыгает перед ведьмой. Они сражаются уже несколько часов, и все они устают. Как и ведьма, которая 40 минут назад перестала превращать деревья в животных. Он слышит, как кричит Лидия, он смотрит, как она направляет оружие руками, Ведьма стонет и падает на землю. Она смеется, когда Скотт нависает над ней. “Ты не сможешь победить меня, волчок. Ты настоящий Альфа, ты не убиваешь. Никто в твоей стае этого не делает, иначе ты бы их не впустил.” ”Но я могу позвонить в полицию, чтобы тебя арестовали". - говорит ей Скотт, заставляя ее смеяться еще сильнее. “О, милая, как только я немного отдохну, я смогу превратить полицейский участок в дом из конфет и съесть свой выход из него. Или, конечно, отвезти обратно в лес.” Скотт хмуро смотрит на нее, не зная, что делать. ” У меня нет проблем с ее убийством", - предлагает Малия, Скотт пристально смотрит на нее. Она пожимает плечами: “Просто говорю". ” Ты никак не сможешь победить меня", - говорит ведьма и встает, ее силы медленно возвращаются. “Это неправда”. Стая оборачивается и видит Стайлза с Дереком прямо за ним. Все еще как волк. Лидия и Кира подходят ближе друг к другу, обеспокоенные тем, что случилось с Дереком. “О, это Красная Шапочка и его большой злой волк. Наслаждаешься дикой жизнью, Волчок?” Она хихикает. Стайлз не выглядит испуганным. “Единственный способ победить тебя-это отнять у тебя силы. И ты видишь, я только что сотворил мощное заклинание, мне бы понадобилось больше силы.” Стайлз медленно идет к ней, не отрывая взгляда. Малия собирается подойти к нему, но Скотт останавливает ее. “Он может это сделать”. Ведьма делает шаг назад: “Ты ведь не ведьма, не так ли?” Стайлз качает головой: “Нет. Я более могущественный. Я сын одной из самых могущественных Искр. Я знаю все ее заклинания.” “И все же ты все еще не превратил своего друга обратно в человека”. - говорит ведьма и ухмыляется. "Я собираюсь это сделать, после того, как заберу твои силы". Стайлз говорит, что Стая никогда не видела его таким уверенным в себе. Не таким, как он сам. Это было страшно, он почти походил на Ногицунэ. Но это был действительно Стайлз Стайлз медленно начинает бормотать слова, громко и отчетливо. Это похоже на сцену в фильме, где раздается громкий гром, сверкает молния, и внезапно начинается дождь. Ведьма пытается убежать, но Стайлз использует свои силы, чтобы управлять деревьями. Длинные корни растут из земли и обвиваются вокруг ее ног, лишая ее возможности двигаться. Она выкрикивает слова, но прежде чем успевает закончить предложение, корень обволакивает ее рот. Стая делает шаг назад, понимая, насколько на самом деле силен Стайлз. Стайлз не смотрит на них и сосредотачивается на повторении слов. Яркий белый свет ослепляет стаю на несколько секунд, Скотт использует свои Альфа-глаза, чтобы посмотреть на своего лучшего друга. Стайлз похож на Киру, когда она впервые узнала о своих способностях, когда она держала два кабеля с молнией вокруг себя. Но Стайлз держал в руках не кабели, а молнию. Ведьма издала крик, и на секунду Скотту показалось, что она умирает. Ведьма падает на пол, оборотни все еще слышат биение ее сердца. Стайлз устало вздыхает и садится на землю. Или он планирует это, но прежде чем он сможет что-либо сделать, он падает на землю. Дерек и Скотт бегут к Стайлзу, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Малия и Лиам идут к ведьме, не зная, что с ней делать. “С ним все в порядке”. - говорит Скотт Дереку’ когда слышит сердцебиение Стайлза. “Он просто устал”. -- Стайлз просыпается в своей постели, один. Рядом с ним не было пушистого черного волка. На секунду он задумывается, не было ли все это сном. Он слышит, как внизу стая. У него нет слуха оборотня, но он может слышать, как они шумят на кухне. Он встает и понимает, что кто-то переодел его в удобную одежду, вероятно, его отец. Он не переодевается в другую одежду и спускается по лестнице. Все его тело болит, но он… С ним все в порядке. Он чувствует… мощный. Он только что отнял у кого-то силы и собирается использовать их, чтобы вернуть Дерека. Вся стая на кухне. Его отец варит кофе, Скотт и Лиам что-то записывают, Лидия и Кира читают книги о сверхъестественном, а Пэриш болтает с шерифом. Малия смотрит в окно, а Дерек, все еще волк, стоит рядом с ней. Айзек сидит на полу, рисуя что-то на бумаге. Даже Дитон тоже там, просматривает одну из информационных книг. Кира первая замечает, что он проснулся, она быстро встает, стул издает раздражающий громкий звук, и крепко обнимает его за плечи. Вскоре он чувствует, как их обнимает еще одна пара рук, и понимает, что Скотт присоединился к их объятиям. Лиам улыбается и обнимает Скотта и Стайлза. Лидия закатывает глаза, прежде чем присоединиться к групповому объятию. Стайлз чувствует, как Дерек прислоняется к его ногам и улыбается, может, он и не оборотень, но присутствие рядом со своей стаей заставляет его чувствовать себя лучше. “Мы все искали, но не можем найти, что пошло не так". Дитон заговорил, Малия как раз направлялась к групповому объятию, когда они все отпустили друг друга. Она разочарованно вздыхает, заставляя Стайлза хихикнуть, прежде чем заключить ее в объятия. Как только он отпускает ее, его лицо становится серьезным. “Я думаю, что у меня не хватило сил. Я проспал не знаю, как долго, и у меня стало больше сил. Это заклинание сработает". Шериф вздыхает: “Ты проспал 20 часов, сынок. Мы даже не уверены, что Дерек все еще Дерек. Он ни на кого не рычал с тех пор, как несколько дней назад. Он уже мог бы быть настоящим волком.” Стайлз качает головой, слезы наполняют его глаза. "Нет. Он все еще Дерек.” Он смотрит на волка, зеленые глаза Дерека смотрят на него, но Стайлз не уверен, действительно ли это Дерек. "Стайлз ... “ ” Нет". Он качает головой и выходит из кухни, ему нужно побыть одному. Он бежит наверх, чувствуя себя расстроенным маленьким ребенком, и бежит в свою комнату. Он не смог спасти Дерека. Он издает громкий всхлип, который разбивает сердце каждому, у кого есть слух оборотня. Он чувствует холодный нос на спине, там, где его рубашка слегка приподнялась. Он поднимает глаза и видит рядом с собой волка, он громко скулит и смотрит на Стайлза. Стайлз глубоко вздыхает, он пытается контролировать свои чувства и произносит слова вслух. Ничего не происходит, заставляя Стайлза издать еще один душераздирающий всхлип. Дерек ушел. -- Измученный слезами, Стайлз снова заснул. Стая решила отправиться домой, отдохнуть. Они ничего не могли сделать, чтобы спасти члена своей стаи. У шерифа не было другого выбора, кроме как вернуться к своей работе, все еще беспокоясь о своем сыне. Все беспокоились о Стайлзе, почти так же, как и о Дереке. Дерек и Стайлз могут постоянно ссориться, но все знали, что они держали друг друга на земле. Айзек размышлял, как долго ему следует ждать звонка Коре, ей нужно было знать, что случилось с ее братом. Скотт сказал ему подождать несколько дней, пока они не будут уверены, что не смогут спасти Дерека. Стайлз проснулся с ужасной головной болью, его лицо липкое от слез, и он почти уверен, что у него большие фиолетовые мешки под глазами. Он поворачивается и прижимается к теплой груди рядом с ним. Две сильные руки обвиваются вокруг него, заставляя его улыбнуться. Подожди - Что? Он открывает глаза и почти выпрыгивает из кровати. Дерек, человек Дерек (!!!) одаривает его веселой ухмылкой. Он не спал уже несколько часов, просто наблюдая, как спит подросток. Он понял, что заклинанию просто нужно время. Стайлз не знает, что делать, он просто смотрит на Дерека. Его разум перебирает все возможности, его магия дает ему еще одну иллюзию, может быть, он пробормотал то же заклинание, которое использовал для своей мамы во сне. “Это реально, Стайлз”. Дерек говорит ему, как будто может прочитать его мысли. Его лицо смягчается, и он одаривает Стайлза нежной улыбкой. “Я настоящий”. Стайлз прыгает обратно на кровать, он не уверен, обнимает ли он Дерека или просто прижимает его к кровати. Но руки Дерека обвиваются вокруг его спины, притягивая его ближе, и это все, что имеет значение. “Нам есть о чем поговорить, ха”. Стайлз кладет голову Дереку на плечо. “Одна из худших вещей в том, чтобы быть полноценным волком, - это неспособность говорить”, - признается Дерек и проводит рукой по мягким каштановым волосам Стайлза. “Видеть вас, ребята, слышать, как вы говорите о том, что не знали, что это был я. Я кричал на тебя в своей голове, повторяя тебе снова и снова, что я все еще был собой". Стайлз позволяет волку говорить, на этот раз не перебивая его. “Стая знает об этом?” - спрашивает Стайлз после трех минут молчания. Дерек качает головой: “Я хотел, чтобы ты знал первым”. "Черт, Дерек, что, если они уже планируют твои похороны?” Стайлз вскакивает с кровати и ищет свой телефон. Дерек тоже выходит и осторожно хватает Стайлза за запястья. “Успокойся, Стайлз”. Стайлз вздыхает и кладет голову Дереку на грудь. Он делает глубокий вдох, как делал перед тем, как произнести заклинание, и открывает глаза. Его телефон лежит на столе, никаких новых сообщений и пропущенных звонков. Стайлз не знает, кому позвонить первым, но решает позвонить Скотту. В конце концов, он был их Альфой. Скотт почти сразу же берет трубку: “Стайлз, ты в порядке?” Стайлз издает смешок: “Я потрясающий! Дерек, он… Он вернулся. Дерек, поздоровайся!” Стайлз пихает телефон Дереку в грудь. “Привет, Скотт”. Дерек хихикает, и он слышит, как Альфа облегченно вздыхает. ”Я рад, что ты вернулся". Дерек смеется и продолжает разговаривать с Альфой в течение нескольких минут, прежде чем повесить трубку. Он бросает телефон на кровать, и на этот раз Дерек заключает Стайлза в объятия. Или Стайлз так думает, потому что, прежде чем он осознает это, два грубых рта целуют его. Стайлз ухмыляется и притягивает старшего оборотня ближе. ”Не слишком ли рано просить тебя посмотреть”Храбрый " со мной?" - спрашивает его Стайлз. Дерек хмурится: “Что?” Стайлз смеется: “Вот увидишь". Он тащит улыбающегося вниз. ”Мы с тобой не покинем этот дом ни ради чего сверхъестественного до конца недели". Стайлз говорит ему, и Дерек соглашается с ним.
152 Нравится Отзывы 42 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором