Так выпьем же чарку, йо-хо!
16 сентября 2013 г., 13:26
- Уилл Тернер, вы забыли, где ваше место!
"Это ты забыл свое, сухопутная крыса!" - Мысленно ругается Элизабет. И где только она нахваталась таких словечек?..
- Моё место здесь, - твердо и уверенно говорит юноша - между вами и Джеком.
"Какой он благородный!" - думает девушка. "Хотя что есть благородство?" - осаживает она себя - "Защищать пирата? Разбойника?"
- Как и мое, - произносит девушка, делая шаг вперед и взяв Уилла за руку.
"Черт поймет эту парочку!" - восклицает про себя Джек.
- Элизабет... - тихо произносит Норрингтон.
- Опустить ружья! - командует губернатор.
Перед коммодором раскрывается вся картина реальности.
- Значит ваше сердце так решило? - ни на секунду не сомневаясь в ответе, спрашивает Джеймс Норрингтон.
Девушка только молча кивает.
Она чувствует на себе чей-то пронзительный взгляд. Пират словно тоже спрашивает её.
- Да, так, - отчетливо произносит Элизабет.
Джек всматривается в коммодора. Тот опускает глаза.
Тут пират замечает кое-что на стене. А вернее, кое-кого. Попугай Коттона здесь, а значит и "Жемчужина"!
- Что ж, я в общем-то рад, что так вышло, - торопливо говорит Джек - дело идет к своей кульминации: духовной, экуменической, грамматической. Я болел за тебя, имей ввиду, друг, - выдыхает Норрингтону в лицо.
Пират собирается уходить, но тут разворачивается и обращаясь к девушке, произносит:
- Элизабет, у нас бы ничего не получилось...
Наигранное сожаление. Девушка только улыбается: Джек не меняется.
Уже отойдя на приличное расстояние, пират говорит:
- Уилл...
Юноша поворачивается к нему. Что? Что Джек скажет ему? Дыхание учащается, сердце замирает в ожидании.
- Чудная шляпа!
"Пират..." - мысленно произносит Уилл и сдерживает улыбку.
- Друзья! - Восклицает Джек и отбегает от солдат на некоторое расстояние - Этот день вам запомнится, потому что чуть не был пой...
Пират срывается со стены и летит прямо в бушующие воды. Как однажды Элизабет.
Все подбегают к краю стены, чтобы увидеть, что случилось с легендарным Джеком Воробьем.
- Идиот. Он все равно от нас не уйдет, - произносит кто-то.
- Вижу корабль! - кричит кто-то ещё.
Джек разворачивается лицом к солнцу и видит "Жемчужину". Его "Жемчужину".
Улыбка озаряет его лицо. Настоящая, неподдельная. Улыбка, в искренность которой можно влюбиться.
- Что вы прикажете? - спрашивает кто-то у Норрингтона.
Последний лишь стоит и смотрит на уплывающего пирата. На пирата, который был у него в руках. На того, кого он отпустил почему-то с легким сердцем.
- Быть может в редких случаях, когда борьба за правое дело заставляет стать пиратом, - медленно произносит губернатор Суонн, глядя на горизонт - пиратство может стать правым делом.
Норрингтон улыбается.
- Мистер Тернер! - громко говорит коммодор.
Юноша подходит, ожидая приговора.
- Отличное оружие, - продолжает Норрингтон, показывая шпагу, изготовленную Уиллом - по-моему тот, кто его сделал будет являть такую же заботу и преданность во всем.
"Как неожиданно" - думает Уилл, а вслух произносит без тени удивления:
- Благодарю.
Норрингтон разворачивается, чтобы уйти, как вдруг его окликает лейтенант:
- Коммодор, а что Воробей?
- Ну, - начинает Джеймс - мы вполне можем дать ему денек форы.
Он отворачивается, и на его губах играет улыбка.
"Да, Капитан Джек Воробей," - говорит про себя коммодор - "Сегодня я отпускаю тебя"
***
Когда все уходят, губернатор Суонн остается и произносит:
- Что ж, вот что за путь ты избрала, - и добавляет с улыбкой - он же оружейник.
- Нет, - тихо и ясно говорит Элизабет - он пират.
***
- Капитан Воробей, "Жемчужина" ваша.
Джек подходит к штурвалу и проводит ладонью по дереву. "Не только "Жемчужина", Аннамария," - мысленно отвечает капитан - "Свобода!"
- Чего стоите, псы помойные?! - сердито кричит Джек.
Все принимаются за работу, а пират произносит вслух:
- Поплывем к горизонту.
Затем напевает:
- Та-дам, та-дам, та-да-да-да-дам. Удача при мне.
Наконец-то он может охватить взором океан. Наконец-то он управляет своей любимой - "Жемчужиной". Наконец-то он свободен.
Чем заняты мысли пирата нам не известно. Но одно я могу сказать точно...
- Так выпьем же чарку, йо-хо!