Что тебе желаннее всего?

PG-13
В процессе
27
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 26 страниц, 6 342 слова, 9 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 42 Отзывы 5 В сборник

Так выпьем же чарку, йо-хо!

Настройки
- Уилл Тернер, вы забыли, где ваше место! "Это ты забыл свое, сухопутная крыса!" - Мысленно ругается Элизабет. И где только она нахваталась таких словечек?.. - Моё место здесь, - твердо и уверенно говорит юноша - между вами и Джеком. "Какой он благородный!" - думает девушка. "Хотя что есть благородство?" - осаживает она себя - "Защищать пирата? Разбойника?" - Как и мое, - произносит девушка, делая шаг вперед и взяв Уилла за руку. "Черт поймет эту парочку!" - восклицает про себя Джек. - Элизабет... - тихо произносит Норрингтон. - Опустить ружья! - командует губернатор. Перед коммодором раскрывается вся картина реальности. - Значит ваше сердце так решило? - ни на секунду не сомневаясь в ответе, спрашивает Джеймс Норрингтон. Девушка только молча кивает. Она чувствует на себе чей-то пронзительный взгляд. Пират словно тоже спрашивает её. - Да, так, - отчетливо произносит Элизабет. Джек всматривается в коммодора. Тот опускает глаза. Тут пират замечает кое-что на стене. А вернее, кое-кого. Попугай Коттона здесь, а значит и "Жемчужина"! - Что ж, я в общем-то рад, что так вышло, - торопливо говорит Джек - дело идет к своей кульминации: духовной, экуменической, грамматической. Я болел за тебя, имей ввиду, друг, - выдыхает Норрингтону в лицо. Пират собирается уходить, но тут разворачивается и обращаясь к девушке, произносит: - Элизабет, у нас бы ничего не получилось... Наигранное сожаление. Девушка только улыбается: Джек не меняется. Уже отойдя на приличное расстояние, пират говорит: - Уилл... Юноша поворачивается к нему. Что? Что Джек скажет ему? Дыхание учащается, сердце замирает в ожидании. - Чудная шляпа! "Пират..." - мысленно произносит Уилл и сдерживает улыбку. - Друзья! - Восклицает Джек и отбегает от солдат на некоторое расстояние - Этот день вам запомнится, потому что чуть не был пой... Пират срывается со стены и летит прямо в бушующие воды. Как однажды Элизабет. Все подбегают к краю стены, чтобы увидеть, что случилось с легендарным Джеком Воробьем. - Идиот. Он все равно от нас не уйдет, - произносит кто-то. - Вижу корабль! - кричит кто-то ещё. Джек разворачивается лицом к солнцу и видит "Жемчужину". Его "Жемчужину". Улыбка озаряет его лицо. Настоящая, неподдельная. Улыбка, в искренность которой можно влюбиться. - Что вы прикажете? - спрашивает кто-то у Норрингтона. Последний лишь стоит и смотрит на уплывающего пирата. На пирата, который был у него в руках. На того, кого он отпустил почему-то с легким сердцем. - Быть может в редких случаях, когда борьба за правое дело заставляет стать пиратом, - медленно произносит губернатор Суонн, глядя на горизонт - пиратство может стать правым делом. Норрингтон улыбается. - Мистер Тернер! - громко говорит коммодор. Юноша подходит, ожидая приговора. - Отличное оружие, - продолжает Норрингтон, показывая шпагу, изготовленную Уиллом - по-моему тот, кто его сделал будет являть такую же заботу и преданность во всем. "Как неожиданно" - думает Уилл, а вслух произносит без тени удивления: - Благодарю. Норрингтон разворачивается, чтобы уйти, как вдруг его окликает лейтенант: - Коммодор, а что Воробей? - Ну, - начинает Джеймс - мы вполне можем дать ему денек форы. Он отворачивается, и на его губах играет улыбка. "Да, Капитан Джек Воробей," - говорит про себя коммодор - "Сегодня я отпускаю тебя"

***

Когда все уходят, губернатор Суонн остается и произносит: - Что ж, вот что за путь ты избрала, - и добавляет с улыбкой - он же оружейник. - Нет, - тихо и ясно говорит Элизабет - он пират.

***

- Капитан Воробей, "Жемчужина" ваша. Джек подходит к штурвалу и проводит ладонью по дереву. "Не только "Жемчужина", Аннамария," - мысленно отвечает капитан - "Свобода!" - Чего стоите, псы помойные?! - сердито кричит Джек. Все принимаются за работу, а пират произносит вслух: - Поплывем к горизонту. Затем напевает: - Та-дам, та-дам, та-да-да-да-дам. Удача при мне. Наконец-то он может охватить взором океан. Наконец-то он управляет своей любимой - "Жемчужиной". Наконец-то он свободен. Чем заняты мысли пирата нам не известно. Но одно я могу сказать точно... - Так выпьем же чарку, йо-хо!
27 Нравится 42 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (9)