ID работы: 11418944

ревность

Гет
PG-13
Завершён
103
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 7 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
отметины на коже красно-синие, кое-где выцветают в зеленоватую желтизну. днями позже они исчезнут, истаят бесследно, как истаивает багрянец рассвета в последующие часы. но это позже, сейчас же Алина всё ещё может смотреть — и она смотрит, полнится нездоровым наслаждением. пальцы порхают над кожей, притрагиваются едва-едва, обводя багровеющий контур. следы чужой ревности украшают россыпью грудь, ключицы и синеют над ними — точь в точь у сонной артерии, над костью ошейника. вот уж точно не закроешь воротником кафтана. углы губ тянет усмешка.

***

лопатки врезаются в стену. едва ли больно, ощутимо — ни толики галантности да осторожности. сплошная резкость, сплошь острые грани. впрочем, едва ли Алина успевает возмутиться. впрочем, едва ли Алина хочет возмущаться — азарт всё ещё щиплет язык, глаза гореть заставляет. поцелуи Дарклинга — концентрированная жажда обладания, помноженная на бурлящее бешенство. (на послевкусии немного керчийского и меди. взболтать, но не смешивать.) минутами ранее, в бальной зале, он целовал её иначе, сдержаннее, хотя и пальцы держали ей подбородок так цепко, что почти больно; что ещё немного и она, Алина, готовилась услышать хруст кости. собственной. за десятилетия она научилась, выучилась — право, выдрессированная гончая — определять оттенки чужого настроения не столько по взгляду, сколько по сжатым челюстям, по кривой усмешке, что и сейчас кровь заставляет леденеть. и не только её, ведь и двух? одной? секунды не пошло, как её неудавшийся ухажёр, шуханский дипломат, испарился. Алина и имени его не помнит, кажется, что-то на “Т” или “Ш”; только лишь то, как часто он подносил ей бокалы, и то, как пару раз её пальцы ненароком коснулись его плеча — когда чужой взгляд препарировал ей затылок. сейчас же их, пальцы, дробит в желании, в потребности, касаться, зарыться в шёлк темных прядей и она пытается, руки тянет, чтобы тут же почти захныкать обиженно. Дарклинг перехватывает их; улыбается мягко, головой качает, а после целует запястья: каждое по очередности, выбивая незатейливым жестом кислород из лёгких. вдоль позвоночника серебром прокатывает. — не заслужила, — Дарклинг слова раскатывает елейно и тут же цокает, словно неразумное дитя укоряет. меж тем запястья оказываются над головой, пришпиленными к стене одной чужой ладонью — и Алина не первый раз, не сотый раз отмечает про себя, насколько же хрупка и мала по сравнению с ним; словно фарфоровая статуэтка — захоти и останутся лишь осколки. этим мыслям должно пугать, должно предостерегать, тогда почему же распаляет лишь больше? — брось, я всего лишь развлекала твоих гостей, — она в глаза ему заглядывает, что полнятся злой иронией, улыбается хитро-хитро, едва не урча от удовольствия. — и тебя настолько не устроил гость из Шухана, милая? губы Дарклинга прикасаются к её ключице, аккуратно и едва весомо, лишь обещанием прикосновения, лёгким пульсации силы под кожей. — иных вариантов я не вижу, раз тебе без головы его увидеть захотелось. ещё один поцелуй ложится на кожу, чуть правее. — тебе просто не стоило оставлять меня одну, — Алина находит в себе силу на колкость, тягает за усы, хотя и подгибаются колени от невесомой ласки. Дарклинг усмехается ей в шею, носом трётся на манер кота. Алина с ума сходит; ей кости дробит этой нежностью, её всю дробит. — глаз да глаз. его зубы оцарапывают кожу прямо над ошейником; Алина ногтями в кожу на ладонях впивается. секундами позже свет под её кожей вспыхивает сверхновой.

***

халат спадает с плеча. Алина не делает и попытки его поправить, усаживается лишь на стуле поудобнее. Дарклинг не заставляет себя долго ждать, взгляд от документов поднимает едва ли не в ту же секунду. она едва сдерживает улыбку — тяжело не заметить того удовлетворение, что заставляет кварц темнеть на пару тонов. — была бы твоя воля, ты бы на меня и ошейник надел, — Алина шею задумчиво трёт, отметины чужого неравнодушия, — ах, да точно. годами раннее эти слова бы звучали горькой усмешкой, сейчас же сплошь игривость. Дарклинг усмехается углом губ. — будто бы ты против. Алина прячет ответную улыбку за чашкой кофе. она абсолютно точно не против. смотреть, как теряют самоконтроль.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.