Возвращение в Мистик Фоллс

Перевод
NC-17
В процессе
30
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 43 страницы, 11 883 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 14 Отзывы 11 В сборник

Часть 4

Настройки
Предупреждение - нет порки — Он такой красивый, не так ли? — Спросила Ребекк, у служанке, которая ей помогала. — Да, мисс Бекка. — Широко улыбнувшись сказала, Бека. — Я наверное не должна баловать его, но совершенно ничего не могу с собой поделать. Все, о чем я мечтала это собственные дети. — Вздохнула Ребекка. — Когда-нибудь они у вас будут, мэм. Вы еще так молоды. — сказала женщина, складывая полотенце, которым Бека обернула мальчика, после ванны. Ребекка хотела сама отнести мальчика, но это могло вызвать подозрения у слуг. Так что Стефану пришлось устало идти самому, пока Бека не переодела его в пижаму и не уложила в кровать. — Ты выглядишь счастливой, сестра. — сказал Клаус, войдя со свечой и протянув ей чашку ромашкового чая с медом, всё как ей нравилось. — Да, Никлаус. Спасибо, что позволил им остаться. Красивые и умные. Я уверена, что однажды они будут помогать тебе с бизнесом. — Им не нужно работать. В наше время достаточно работающих детей. Давай просто позволим им, быть детьми. А теперь иди спать, дорогая сестра. — Нежно сказал Клаус. — Хорошо, брат. С утра я собираюсь сшить Стефану одежду для игр. — Конечно сестра. Люблю тебя. — Сказал Клаус, поцеловав её в лоб и натянув одеяло. Через секунду он смотрел на спящего ребёнка, Клаус провёл свободной рукой, по пухлой щёчке и через секунду поцеловал его. — Он веселый, маленький мальчик. — нежно прошептала Ребекка. — И непослушный. Повар сейчас вытирает пол на кухне. Она сказала, что он пролил половину воды из ванны, играя в пиратов. — поделился Клаус. — Он просто взволнован. — сказала Ребекка. — Сестра, пообещай мне, что ты не будешь его слишком сильно баловать. Ему нужно научиться думать. — мягко сказал Клаус. — Да, Никлаус. Спокойной ночи. — Спокойной ночи. — сказал Клаус, задув свечу на прикроватной тумбочке.       Клаус направился в комнату мальчиков.       Клаус вошёл и увидел, что Деймон уже спал. Марсель спал, а Кол подбрасывал мячик. — Уже поздно, джентльмены. Деймон, должно быть, измучен. Вы двое, тоже ложитесь. — Брат, я не устал. — заскулил Кол. — За то, ты прекрасно спишь, после хорошей порки. А теперь отдай мяч и задуй фонарь. Марсель, отложи книгу. — Потребовал Клаус. — Да, папа. — согласился Марсель. — Завтра у нас много дел. Я ожидаю от вас лучшего поведения. Ясно? — Строго сказал, Клаус. — Да, Элайджа, мы всё понимаем. — передразнил Кол. — Очень смешно, брат. А теперь оба, спите. — Прошептал Клаус, мягко закрывая дверь.       Клаус спустился в гостиную. Элайджа, как обычно читал перед сном. — Читаешь, брат? — Древние греки. — рассеянно сказал Илия. — Я думал, мы можем поговорить о наших планах на завтра. — предположил Клаус.       Элайджа кивнул и закрыл книгу. — Новый дом? Все должно строиться без замедления. В греческом стиле. Полагаю, нам придется заказать пиломатериалы у Сальваторе. Сейчас много рабочих. Нам нужно поторопиться, если разразится война… — начал Элайджа. — Я думаю, что войны не будет еще пару лет, не думай об этом. Как тебе мальчики? Боюсь, Стефан, маленькая копия Кола. Уверен, нам не стоит позволять Ребекке баловать его. Ты видел, как она дала ему конфеты после ужина? Неудивительно, что он разбрызгал воду. — Прокомментировал, Клаус. — Успокойся, Никлаус он всего лишь маленький мальчик. Он не может попасть в большие неприятности. — Усмехнулся Элайджа, встал и похлопал младшего брата по плечу. — Возможно, я слишком взволнован. — Признал Ник и последовал за братом в свою комнату и лёг спать.
30 Нравится 14 Отзывы 11 В сборник