ID работы: 1142436

Её муж

Гет
R
Завершён
522
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
522 Нравится 84 Отзывы 71 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В первый раз он обращает внимание на нее ранним утром. Только сейчас видя по-настоящему, а не вскользь. Перед выбравшимся из палатки Дэрилом – яркий рассвет и грязно-серое пятно: сидящая прямо на земле у костра женщина с дрожащими плечами и слишком короткими, тоже серыми, волосами. Она слышит его приближение и затравленно оглядывается. Смотрит бледно-голубыми опухшими глазами и, кажется, даже не узнает. Свежая ссадина на щеке напоминает, что это та самая замужняя дамочка с девчонкой. Как там ее… Имя упорно не приходит в голову, и Дэрил делает шаг назад, не желая видеть чужих слез и следов побоев. Ему своих хватало. А женщина, не отводящая от охотника растерянного взгляда, вдруг желает ему доброго утра и улыбается. Жалкая, грязная, перепуганная – улыбается. Он забывает о ней на несколько дней, проходя мимо и даже не замечая, пока не встречает в коридоре ЦКЗ. Прижатую к стене пьяным мужем, снова плачущую и испуганную. Это начинает даже надоедать. Дамочка для разнообразия могла бы хоть раз не реветь, а попытаться что-то сделать. Дэрил хочет пройти мимо – чужая семья – не его дело. Но видит светло-голубой взгляд, полный страха и мольбы. Страха за него. Мольбы о том, чтобы не останавливался и шел дальше. Он видит искривленную ухмылку Эда и оттаскивает того от женщины. Занося над ним кулак и уже видя перед собой разбитое лицо этого урода. Но Пелетье слишком быстро сдается. Даже не сопротивляется и не пытается ответить. Только закрывается руками, косится на появившегося из соседней двери Шейна и отходит на несколько шагов. - Я её муж. Уверенно, твердо, с вызовом. Эд считает, что в новом мире он может делать, что хочет. Теперь нет закона. Ему никто не указ. И он может пользоваться своей собственностью так, как ему захочется. Брызжа слюной, потный мужчина рассказывает это шерифу на дороге. Пелетье снова попробовал ударить жену и не заметил стоявшую неподалеку Лори, тут же позвавшую мужа. Теперь он стоит перед Граймсом, заявляя о своих правах. Дэрил насмешливо хмыкает, появляясь рядом, и соглашается, что закон теперь один – кто сильный, тот и прав. Эд так хочет померяться силами? Но тот почему-то уже ничего не хочет, поспешно ныряя в автомобиль и демонстративно не глядя в сторону жены. Ее голубые глаза провожают охотника, а на губах снова дрожит жалкая улыбка. Чему она улыбается? Дура. С навязчивым именем, которое впечатывается в память - Кэрол. Пропавшая девчонка наделала много шума: переезд на ферму, раненый Карл, постоянные ссоры в группе и новые синяки на запястьях Кэрол. Эд не верит в то, что его дочку можно найти. Он сидит у палатки, зло наблюдая за всеми, и винит в пропаже дочери каждого. А особенно ее. Заплаканную женщину, которая с такой надеждой вглядывается в лицо возвращающегося из леса охотника, что он вздрагивает и отводит глаза. А потом приносит ей цветок и смотрит на ее улыбку. Дэрилу нужна ее улыбка. Зачем – он не знает. Даже не думает. Просто нужна. Бывает же так. Он возвращается вечером к себе и видит на земле разбитую бутылку из темного стекла. И растоптанный белый цветок на земле. Он не слышит, но знает – Кэрол плачет. Она впервые заговаривает с охотником о нём самом. Приносит ужин, робко ставит рядом с кроватью и прикасается к виску поцелуем. Говорит, что Дэрил такой же хороший, как и другие. Что он гораздо лучше Эда. Кэрол произносит последние слова, запинаясь, вдруг краснея и опуская глаза. Понимая, что сказала что-то не то. Они оба видят в ее словах скрытый смысл. Не задумываясь – почему. Дэрил торопливо отворачивается, кривясь и слыша стук закрываемой двери. Кэрол старается держаться рядом, пока он болен. Она не скрывает благодарного взгляда и уговаривает беречь себя. Покорно сносит его грубость и снова улыбается при виде белых цветов. Которые становятся символом смерти ее дочери. Дэрил удерживает женщину на месте в то время, когда Эд просто отступает назад при виде мертвой Софии. Расширенные глаза, дрожащие губы, трясущиеся руки и заплетающиеся ноги – вот и весь отец. Он снова бьет жену этим вечером. Только теперь словами. Голос Эда раздается на весь устроенный во дворе фермы лагерь. Он кричит, ненавидит, насмехается, обвиняет. А она только молчит, соглашаясь с каждым словом. Веря в каждое слово. Наказывая себя тишиной и испуганно косясь на проходящего мимо Дэрила. Кажется, чувствуя свою вину даже перед охотником. Который зря тратил свое время на ее девочку. На неё. Она выскакивает из палатки и несется куда-то, даже не глядя по сторонам. Не видя ничего перед собой из-за застилающих глаз слез. Дэрил хватает ее за руку и непонимающе хмурится, замечая искривленное от боли лицо и слыша сдавленный вскрик. Он торопливо сдвигает края ее одежды в сторону и видит темные пятна на светлой коже. Эд научился бить так, чтобы это можно было скрыть. Почему она не сказала никому? Потому что заслужила. Потеряла дочь. Кэрол бессвязно пытается объяснить свою вину, поверив в нее всей душой. Вдруг утыкается лицом в его плечо и обжигает слезами шею. Отстраниться от нее невозможно. Дэрил ждет пару минут, старается отвернуться и тут же – случайно – чувствует вкус ее мокрых соленых губ. Всего лишь одно движение – понимание, что пропал. Кэрол замирает, не отодвигаясь и лишь завороженно глядя в его глаза. Она медленно и как-то очень удивленно поднимает руку и проводит по волосам охотника. Зажмуривается и неуверенно целует его. Дэрил знает, что должен оттолкнуть ее. Уйти. Но вопреки всему просто кладет свои ладони на ее талию и прижимает крепче к себе. Чувствуя, как стихает дрожь. И зарождается новая. Они стоят на краю лагеря у какого-то дерева и, закрыв глаза, забыв обо всем, просто касаются друг друга губами, кончиками пальцев, телами. Они слышат вдалеке чей-то громкий крик и замирают. Чтобы уже через минуту поспешить на зов новой смерти. Он избегает Кэрол. Видя при свете дня ее бледную кожу, затравленный взгляд, нелепую одежду. Стараясь поверить, что она не стоит и мысли. Мечтая просто забрать и укрыть от всего мира. От чувства вины, от слабости, от покорности, от страха. От мужа. И от себя самой. Кэрол ни взглядом, ни словом не напоминает о случившемся. Она ходит тенью по лагерю и безразлично слушает очередные замечания Эда. Который окидывает женщину собственническим взглядом и верит в то, что теперь – связанная виной по рукам и ногам – она никуда не денется. Никому не пожалуется. Послушно примет все его слова и удары. Пелетье испуганно смотрит в прищуренные глаза охотника, прижавшего его к дереву, и не понимает, какое тому дело до его собственности. - Я её муж. Неуверенно, заикаясь, с дрожью. Эд первым бежит при нападении ходячих на ферму. Ныряет в машину, позабыв обо всех, включая Кэрол. Которую в последний момент находит Дэрил. Он чувствует ее горячее дыхание на своей шее, напряженные пальцы под курткой, легкое прикосновение губ к затылку и тормозит посреди опустевшей уже дороги. Она даже не шевелится, видя, как резко разворачивается охотник. Покорно ждет от него чего угодно. Закрывает глаза, ощутив прикосновение шершавой ладони к своей щеке, и едва заметно улыбается. Дэрил больше не думает. Он отвык, разучился, устал. От постоянных мыслей, о том, что это неправильно. О том, что он не нужен. Кэрол достаточно было сказать один раз. Что он лучше. И Дэрил верит. Впервые в жизни просто верит. Она тянется к нему навстречу, не выдерживая, утыкается носом в щеку, щекочет кожу дрожащими ресницами и неуверенно целует. Кэрол снова делает это первая. Запускает пальцы в волосы, проникает рукой под рубашку, касаясь шрамов и удивленно распахивая глаза. Дэрил торопливо отводит взгляд в сторону, тут же резко прижимая ее крепче, заставляя задохнуться и забыть обо всем. Он хочет заявить на эту женщину свои права здесь и сейчас, вжимая ее в себя, пытаясь забраться под одежду, и вовремя вспоминая об уже подобравшихся слишком близко ходячих. О том, что вокруг только лес и дорога. Она жалобно открывает глаза и пытается привести дыхание в порядок, видя, как мужчина торопливо отстраняется, оглядываясь. Дэрил замечает в ее глазах мольбу уехать. Только вдвоем. Куда-нибудь. Но он не готов. Кэрол отдаляется от мужа, старается держаться подальше и ночует вместе с женщинами. Эд безразлично пожимает плечами при всех и хватает ее за руки, прижимая к дереву - наедине. Высказывая, подозревая и обвиняя. Но тут же испуганно отходит, увидев появление Рика с Дэрилом. Женщина только опускает глаза и молчит. Она боится навязываться. А еще – жаловаться, плакать и просить помощи. Охотник плохо спит, прислушиваясь к звукам в темноте. Ведь Кэрол до сих пор уверена в том, что муж имеет на нее какие-то права. Чья она женщина? Чужая жена. Дэрил хмыкает, подбрасывая в огонь еще веток, и чувствует на себе ненавидящий взгляд. Эд не дурак. Давно догадался. Шанс окончательно убедиться в своих догадках предоставляется Пелетье очень скоро. Новая стая ходячих, и охотник, прикрывая остальных, находится на волоске от смерти. Она замирает, подносит руки к губам, едва сдерживая крик, и не видит вокруг ничего, кроме него. Кажется, Кэрол больше всего на свете боится, что Дэрила не станет. Наверное, именно поэтому той же ночью она приходит в его палатку. Устраиваясь рядом с охотником, который лежит с закрытыми глазами, и прижимаясь к нему всем телом. Снова делая первый шаг. Всегда она. Он ведь не может. Дэрил открывает глаза и смотрит искоса на женщину, вдруг одним рывком подминая ее под себя и заглядывая в лицо. Она неуверенно улыбается и еще крепче прижимает его к себе, прикасаясь поцелуем к краю сжатых губ и не отводя напряженного взгляда. Кэрол переступила через себя, чтобы прийти сюда, чтобы торопливо расстегивать пуговицы на рубашке Дэрила и дергать за ремень на его штанах. Чтобы выгибаться, помогая ему избавить себя от одежды, и подаваться навстречу, сдерживая стон. Чтобы перед рассветом тихо выскользнуть из палатки, возвращаясь к себе. Не видя устремленного ей в спину взгляда. Дэрил не хочет, чтобы она уходила. Чтобы чувствовала себя виноватой. Чтобы пряталась, скрывалась и боялась. Она стала его женщиной. Но она все еще была чужой женой. Вернувшийся с охоты Дэрил не сдерживает ругательств, слыша рассказ о произошедшем в лагере. Кэрол и Лори отправились в лес по грибы, едва не став обедом для парочки ходячих. Женщины справились с опасностью. Но Рик злится, как и все остальные. Долгий разговор, выговор, очередные запреты и новые правила. Охотник подходит к сидящей в темноте женщине и резко разворачивает ее к себе. Кэрол знает, что он зол. Она понимает, что виновата. И покорно сжимается при виде его поднятой руки. Только слегка вздрагивает в ожидании удара. Дэрил неверяще смотрит в ее глаза и борется с желанием встряхнуть посильней это безвольное тело. Охотнику бы и в голову не пришло причинить ей боль. Поднять на нее руку, чтобы ударить. Он не знает, что делать: развернуться и уйти или обнять, утешая. Но Кэрол снова решает всё за него, шепотом прося прощения и ласково проводя пальцами по небритой щеке. Заглядывая в глаза и прикасаясь к губам поцелуем. Забыв, что друзья рядом. Не замечая налившихся кровью глаз мужа. Дэрил хватает ее за руку и уводит к себе. Тонкие стенки палатки – забыть обо всем окружающем. Нарочито медленные движения и осторожные касания. Он вглядывается в лицо Кэрол, улавливая каждый огонек в ее глазах, каждое движение губ, каждый сдавленный стон, удар сердца и неровный ритм дыхания. Она недоверчиво улыбается своим новым ощущениям, прижимаясь к охотнику, устраивая голову на плече и покрывая торопливыми поцелуями разгоряченную кожу. Дэрил закрывает глаза, зная, что пришло время решать. Дольше тянуть нельзя. С каждым днем Кэрол становится всё бледней, стараясь не попадаться на глаза Эду, не поднимать взгляд на друзей и украдкой плача по ночам. Думая, что охотник не слышит. А он просто ждет момента. И дожидается его на одной из вылазок за продуктами в город, вызываясь отправиться с Пелетье за водой. Всю дорогу Эд брызжет слюной, оскорбляя Диксона и обещая отомстить за жену. Вернуть ее. А потом убить. Охотник молча слушает. Дэрилу не приходится делать ничего своими руками. Он только пропускает всего одного ходячего при зачистке магазина и, отойдя в сторону, наблюдает, как тот впивается зубами в шею мужчины, который позабыл об опасности, увлекшись мечтами о мести. Диксон равнодушно выслушивает просьбы о помощи, которую оказать уже невозможно, и видит догадку в полных ненависти глазах. Вопрос «почему» не может остаться без ответа. - Ты её муж. Коротко, резко, с насмешкой. Он возвращается и молча кусает губы, видя устремленные на него взгляды. Все понимают. И отводят глаза. А она вопросительно заглядывает в лицо Дэрила, дрожа всем телом и не решаясь произнести слов, которые – не сказанные – не дадут ей покоя никогда. Он отрицательно качает головой. Кэрол облегченно обвивает руками охотника, как всегда не спешащего обнимать ее в ответ на виду у всех. Дэрил не соврал ей. Он не сделал ничего. Эд должен был быть более осторожным. Он сам виноват. Во всём. В своей жизни и своей смерти. А у нее больше нет мужа.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.