ID работы: 11425695

Любимая Родина.

Слэш
NC-21
Завершён
22
Размер:
30 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник Скачать

эффект бабочки.

Настройки текста
Примечания:

Каково это — потерять всё, что было дорого тебе, заполнив жизнь ненавистью? Каково это — быть всегда одному, быть ненавистным всеми?

Он давно потерял настоящего себя, ложно предполагая то, что все его действия — во благо самому себе. Опустошенный, преданный миром. Его предавали трижды, и он дал себе обещание, что больше никогда не доверится простолюдину, Богу. Никто не вызывал доверия у потерявшего себя в жажде мести молодого юноши. Теперь его переполняла до самых краев лишь жадность, лицемерие, ненависть ко всему живому, а Мир для него был не больше, чем пеленой отвратительных, лживых смертных. Биомусор — человечество в понимании Скарамуччи. Сломя голову, нёсся по побережью паренек в огромной, продолговатой шляпе. Промочив ноги, он небрежно остановился, чуть не упав на землю. Кое-как отдышавшись, продолжил шагать уже медленным и размеренным шагом. — Впредь ещё никто не мог поймать меня. Ведь я — Скарамучча, Шестой из Одиннадцати Предвестников Фатуи! Меня невозможно поймать! — он задиристо отдёргивает свою голову назад. На его лице образуется ухмылка. Самолюбие не покидало его ни на минуту, а совести и впрочем не существовало в его понятии. Огромный успех и довольствие в собственных наградах ещё никогда прежде так не выявлялись у Скарамуччи, как сейчас. Гордая, высокая самооценка. Он всегда предпочитал быть в эпицентре внимания, ему приносило глубокое удовольствие быть примером для подражания, может, даже больше — чем-то поистине великим, значащим для этого никчемного мира. Осознание, что его всё равно никто не слушает, заставляет его опустить голову вниз, и тот с озадаченным видом шагает вдоль берега, истомлено перебирая свои ноги. Сказитель устало, резво пнул камень, галька несколько раз ударилась о поверхность воды, после чего медленно начала погружаться на дно. Скарамуш умиротворённо наблюдал за этим процессом, все больше погружаясь в свои мысли. Спокойствие развеялось в его рассудке, напрочь забывая о содеянных действиях. Он пошарился в карманах. Что-то острое, овальной формы с продолговатыми, выцарапанными деталями; яркий фиолетовый свет слегка резал глаза. Искалеченный, но целый вид. Электро Гнозис. Скарамучча достал его из штанов, пристально рассматривая. — Казалось бы, обычная безделушка, не имеющая ничего столь примечательного с виду для простолюдинов, но, тем не менее, эта штука, а точнее ее обладатель, может без всяких проблем разнести весь Тейват… — сузив масштабы об этом, хмыкает, — допустим, не Тейват, — Инадзуму. — он злобно оскалил зубы, оголяя клыки, под воздействием эмоций заливаясь мерзким хохотом. Сердце Бога — прямой подарок Богов Селестии для защиты своего народа и королевства, благополучно оказавшийся в руках у вредителя. — Будет сделано… — отрезал рыжеволосый парень, скрываясь за пределами видимости. Охота только началась. Опасно, это требует немалых усилий, но он сможет. Он единственный предвестник, подходящий на эту роль. Быть точнее, менее значащий для рядов Фатуи. Безусловно, его ожидает верная смерть без помощи союзников; Фатуи нет никакого дела до этого. «Я знаю, кто жаждет мою голову с плеч». Скарамучча вскочил. Ошеломлённый, он ринулся вперед к причалу, и ускорился, не поддаваясь чувствам. Натиск волнения безудержно бьет по вискам, встревая в горле комом. — Дотторе… Доктор, точно. Х-хах… — мельком Скарамучча останавливается. Руки не дрожат, он стоит словно камень, непоколебимый вид. — Он обязан помочь мне. В мыслях пролетает куча воспоминаний, отрывков бывших фантазий, связанных со вторым предвестником Фатуи; никаких чувств это имя не вызвало у Странника — ни теплоты, ни понимания, лишь черствые, взаимовыгодные отношения, основанные лишь на собственном благе. «Скарамучча вступил в их ряды и получил доступ к своей врождённой силе творения Архонта в обмен на то, что стал объектом исследований и экспериментов Дотторе». Странник чувствует; сердце его ноет — ни утешения, ни ласки. Есть ли у него вообще сердце? Куникудзуси скитается, ноги немеют, словно вата, растворяющаяся в воде, когда мысли о Докторе наводят его на то, что никакой помощи он оттуда не получит, но все попытки будут эффективными. Когда последний раз он проявлял добродушие и жалость на виду? Дотторе и есть тот, кто сдаст его. Зачем ждать помощь там, где ее точно не будет? Скарамуш, не привыкший к проявлению какого-либо сопереживающего чувства, заполняет свой разум мыслями; поникший, разгоряченный на голову. Тарталья был близок к своей цели. Он чувствовал прилив энергии в своем теле, как адреналин бушует внутри него. Кровь бурлит, словно разгорячённое в котле масло, жжётся, но приятно. Как же он жаждал этой легендарной битвы! Ощущать кровь нынешнего врага, в прошлом союзника, у себя во рту. Лишь от одной такой мысли Чайльда трясло и сводило с ума от эйфории. Его также может ожидать неудача, о которой он, всё же, не собирается думать. Чувство благородства, ощутимая гордость за свои действия возвышалась в Аяксе. — Вариантов не так уж и много, а времени всё меньше. Когда я последний раз предпочитал выбирать помощь посторонних, а не самому лично справляться с поручением? Какой же позор. Дотторе не часто прикрывает мои деяния, даже не пытается. А впрочем, мне даже кажется, что он сам попытается отобрать мой Гнозис, когда увидит то, что я сам лично пришёл к нему с какой-то просьбой, — молвит он, потирая головной убор — на нём была широкополая, округлённая шляпа, полностью скрывающая лицо, — и прежде, чем добавить, вновь мычит. — По тактике: либо мне, либо никому. Сломаю гнозис, оказавшись в клетке, — он заурядно улыбнулся, опустил головной аксессуар, незаметно прыгая за кучу коробок, довольствуясь непродуманным планом. Но затишье длится недолго: его мысли сразу с течения переходят в бурный водопад, когда осознание того, какую ошибку он собирается сделать, приходят в его разум. — «Сердце Бога может уничтожить только Архонт». — он харкает на землю, пытаясь придумать что-то получше; время поджимает. Посмотрев на корабль и его путь, Скарамуччу ожидал приятный сюрприз: торговый путь соответствовал его планам.

Инадзума — Снежная.

На борту стоял дряхлый, старый капитан; во рту была сигара, потускневшая от длительного использования. Скара, не имея ничего при себе, поднимается. Медленным шагом заходит на борт, пытаясь не привлекать чужое внимание к себе. Но со своим эксцентричным видом и огромной шляпой это тщетно. Пройдя дальше, он понимает, что на него обратил взор экипаж судна. Они с презрением смотрели на него, зная, что это точно не кто-то из работников, а какой-то заяц, непонятно как пробравшийся на борт. — Эй, мальчуган! — смуглый мужчина в преклонном возрасте, на одной ноге, с костылем в руках, подошёл к Скарамучче. Он хрипло простонал что-то, сплюнул на палубу и, опустив свою морскую фуражку, язвительно засмеялся. — Тебя мамочка случайно не наругает за то, что ты из дома сбежал? На корабле таким, как ты, не место! — мужчина слегка ударил Скару по шляпе. Весь экипаж судна залился мерзким хохотом, смеясь с подобной картины. — И это всё? Смешно, смертным людишкам поистине трепетно и весело с презирания того, кого вы считаете не таким, так ведь? — эмоции берут вверх. Обескураженный Скарамучча со всей силы врезал старому бедолаге. Не отойдя от удара, тот упал на пол. Окоченев от такого, мужчина в страхе отполз от Скарамуччи. — Да кто ты такой, чтобы так со взрослыми разговаривать! — кричит дед. Никто не помогает старику, вызывая у Скарамуччи сдавленный смешок. — Выгнать этого… этого полуобморока с палубы, живо! Все оживлённо забегали из стороны в сторону, пытаясь взять себя в руки, но паника берёт верх. Более сдержанные и спокойные боцманы вытесняются сквозь зажатую очередь. Из толпы вылезло двое мужчин довольно крупного телосложения, которые вплотную встали к Сказителю, собираясь схватить его, но послышался радостный визг кого-то до потери пульса знакомого. — Убрали руки от него, — знакомый голос, но невозможно вспомнить, не увидев в лицо. — Неудивительно, — пробубнил Скара, не обращая внимание на то, что все уже кипят от злости под тихие усмешки Сказителя. — Я всё объясню, господа, давайте без шума и драки! — снова он. Чья-то рука осторожно легла на плечо Скары. Она сильно сжала его плечо, да с такой силой, что Скарамучча тихо всхлипнул от боли, но продолжил держать непоколебимый вид. Пытаясь повернуться, он заметил силуэт Чайльда. — Ох, Аякс! Этот парнишка… Я уж… — но капитана некстати перебил Тарталья. — Да-да! Этот мальчишка! Это мой друг! Мы с ним хотели бы отправиться в далёкое плавание и решили, что наилучшим решением будет отправиться в Снежную! Моя родина всё-таки! — Чайльд лукаво улыбнулся, всё сильнее сжимая плечо Скары. — Извините его, пожалуйста, он совсем не знает манер и культуры общения! Что уж поделать, но не переживайте, я обязательно научу его каждой манере! Цокает старина, поправляя свою лысину сверху. — Да этот парниша мне такую шишку на подбородке оставил!.. — Капитан устало вздохнул, но, поняв, что они настроены дружелюбно, расслабился. — Уж чьей, но твоей помощи я не ожидал, Аякс. — шепчет Скара, боковым зрением пристально наблюдая за Чайльдом, в ответ надменно, слегка оскалено-злобно глядя на него. — Я из уважения к старшему поколению не осмелюсь растерзать тебя на мелкие куски прямо здесь, Скарамучча. Будь добр, заткни свой рот на несколько минут. — процедил сквозь зубы Тарталья, разжимая плечо Скары. Рык, больше похожий на мычание вперемешку с хмыканьем, издает Шестой предвестник, с ненавистью отбрасывая руку Чайльда: — Я не тактилен. — Аякс, дорогой, тут такое дело. Только мы приехали, вот только якорь откинули, мы лишь желали заскочить сюда за продовольствием! — охнул мужчина, расстроено глядя на рыжеволосого, но улыбка на его лице заместо сконфуженной гримасы вызвала у старины недоумение. — Я заплачу вдвойне больше! — язвительно улыбнулся Тарталья, обрадовав Капитана, и, без лишних вопросов, тот кивает. — Чего ж ты раньше не сказал? Поднять якорь! — Капитан резво свистнул и, подмигнув парочке, двинулся в кабину. Морской экипаж с презрением бросает взгляд на путешественников, что, некстати, льстило Скарамучче, принимая это за некий признак внимания, даже столь грубый. Тарталья изнурённо держит улыбку на лице; ему же такая обстановка не особо по нраву. Дискомфорт и неприязнь оставляют след, что портит ему оставшееся настроение; Несмотря на то, что Чайлд — заурядный оптимист.Приятная встреча, а еще более приятно то, что, пока я здесь, сбежать у тебя вряд ли получится, только через мой труп. — дразня, шепчется Аякс, запуская свои пальцы, снабженные перчатками, на шею Скары, вызывая рефлекторную дрожь по всему телу. Скара не терпел прикосновений, любая тактильная коммуникация вызывает отвращение, хоть и неосознанное. После полученных травм, оставшихся, может быть, не в сердце, но в душе, в его разуме, Скарамуччу трудно будет переметнуть на сторону любителя соприкосновений. Существенность осознания, что в понимании Тартальи Скарамучча будет казаться отчужденным, маленьким и обозлённым на весь мир парнем, повисло в его мыслях, что неоднократно вызывало у того смешки с долей злой обиды. Впрочем, это не показалось ему столь удручающим. Рука по условному рефлексу бьётся об руку Аякса, неподдельная боль, которую он демонстрирует через глухое шипение и мычание, вырывается из уст. Тотчас Чайлд хватает Сказителя за запястье, сжимая его. — Хватит вести себя так жалко и опозорено. Ты уже и так наполовину в дерьме неприятной репутации, так что угомонись, пока капитан, добрый дядюшка, не вышвырнул тебя отсюда, — сказал ему Тарталья, отпуская руку. — Меня поистине не волнует мнение этих смертных, — развернувшись на пятках, он двинулся в кабину, не выслушивая нотаций Тартальи. Кажется, мысль о том, что пора бы сойти с палубы, была и вправду логичной, но жажда интригующей его фантазии и дальнейших развитий отношений, в том числе будущего, давало о себе знать, и данные сказания были отвергнуты, как, в прочем, и сам Тарталья. — Эй, дружище, куда же ты? Не оставляй меня одного! — съязвил Предвестник, последовав за Скарамуччей. Сказитель не остановился, помалкивая на комментарии чужого ему человека. — Я не буду на это отвечать, — молвит он; дёргает ручку от кабины, и та податливо открывается, впуская вовнутрь Странника. — Дружище, ты слишком близко принимаешь всё к сердцу, — словно нарочно, назло, молвит злобные слова Тарталья: такие слова ранят Скарамуччу. Особого значения он им не придал, то бишь сделал более хладнокровный вид, но всё перевернули с ног до головы. Сказитель отрывает свой взгляд, переводит его на Тарталью, задумчиво и разгневанно глядит на него, молчит, сохраняя спокойствие. Молчание длится, словно мёд, стекающий по ложке; медленно и вязко ощутимая неприязнь повисает в воздухе. Нехотя Аякс демонстрирует на своём лице улыбку. Дверь захлопывается, взгляды мучительно устремлены в очи друг друга. Не подавая никаких признаков волнения, он встаёт в деловую позу, поместив руки на пояс и высоко задрав голову, ждёт, пока враг нарушит тишину. — Не хочешь устроить поединок? — Тарталья щурит глаза, нагнувшись чуть-чуть вперед, чтобы сравняться с ростом Скарамуччи, дабы лучше разглядеть его лицо. Он может заметить, как холодный пот медленно стекает с его лба, а черты лица отчетливо выражают недовольство, каждую сглаженную морщинку на челе, появившуюся от недоумения. — И это всё, что ты хотел мне сказать? — Сказитель удивленно таращился на соперника, но, приняв предложение, встал в боевую позу. Чайльд насмешливо и недоумённо созерцал на бывшего Шестого Предвестника, в глазах отчётливо выражалось мания самовосхищения и хитрости. Любопытное предложение, однако. — Ох, ты всё не так понял! Я имею в виду сразиться со мной не в поединке, а в картах! — Чайльд смущённо засмеялся, видом показывая сконфуженность, но, скорее, не за себя, а за Скарамуша. — Я не умею играть в карты, эти занятия не для меня, а для таких бездельников и лентяев, как ты, — коротко отрезал Скара. Он уселся на койку, но предварительно перед этим поправил простынь, со всем с отвращением и мерзотностью отодвигая грязную, залежавшуюся ткань. — Раз уж мы в одной лодке, то давай уж примем то, что нам придётся проплыть весь этот путь вместе, следовательно, язвить друг другу всю дорогу — действительно глупая и детская идея, — произнес уже опечаленный Аякс, подходя к Скарамучче. — Не подходи ближе. Я бы избавился от тебя, но ты слишком жалкий для того, чтобы я тратил на тебя свои силы, — заявил Куникудзуси, по-актерски закатывая глаза. — Я просто подошел! Сейчас я не собираюсь злодействовать! Честно-честно! — Чайльд позволил улыбке появиться на его лице. — Со зрением у меня проблем нет, тебя я и оттуда вижу, — злобно выдавливает из себя Скарамуш, вздыхая, что было больше похоже на рычание. — Я, вроде, только что попросил тебя кое о чем, но, кажется, ты моих просьб не замечаешь. Печально, что до тебя доходит так туго мои просьбы, даже столь… простые, — улыбка по-прежнему стоит на лице Аякса. Ощущение неискренности и неподлинности не покидает Скарамуччу ни на минуту; с такими фразами Предвестник кажется ещё более агрессивным, скрывая всю злость за маской улыбающегося простолюдина. — Даже если бы у меня были веские причины слушаться твоих мольб, поверь, даже при таком условии я бы вряд ли послушался, — огрызнулся Сказитель, пытаясь как-то едко ответить — и у него это всегда получается. Пусть многие и привыкли, но Тарталья принимать такое отношение не хочет. — Это слишком эгоцентрично, ты так не думаешь? Ты уже перешагиваешь все рамки дозволенного. Я ещё принял тот факт, что ты считаешь меня ненадежным и неумелым Предвестником из всех Фатуи, но оставь своё эго за пределами этой комнаты. Я предпочитаю более спокойные отношения со своими… бывшими союзниками, — язвительно молвит Тарталья. Ресницы устало дрожат, когда тот с поникшим видом косится на него. — Я никогда бы не назвал тебя своим союзником, да и, впрочем, у меня их и вовсе не имеется. А теперь, я больше не собираюсь отвечать на твои вопросы, только, пожалуй, на самые интересные, — улыбается Скара. — Охо-хо, ты меня интригуешь. И что же в действительности для тебя «интересные вопросы», Скара? — искренне заинтересованно спрашивает Тарталья, но, не получая ответа, молчит. — Ты действительно крепкий орешек, раз смеешь бросать мне вызов молчанием. Что ж, давай! Посмотрим, кто первый сдастся! — с усмешкой, полукрича, говорит Аякс. Странник и вовсе не пялится на него: лицом к стенке, отвернувшись, с любопытством осматривает комнату, рассматривая запустевшие полки, на которых давно ничего нет; потрескавшийся пол, между которого торчало куча пыли, обломков и другой охапки ненужного дерьма; потертые в некоторых местах доски, обнаженные деревянные плиты — легко получить занозу, если ходить без обуви. Даже оконная рама, обильно выжженная и полностью поблекшая от старости. Когда-то здесь была приятная обстановка, куча людей, с интересом изучающие каждую книгу, стоящую на той полке, куда обратил свой взор Скара первый раз. Но сейчас же от этого всего осталось лишь никчемное место, даже трудно называемое комнатой: помимо письменного стола, стула, кровати в углу кабины и страшного шкафа, изувеченного от повседневного шторма, здесь ничего не было. Уныло. — Спальное место всего одно. Сегодня, кажись, мы будем спать вместе, — съязвил Аякс, нарушая свой же «контракт». — Я не собираюсь спать с кем-то в одной кровати, в особенности с тобой, — умиротворение нахлынуло на Чайльда. Он знает, как выбесить столь хладнокровного союзника. Одиннадцатый Предвестник вновь позволяет улыбке появиться на его лице, чуть более снисходительной и нежной, чем в прошлые разы. Он тянет свою ладонь, ощущая тепло от плеча Скарамуччи на руке. — Брось ты, нужно выспаться, набраться новых сил для завтрашнего дня. Ты же вялый весь остальной день будешь! — Давно ли тебя волнует моё состояние и здоровье? — тот небрежно скинул его руку со своего плеча, уставившись на злорадствующего Чайлда. — О, Святые Архонты. Если ты хочешь так думать, то пожалуйста. Я лишь хочу, чтобы ты мне не выносил потом мозги о том, что у кого-то слипаются глазки, — лаконично отвечает Тарталья. — Даже не заикнусь, — ухмыльнулся Скара, с диким желанием наблюдая за тем, как Тарталья молниеносно расплывается в хитрой лыбе. — Охо-хо, неужели ты бросаешь мне вызов? — сквозь стиснутые зубы скрежет Аякс, хмурясь и смыкая брови в разозленной гримасе. — Это развлечение для глупых смертных, я же, скорее, просто констатирую факты. Я действую чётко по принципам и не уклоняюсь от них, только в случае неконтролируемых изменений в ситуации, — Скарамучча задиристо посмеялся, с интересом любуясь Аяксом, пока его вуаль на шляпе слабо подергивалась от движений головы. «Этот парень невыносим» — подумал Тарталья. Конечно, он всегда был таким. — Какие принципы? Ты что, по списку всё делаешь? Знаешь, ты больше похоже на роботизированный механизм, нежели на человека. Будто в тебя что-то заложено, как правильно действовать даже в обыденной ситуации, — он молчит, подбирая слова. Скарамучча молчит, пока все слова Тартальи действуют ему на нервы, а кровь начинает бурлить в венах. — Быть импровизатором, видимо, не так уж и легко, как я думал, — с улыбкой говорит Аякс, поднимая свой взор на Скару. — Смотря на тебя, я понимаю, что… — Заткни свой рот, — озлобленно рычит Сказитель. Ветер вокруг них становится чуть буйнее, агрессивнее; хотя это, скорее, всего лишь потому, что ситуация между ними накаляется, словно медный шар, помещенный в печь. — Ох, я не хотел задеть твое эго, — промолвил рыжий, улыбнувшись. — Поверь, даже при всём желании у тебя вряд ли это получится, — хмыкает он. — Какие-то однотипные у нас диалоги, — проронил Тарталья. Его взгляд отрывается от него, и они оба молчат в унисон. — Просто жду, пока ты заткнешься, — синеволосый устало зевнул и, устроившись в более удобную позу, скрестил руки на груди. — Ты же знаешь, — насмешливо говорит он. — Что? — Скара удивленно уставился на Тарталью. — Что я знаю? — То, что тебе вряд ли помогут в Снежной. Да и это прямой путь к Царице, — рыжеволосый трёт свои ладони, заинтересованно глядя на него. Их очи внимательно изучают друг друга, пока атмосфера накаляется. — Если бы не знал, не поехал бы, — отрезал Скарамучча, уклоняясь от более развернутого ответа. — Охо-хо, ты что, камикадзе? — Тарталью сносит от такой идеи, а слабое чувство уважения повисает в нем. — Да ты тоже один из тех, кто любит рисковать ради адреналина! — Я — не ты, — отчеканил он спокойным гласом, но это заставило Сказителя слегка расплыться в улыбке, даже насмешке. — Мне не нравится твоя шляпа. Она феминная, — с улыбкой молвит Тарталья; Чувства Скарамуччи не были задеты, а вот гордость — да. Странник многозначительно промолчал, подождал, немного медля с ответом, но потом, решившись, он произнес: — Твоя маска ничем не лучше. — Да брось, моя маска симпатичнее. Озорной смех был слышен на всю кабину, а недовольство повисло в воздухе. — Сколько нам плыть до Снежной? — с любопытством интересуется Скарамучча, переходя с одной темы на другую, перебирая в руках вуаль со шляпы. — Ровно день, — зевнул Чайльд, облокотившись на стену. Скарамучча нахмурился, слабо открыв рот от удивления. В представлении Сказителя, от Инадзумы до Снежной плыть не дольше, чем несколько часов. Странник прикусывает свою нижнюю губу, мотая головой. Тарталья же с лёгким напряжением наблюдает за Шестым Предвестником, параллельно разглядывая его черты лица, многие скрывающиеся детали на его костюме и шляпе, даже высматривает узоры на головном уборе, напоминающие какие-то национальные иероглифы, символы. — Я думал, меньше, — Скарамучча устало приложил по два пальца по обоим сторонам висков, изображая отвращение и усталость, без какого-либо желания продолжать диалог, но Тарталья довольно заносчивый, да и полезный для него в плане информации, естественно, тот принялся даже сквозь нежелание спрашивать банальные вещи. — Не знаешь, где Дотторе? Доктор. — Дотторе? Царица отправила его в Сумеру, я не смог узнать зачем, — он жмет плечами, озадаченно хлопая ресницами. Скарамучча затихает. Кажется, его последний шанс ушёл прямо перед его глазами, вновь оставив Куникудзуси брошенным и потерянным ребенком. Это всё ему напоминает о тех временах, когда собственный создатель выбрасывает куклу в мир людской, на выживание в непонятном, грязном, жестоком мире. Из красочных пейзажей все это резко переносится в хаос, наполненный человеческими глазами, смотрящими на Скарамуччу исподтишка, но осуждающими за малейшее проявление жалости или миролюбия. Это сделало его таким, чёрствым. Последняя надежда на исправление, когда Кабукимоно встречает ребёнка, такого же оставленного и никому не нужного, исчезает, тает, как лёд, рассыпается в руках, словно пыль. Крах настигает его и тут. С тех пор Скарамучча дал себе обещание о том, что больше никогда не проявит милосердие, не даст шанс и надежду кому-либо, опять боясь быть оставленным. Опустошенный Сказитель тяжело сглатывает под воздействием эмоций. Странник рефлекторно отворачивает лицо, не желая показывать свои настоящие эмоции на людях, когда воспоминания нахлынули на него с новой силой. Взволнованный такой новостью Скарамуш застыл, словно окаменевший, смотря в стену. — Дружище, соблюдай спокойствие! Я могу помочь! Но с условием, что ты отдашь мне сердце бога. Считай, что это равноценный обмен. Ты мне — электро Гнозис, а я тебе — жизнь. Чуть что, я помогу! — почти договорив фразу, рот Чайльда накрыла рука Скарамуччи. — Я не нуждаюсь в помощи. Твои лестные нотации на меня не действуют, — в каждом слове чувствуется презрение, нарастающее с каждым новым выговоренным словом. Он недовольно буркнул что-то про себя, но руку убрал, вытирая её об простынь. — Я просто предложил! — отозвался Аякс, приветливо улыбаясь. — Но Гнозис мне всё равно понадобится. — Тебе эта безделушка явно не понадобится, ты даже не представляешь, какой силой обладает эта шахматная фигурка, — с упокоением молвит Скара, потирая шляпу сверху. Чайльд смотрит на него, видит в каждом движении, взгляде и вздохе негодование, которое он испытывает при разговоре с ним. Конечно, это очень печально, но что поделать, у Скарамуччи такой характер, и вряд ли его что-то изменит. Перестав выпрашивать, Аякс говорит: — Ладно, дружище, спокойной ночи, — Чайльд зевает, беря тонкую простыню. Он ложится на твердую кровать; Тарталья привыкший, он часто путешествует на кораблях; «Бывало и хуже» — думает про себя, накрывшись простынью. — Не боишься, что ночью я убью тебя? — Скарамуш несильно ударил Аякса по плечу, невольно сдвинув брови. — Не боюсь, — Тарталья прекрасно всё понимал: действительно, это была бы неистово несуразная идея спать в одной кабине с врагом. Тем не менее, он решает бросить вызов судьбе, и Скарамучче тоже. Странник молчит, смотрит на него холодно, не проявляя никаких эмоций. Куникудзуси отворачивает лицо, кивая. — Спокойной, — отрезает синеволосый, двигая бёдрами в направление от Тартальи, отодвигаясь. Глаза так Тарталья и не сомкнул, почти не отводя их от Странника, лёжа в бодром состоянии ещё минут десять, пока их разговор вновь не завязался, но уже по инициативе Кабукимоно, что действительно очень странно, смотря на неразговорчивость Странника. — Не можешь заснуть, пока я рядом, да? — Скарамучча первый нарушил тишину, впервые, но не развернулся. Говорил лицом в пол. — Сон как рукой сняло, — шепчет Тарталья. Разворачивается на спину, накрывая свой лоб ладонью, но ответа нет. Повисла гробовая тишина. Слышался звук морского прибоя. Волны бушевали, бились о корабль; иногда судно качало из стороны в сторону, словно карусель. Кажется, была уже темная ночь. Тусклый свет от лампы, висевшей где-то на потолке, слегка освещал комнату, но этого не хватало. В некоторых местах было слишком темно, и разглядеть там что-либо было просто дурной затеей. Скарамучча изнуренно трясёт головой, отгоняя от себя сонливость, пока его руки осторожно сжимали собственные ладони. Чайльд лишь наблюдает за его действиями с каким-то детским, непритворным интересом. — Прекрати пялиться на меня, — молвит Странник, поворачивая голову на Аякса. — Трогать нельзя, смотреть нельзя. Ты и вправду похож на девушку с такими замашками, — сурово изъявляет Тарталья. — У тебя слишком плоские понятия о том, как должен выглядеть мужчина, — говорит Скарамучча. Но Тарталья не обращает на это внимание. Аякс резво хватает простынь, на которой сидел Сказитель, и перетягивая ее к себе, сначала лукаво улыбаясь, прежде чем отпустить одеяло; Странник, не удержав равновесие, грохнулся с койки: — Эй! — Всё равно не отменяет того, что твоя одежда действительно феминная, — трактует Предвестник, поправляя постельное. — Не отменяет того, что у тебя нет мозгов, — он быстро встаёт, отряхивается от пыли, вновь садится на койку, подгибая ногу под другую. Тарталья лишь надменно наблюдает за ним, хмурясь. Аякс молчит. Не дожидаясь ответа, Скарамучча потушил фитиль у фонаря. В комнате повисла полнейшая темнота; лишь успокаивающий бриз волн и стук палубы об воду нарушал покой. Лунный свет будто играл в догонялки с волнами, попутно заползая в кабину, освещая комнатку. — Спокойной, — повторяет Сказитель, укоренив свой взгляд в окошко, молча наблюдая за тем, как волны перебивают друг друга каждый раз. Чайльд промычал, кивая головой. Отворачивается от Скарамуччи, принимая более удобное лежачее положение, а глаза смыкаются в умиротворении. Сколько бы Тарталья ни старался, он всегда был оптимистом, потому и в раздумья впадать не стал. Ночь быстро сменяется ранним утром. Лучи солнца бьются через оконную раму прямиком в кабину, заполняя солнечным светом пространство. Всю ночь Странник провёл в беспамятстве, представляя дальнейшие картины его будущего: от полного краха к идеальной фантазии, преобразованной из мыслей в желанную реальность — но это лишь бурные мечтания, не больше. Он не смыкал глаза ни на минуту: страх перед противником всплыл только ночью. Обескураженный этой новостью, не смел даже отвернуться от Тартальи, мирно и сладко спящего. «Это всего лишь маска»,— В мыслях утверждает себе Скара, ожидая в любой момент получить молниеносный удар в лицо, то ли хуже в другие части тела, от которого он бы вряд ли оправился, будучи в сонном состоянии. Когда время на настенных часах стучит и бьет 6 утра, Куникудзуси встряхивается, заносчиво улыбаясь — приятное понимание того, что этот кошмар миновал. Он вздыхает, чувствуя облегчение. Но до конца он не расслабляется: кто ж знает, чего в голове у Предвестника. Не заметив пробуждения Тартальи, пугается, слыша чужой голос: — Доброе утро, Скарамучча! — Аякс по-прежнему улыбался, а сонная гримаса осталась в памяти Сказителя на некоторое время. Вот он уже карает себя, что проворонил то, как Чайльд отходил ото сна, пытаясь оклематься. В этом молчании чувствовалось неимоверное количество отвращения, которое ему даровал Странник. «Даже не удосужился доброе утро сказать» — думает Аякс. — Ну же! Утро же, а ты уже злой и недовольный! Расслабься! — Скара неоднократно задавался встречным вопросом: «Что не так с этим парнем?». Сказитель кивает, прислушиваясь к звукам, исходящим с палубы. Экипаж корабля уже проснулся, начиная свою тяжкую рутину. Боцманы, капитан, матросы — все они простые люди, работающие, чтобы прокормить свои семьи, а после командировки распивать алкоголь и праздновать схождение с корабля. «Какая же нудотень»— про себя отмечает Скарамучча. — А с чего мне быть довольным, когда рядом со мной ненавистный мне человек? — приподнявшись, Скарамучча вальяжно, пафосно, словно павлин, поправляет вуаль на продолговатой шляпе. Его гламур сочится из каждого слова. Тарталья вновь усмехается, слыша этот пафос. — Охо-хо, Скара! Я знал, что ты всегда был довольно волевым бунтарём! По правде, я отчасти восхищаюсь этим в тебе! Презираешь меня, ненавидишь мою компанию, но всё же, ты здесь, со мной. Любопытно, тебе не кажется? — Чайлд расплывается в надменной улыбке, пожимая плечами, понимая, что, возможно поставит Скарамуччу в неловкое, конфуженное и растерянное положение. — Это не из-за интереса к тебе, — кратко отрезает он, отворачивая лицо, будто прячась от чужого взгляда, — а, скорее, потому, что я хочу бросить вызов судьбе. Знаешь, затея и сам фактор того, что за твоей головой охотятся самые прежде тебе неприступные враги. Это довольно одурманивает и туманит разум. — Хм! Довольно увлекательная точка зрения, Скара. В этом мы и похожи. Я ведь тоже любитель адреналина и буйных действий! Я не могу не согласиться, что погоня и охота — это захватывающе, но… так скоротечно? Прилив адреналина, когда опасность рядом — это даёт такие острые ощущения! — по взгляду Скарамуччи можно было понять то, что Тарталья слишком много болтает. Лить воду — действительно основная черта характера у Аякса, которую, наверняка, Сказитель и ненавидел больше всего в нём. Странник демонстративно громко вздыхает, оттягивая каждый слог в предложении: — Мне льстит твой подлинный интерес ко мне, но, пока не поздно, лучше заткни свой рот, мне надоедает слушать твою брехню, — закатывая глаза, говорит Скарамуш, высокопарно высмеивая томные монологи Аякса. — О, Святые Архонты! Ты такой вспыльчивый! Я понимаю, ты не из тех, кому можно доверять, точнее, исходя из твоего жизненного опыта, ты и не пытаешься понять людей, поэтому ничего и не выходит. Но разве это должно мешать нам ладить? Я просто пытаюсь вести приятную беседу! — с озорной улыбкой отвечает Аякс, пытаясь ловко отойти от темы, на которую сейчас общается темноволосый. — До тебя не доходит? Ты для меня не больше, чем раздражение, не больше, чем еще один смертный, который при удобном ему раскладе отвергнет в меня в самый неподходящий момент, как и всегда! — уже срываясь на полукрик, Скарамучча пятится назад, впечатываясь спиной в стену; шляпа слабо прогибается назад, немного оголяя голову Странника, пока тот с жалостью и злобой пялится в пол, иногда метая взгляд на Тарталью. Эти диалоги вновь напоминают ему те времена, когда он был никому ненужным мальчишкой, обузой. Улыбка Аякса становится натянутой, озадаченной, а раздражение начинает набирать легкие обороты, несмотря на доброжелательность Предвестника. — Ты такой пессимистичный. Охо-хо, как я мог забыть! Ты счел своим долгом никогда полностью не доверять другим, потому что однажды тебя уже выбросили, как никому ненужную куклу, печально, и ты всегда готов к тому, что они вновь предадут тебя! И если ты хочешь видеть меня в их списке, то пожалуйста, считай так… Но, несмотря на все эти грустные сказания, ты, по крайней мере, должен признать свое собственное лицемерие, — отчеканил Чайльд, внимательно наблюдая за тем, как эмоции Скарамуччи постепенно и плавно сменяются от минутного шока к разозленной гримасе с кучей отрицательных эмоций. — Но разве ты лучше? Разве ты не рассчитываешь ударить меня в спину при первой же возможности? Разве это не твой план: убить меня, когда мы скроемся от посторонних глаз? — Я лицемерный? — кулаки сжимаются, но со спокойствием он выдыхает, продолжая. — Ты слишком много хочешь знать обо мне, — он поворачивает голову к окну, держа себя за штанину шорт, слабо теребя их. — Люди поистине мерзкие существа. Люди — это мусор, мирские потехи — это лишь пелена, скрывающая ненависть. Потому что они заберут все, что ты им дашь, а потом швырнут это в мусорку, забыв о твоем существовании! Так что бессмысленно слишком увлекаться людской жизнью и их потехами. Как только все будет сказано и сделано, они отвернутся и возненавидят тебя за это. И я знаю это… потому что это случалось со мной бесчисленное количество раз, — мямлит Скарамучча, когда воспоминания больной волной вновь нахлынывают на него. Не в силах утихомирить боль, корчит лицо, хмурясь. «Быть преданным трижды». — Ты говоришь о человеческом лицемерии так, как будто ты выше этого, но ты такой же, как они. Ты ничем не лучше тех людей, о которых так быстро и бездумно судишь, Скара, — без желания обидеть его, цитирует Тарталья, пожимая плечами. — Ты даже не пытался разобраться в том, почему это происходило, может, ты уже сделаешь вывод из моих слов, что твои жалкие оправдания — действительно жалкие? Ты оправдываешь только себя, не замечая того, что люди совершают это по отношению к тебе осознанно. — Нет, Чайлд! Я хотя бы не притворяюсь святым! Я не говорю, что собираюсь изменить мир к лучшему, я не притворяюсь бескорыстным, я не обещаю людям того, чего не могу им дать, я не использую их, а затем бросаю, когда с ними покончено, и я, конечно, не бросаюсь словами о бесконечной дружбе, а после пропадаю! Наоборот, я всегда жаждал этого! Все, что я когда-либо делал, это помогал людям, пытался стать значимым и нужным для них. Но все тщетно, — он загадочно отводит взгляд в сторону, насмешливо улыбаясь. — То, что я собираюсь сделать, как только приеду в Снежную, тебе еще предстоит лицезреть. Я хочу весь этот мир, я хочу, чтобы люди, смеющие отвергнуть меня, мучались и принимали тот факт, что совершили глупую ошибку! — стойким, не трясущимся голосом твердит Скарамучча. — Так. Ты хочешь причинить боль миру, который причинил боль тебе? Это же чистая месть, корысть, Скарамучча, о которой ты сейчас твердил! Отплатить всем болью, страданиями и мучениями… И ты веришь, что это все исправит? Что изменится? — с хмуростью интересуется Аякс, не совсем понимая его мотивы, хотя в глубине души он ощущает то, что легкая схожесть у них все же имеется. — Мне нечего терять, Аякс. Мир отнял у меня все, и ничего не изменилось. Никто даже не повел рукой, да что уж рукой, никто не подумал об этом! Даже… Даже моя создательница. Моя мать, — мысль об Эи заставляет его поморщиться, отгоняя ненавистную ему персону. — Бросить своё создание на произвол судьбы, прикрываясь красивыми словами: «Я не хотела вмешиваться». Разве это справедливо по отношению ко мне? Она считает меня побочным эффектом, не больше! Но теперь… Я возьму от мира все. Мне будет приятно видеть, как они страдают так же, как страдал я! — Тарталья изнуренно закатывает глаза. Чайлд морально устал от словесной «битвы» против Скарамуччи: кто же знал, что Странник поистине самый красноречивый парень? — Да, мир может быть жестоким, и он причинил тебе очень много боли многими способами. Включая людей. Природу. Даже собственный… Создатель? Но встречный вопрос: что делает тебя лучше этого жестокого мира, если в отместку ты идешь причинять боль другим, многие из которых даже не виноваты? Ты бы совершил те же грехи, за которые хочешь, чтобы страдали другие. Ты не понимаешь? — то, чего добивался Тарталья, медленно срабатывает. Скарамучча молчит, ощущая, как каждое слово Предвестника оседает в нем остатком, втискивается в душу, словно иголки, лезвия, оснащая последние частички внутренней жажды пролития крови затухнуть под воздействием потенциала Аякса. Почему он был так слеп все это время? Но вместо согласия Странник лишь продолжает хранить молчание. Цокот каблуков разносится по комнате, когда Сказитель присаживается на грубый стул, даже не отодвигая его от стола. — Именно эта боль от предательства ослепила и затуманила твои рассуждения о Мире, Скарамучча! Ты потерял себя в своей жажде мести и забыл истинный мотив всего этого. Месть может принести лишь временное удовлетворение, Дружище. Ты не сможешь достичь покоя после, причиняя боль сейчас, — последнее, что говорит Тарталья, прежде чем Скарамуш полноценно затихает, будто проглотив язык. — Заткнись, — обессилено шепчет он, сгорая от своей беспомощности. Его план с идеальным мотивом был разбит в пыль и крах, а последняя надежда утопает на глазах после сказанных слов Тартальи. Сейчас в его разуме нет ничего, кроме пустоты. Но ни о чем не думать невозможно; ни о чем не думает только мертвец. Странник мотает головой, совмещая свои мысли. «Для чего было одному из Фатуи отговаривать меня от переосмыслении мира, который я собираюсь… собирался уничтожить? Разве это его истинный мотив? О, нет. Нет». — Охо-хо, ладно! — Аякс тепло посмеялся, отворачивая свое лицо от него, скрывая неподлинную улыбку. Для Скарамуша этот смех показался умиротворенным, что вызвало у него недоумение, но странности в поведении были слишком отличительными. Несомненно, Тарталья заметил это, и он бы безоговорочно сказал об этом Скаре, но сейчас не лучший момент для таких признаний. Осознание того, что Тарталья — в понимании Скарамуччи самый жалкий и безответственный Предвестник Фатуи — смог переосмыслить у него такую огромно значащую для Странника мысль в голове, застало его врасплох. Злость постепенно то накатывала, то сходила вновь. От таких мыслей Скарамуччу передернуло. Эта мысль была с ним от начала и до конца, она была с ним еще с неосознанного возраста, вплоть до сегодняшних дней, но сейчас от этой затеи остается лишь пепел, сгоревший от слов Аякса. «не смей думать об этом», — единственное, что встряло в голове Скары, но так и не вышло. Мысли навязчиво крутились в рассудке, не давая покоя. Перейдя с темы, Аякс начинает: — Хм! И кстати. Алкоголь может быть полезным и эффективным средством для расслабления! — сморщив лоб, Тарталья с улыбкой уставился в пол, и, шмыгая носом, продолжил. — Охо-хо, Дружище, выпивка — это то, что тебе сейчас нужно! — Тарталья приветливо улыбался, в его глазах блестело веселье. — Я полагаю, несколько стаканчиков могли бы помочь. Чтобы отвлечь тебя от ненужных мыслей, помочь расслабиться. Тебе этого не хватает, — в поддержку молвит он. Скарамучча, смекнув это, усмехается. Он отрицательно качает головой, не собираясь соглашаться с ним, ведь он в курсе, что пьяный враг — это действительно опасно, не стоит даже прикладывать особо усилий, чтобы раздобыть ту информацию или вещь, надобную Аяксу, а то, в чем так нуждается Тарталья, буквально болтается в карманах Сказителя. «Что у трезвого на уме — то у пьяного на языке».. Это помогает разрядить обстановку; пьяный разум раскрепощён и полон энтузиазма, тому и получить Электро Гнозис будет проще. — Меня не интересуют людские развлечения, пища смертных мне противна, — в свое оправдание молвит Странник. Он уже и так находится на краю своих порочных ожиданий; все эти отговорки и вправду ни к чему, но соглашаться на алкоголь — занятие для самоубийц. Даже после переосмысления, некий осадок, остающийся в глубине души от человечества, не дает ему покоя. — Мне не нужно отвлекаться от мыслей. И моему телу не нужно расслабляться. В отличие от тебя, от остальных людей, я не обычный человек, — «у меня есть чувства. Но откуда они?». — Да ладно, я тоже не прочь выпить! — Чайльд радушно ухмыляется, в надеждах уговорить непреклонного Скарамуччу. Жажда разузнать то, что в людском понятии является сокровенным, властвовало над Тартальей, несмотря на то, что за сегодняшний день он и так разузнал довольно личные вещи и информацию, связанные с Странником. — Распивание алкоголя для слабых, тех, кто не может унять свои грехи. В этом ты меня не переубедишь, — часы на стенах тикают, действуя на нервы. Каждую секунду напряжение частицами начинает набирать обороты. — Чай. И крепкий. И не смей добавлять сахар, — добавляет он. Получив кивок, Скарамучча следит за тем, как Тарталья покидает кабину. — Хорошо! Черный, крепкий чай, без сахара. Будет сделано! — дверь захлопывается, и Сказитель остается один. Минута за минутой тянется, словно вечность; долгие, размеренные секунды длятся, будто постепенное извержение вулкана: так же плавно, но утомительно. Когда же произойдет этот «взрыв»? Скарамучча усидчиво ожидает его в комнате, тяжко сглатывая. Аякс возвращается. Дверь широко раскрылась. В руках Тартальи блестят две металлические кружки, наполненные кипятком с ароматом терпкого чая. Пар неровным столбом идет вверх; по диффузии запах чая заполняет кабину. Когда дверь плотно закрывается, Аякс следует вперед, присаживаясь напротив Скарамуччи. Медленным движением он тянет ему чашку, осторожно, чтобы не пролить и не позволить Сказителю обжечься об раскаленный металл. С легким энтузиазмом Странник тянет свои руки к чашке, но Тарталья оттягивает руку назад, не позволяя ему схватить ее таким образом. Перевернув кружку стороной кумочки к Скаре, Предвестник ухмыляется, закатывая глаза. — Ты думаешь, я боюсь обжечься? — спрашивает Скара, не получая ответ. Он берет кружку, сжимая ручку кончиками пальцев. Кружка и вправду была довольно горячей, не послушался бы Аякса — разлил бы. Мотая головой, Скарамучча дует на поверхность чая в попытках остудить. Тарталья же умиротворённо наблюдал за действиями напарника, лишь иногда размешивая сахар в своей чашке, пока спокойствие не наполнило комнату, как будто прошлых разговоров и не было. Странно это: изначально настраиваться враждебно, а после молчать, стесняя ненависть на молчание и смятение. Так продолжалось недолго. Горячий чай обжигал глотку, жжение внутренних сторон щек вызывало некое беспокойство. С каждым глотком чай будто становился менее горячим, видимо, Скарамучча привык, раз принимает такие жгучие удары на себя без сильных эмоций. — Ты как маленький ребенок, который хочет, чтобы его пожалели после осознанно причинённой себе же боли, Дружище, это неправильно! — с треском Тарталья опускает кружку на стол, стоящий в нескольких сантиметров от него. Скарамучча озадаченно хмурится, тихо посмеиваясь с его ответа. — Я позволю тебе перед твоей смертью слегка поразглагольствовать. Чтобы, пока ты лежал и корчился от боли и агонии, у тебя не было слов, которые ты будешь мямлить с просьбой о пощаде, а я — слушать эту мерзкую брехню, — Выражение на лице Аякса сменяется с слабой улыбки на замешательство, плавно перетекающее больше в разочарование и раздражение одновременно. Амбивалентность чувств не позволяет Тарталье так быстро взять себя в руки. Их очи смотрят друг в друга, не отрываясь, даже почти не моргая, его взгляд становится жестким, выражение лица — непроницаемым. — Охо-хо, погоди! Неужели ты даешь мне тонкий намек, что я болтаю лишнее? Ты довольно драматичный, Дружище. Всегда такой театральный, пафосный. Даже когда произносишь пустые угрозы в мой адрес. Это довольно… забавно, знаешь ли, — говорит Тарталья. Скарамучча отстаивает свое, допив чай, смотрит на него с искренней злобой. Взгляд исподлобья, скрывающийся под шляпой, замечает Чайлд. Странник насмешливо смотрит на Чайлда, не удостаивая его слова ответом, сопровождая все это назойливым молчанием. Тарталья поспешно полно вздыхает грудной клеткой. — Ты все же двуличный, Скарамучча, — с истеричным вздохом твердит Аякс. — Ты, из всех людей, смеешь читать мне нотации? Я существую дольше, чем ты, дольше, чем кто-либо другой из всех тут присутствующих, — к чему это было сказано, Тарталье еще придется разобраться, но сейчас тот лишь черство смотрел на него с пронизанными от гнева глазами, с желанием утихомириться. — Это действительно дает тебе право судить всех? Значит ли это, что ты в чем-то лучше меня? Более опытный? Даже если кто-то и живет вечно, этого опыта не будет достаточно, чтобы знать все об этом мире, дружище, и твоя создательница в том числе, — с недовольством спрашивает Тарталья. — Я знаю, что мир полон лжи. Все, что я вижу перед собой, — это мир дураков, совершенно лишенный очарования… Меня больше никогда не одурачат. Ты думаешь, это значит, что я стал высокомерным? Я всего лишь… пробудившийся к истине. Это значит, что я больше не та слабая, глупая марионетка, какой был раньше. — Скарамучча отворачивает свое лицо от него, не позволяя смотреть себе в глаза. Он не стыдился, нет — совесть у него отсутствует, это качество не было присуще ему с появления на белый мир, но чувство отторжения было при нем в любой ситуации. Это как защитная реакция: отворачиваться, когда чувствуешь, что начинаешь пускать слабину. Чайлд молчит. Больше за весь этот час они не разговаривали друг с другом, позволяя словам оседать все глубже и глубже в душе под назойливые мысли. Тарталья, под таким огромным грузом, едва мог опомниться от произошедшего. Оба сидели неподвижно, ожидая, пока корабль прибьется к причалу, чтобы пришвартоваться. Обсессия тревожными мыслями вгоняла рассудок обоих в панику; неконтролируемые приступы нахлынувшего адреналина, сопровождаемые скорой, решающей многие вопросы жизни, битвой сводили с ума от времени ожидания. Саспенс. Тревога хлыщет. Дорога под конец хоть и не показалась обоим Предвестникам столь ужасной, но то, как билось сердце в этот момент, не забудет никто. Воображение и фантазия бушевали, словно океан, в котором они пребывали целые сутки. И вот, они оба сходят с корабля.

Ледяной ветер морозит щеки, вперемешку со снежинками хрустит снег под ногами. Снежная стужа заставляет поджать под себя ноги даже тепло одетым людям, что уж говорить о совсем не одетых и не подходящих под «стандарты» Снежной Предвестников.

Чайлд, давно привыкший к холоду, не смеет возражать матушке природе, стойко принимая на себя удары сильного, порывистого ветра, снимая дрожь с тела при помощи постоянных движений, согревающих тело. Они далеко отошли от корабля, скрываясь за бездонными сугробами снегов и метели, прикрывая их толстой пеленой снежинок и бури. Скарамучча невесомо держит собственный катализатор. Он стоял неподвижно, хмурым взглядом смотря на своего врага. Этот парень, Тарталья, смог переубедить Сказителя в довольно тяжелом спектре деятельности, заменяя ненависть и месть скудным прощением и отпущением былых обид. Но теперь это оставляет Скарамуччу без планов на будущее: у него больше нет ни мыслей, ни мечтаний о том, куда подеваться. Скитаться по миру в поисках чего-то неприступного ранее довольно просто для него, и эта мысль начинает сводить с ума под воздействием саспенса. Он знал, что выиграет в этой битве. Он знал, что это бесполезно — сражаться ради никчемного Электро Гнозиса, который унесёт жизнь одного из них. Что-то терзает душу Странника, не даёт покою, словно на душе скребут и требуют чего-то, что не понимает он. Жалость, сомнения, страх перед неизвестным впервые поражают Скарамуччу, обволакивая его с ног до головы негативной эйфорией, от которого у Предвестника сносит разум. Не зная, куда деваться, Сказитель прячет свои чувства. Вновь и вновь он напрочь забывает о своей человечности, которая каплей, но оставалась в нем до последнего решающего момента. Он наносит молниеносный удар силой, сравнимой с Архонтами, утихомиривая Тарталью, теперь покоящегося на холодном снегу. Рана кровоточит; белый снег жадно впитывает в себя бордовую кровь, образуя лужу с тёплой жидкостью, стекающую по груди и бокам Аякса. Волнение начинает брать верх, когда осознание тяжёлым осадком оседает в его разуме, осознавая ту ошибку, которую он совершил. Громкий рев и истеричный крик пронзительно разносятся по всей долине, и уже бегом он рвётся к своей жертве, отхаркивающей кровью от удара. Чайлд морщится; мучения и вправду дикие. Скарамучча со страхом падает перед ним на колени, жалостно хватая его за руку и переплетая пальцы, когда из уголков глаз начинают капать хрустальные слезинки. Столько лет прошло с того момента, когда Странник плакал. Показывал свои настоящие чувства и эмоции, не боясь быть осуждённым. Ты… Ты обещал, что убьешь меня. Но ты этого не сделал. Как я могу начать доверять людям после ещё одного ложного обещания? — он кричит в истерике, но замолкает, не смея говорить дальше. Тарталья с полуприкрытыми веками пытается смотреть ему в глаза, сжимая в своей ладони хрупкие пальчики Скарамуччи. Всё это ложно, и это вновь повторяется.Я… Я действительно благодарен тебе за эту честную, хоть и жалкую битву, дружище, — фыркнув, молвит Тарталья. — Я восхищён твоей силой, и мне жаль, что я недооценивал тебя все это время. Мне и вправду нужно рассчитывать свои силы с силами врага, — отшучивается он. Скарамучча, сдерживая слезы, даёт ему пощечину. — Не покидай меня, как и все остальные! — на что Аякс не отвечает, лишь усмехаясь. Молчание. Веки полностью прикрываются. Скара притаил дыхание, с ужасом пялясь на тело Чайлда. Грудная клетка слабо вздымалась кверху. Это заставило его поверить в лучшее. «Святые Архонты, он дышит!». Уже в беспамятстве, Тарталья не помнит ничего, что было после того, как он потерял сознание. Болевой шок был довольно внушительным, и, если бы не боевая подготовка, Аякс бы явно не выдержал такого сильного сотрясения и удара, откинув жизнь. Очнулся он уже на операционном столе, в скудной, заставленной всяческими механизмами и роботизированными машинами, лаборатории. Едкий, стойкий запах медикаментов, не выветривающийся отнюдь с создания всея лаборатории, вперемешку с реактивами, химическими анализами, въедался в ноздри, и Тарталья невольно поморщился, словно от валерьянки. Открыв слипшиеся от обморока очи, зрение его было совсем мутным, настолько, что не мог рассмотреть на расстоянии даже вытянутой руки. Ком встрял в горле, голова была словно чугун — раскалывалась и трещала. Перед глазами по-прежнему картина со Скарамуччей, истошно держащим его за ладонь и молящим какие-то фразы, которые Тарталья уже не слышал. Такие воспоминания заставляют Предвестника поморщиться. «Надо же так позорно уйти с поля боя». Слух потихоньку начинает возвращаться к хозяину. Резкий звук холтера оглушает Тарталью. Повертев головой, поворачивается к аппарату, следящему за его сердцебиением. В углу комнаты стоял Доктор. Дотторе незаинтересованно глядел на Скарамуччу. Все, что осталось от того Странника, вновь исчезает. Теперь перед ним снова стоит черствый и хладнокровный Предвестник, говорящий о своих жесточайших заслугах, как о повседневной жизни, без капли сожаления или сочувствия. Сказитель осознал, что Аякс наврал ему о том, что Доктор уехал в Сумеру. Вот он, стоит перед ним, держит в руках шахматную фигурку с Электро прототипом внутри колбы сливового цвета, которую Скарамучча без раздумий вручил Доктору, как призовую медаль. Дотторе до конца не понимал, что сподвигло Шестого Предвестника так беспрекословно, не применяя насильственных методов, отдать Гнозис, в котором он, кстати, и нуждался. «Возможно, не хочет рисковать своей жизнью». Аякс держит глаза открытыми; слабость пытается брать верх, но он сопротивляется, продолжая смотреть на Скарамуччу. Не Сказитель, но Доктор замечает этот взгляд, поворачивая свою голову в его сторону. Руки сложены на груди, и Дотторе вздыхает, разводя их в сторону. На лице расплывается дотошная улыбка с заостренными, словно у пираньи, зубами. Второй Предвестник медленным, размеренным шагом сокращает между ними дистанцию. — Это лечение обошлось мне многими материалами, мне потребуется вновь запросить денежные средства у Панталоне, чтобы восстановить прежний запас медикаментов, — монотонно отчеканил Доктор. Его глас спокоен, хоть раздраженность и дошла до точки кипения. Но это его должность — помогать больным и доводить до болезненности. Аякс изнуренно вздыхает. Материальный и экономический кризис не помеха для Доктора — Панталоне всегда выручит. Делец явно знает толк в деньгах: алчность присуща ему, тому и купюр всегда хоть пруд пруди. Беспричинно взимать деньги в долг не получится, придется отплатить с накапливаемой пеней, если не успеешь до назначенного Дельцом же срока. Это и удручало, но другого выхода у Дотторе не было. Со вздохом Доктор последний раз кидает взгляд на холтер; проанализировав все в голове, кивает, поспешно уходя в другой отсек лаборатории, продолжая что-то мямлить про себя. Скарамучча последний раз поправляет шляпу, слегка опуская ее книзу. Лицо было скрыто за вуалью и головным убором, не позволяя Тарталье увидеть его. Встряхивая головой, быстрым шагом направляется к двери из лаборатории, но томный, ослабленный крик Чайлда заставляет его остановиться: — Скарамучча, подожди! — рывком тот подрывается с операционного стола, бездумно срывая с себя все электроды и капельницы; холтер пищит. — Почему ты не убил меня? — Но ответа не следует. Странник отводит взгляд. Сострадание коликами отдается по всей душе, когда Сказитель молвит всего несколько слов, прежде чем разум Тартальи отключается, и вновь падает в бессознательное состояние, отдаленный от всего мира: — Тебе не обязательно знать об этом. Тьма и пустота, у которой нет ни начала, ни конца. Аякс шагает внутри этой бездны, нет ничего, что могло бы привлечь его внимание. «Свет в конце туннеля, где же он?» — Мысли созвучно отдаются в его рассудке, находящимся в бредовом состоянии. Среди мрака он наконец слышит раздраженный голос Доктора; как Панталоне внимательно слушал все негодования, принимая за истину любое сказанное им слово. — Фривольность, она ему вскружила рассудок; Одурманен тем, что является Предвестником, значит, все дозволено, — Дотторе фыркает, смотря на Аякса. — Банк Северного Королевства не будет бесконечно снабжать меня, — добавляет он. Панталоне стоит с прикрытыми глазами, его руки образовывают что-то похожее на треугольник, когда Доктор недовольно расхаживает по кабинету. — Я сам лично буду обеспечивать твои материальные нужды и затраты, Дотт. Но и не забывай о расплате в нужные сроки. — Улыбка не спадала с его лица даже во время косвенных угроз. Дотторе мотает головой, соглашается. — Я отлично осведомлен о нашем контракте, Лоне, — сказал Доктор, не отрываясь от бумаг, покрывавших его стол. Документы валялись по всей лаборатории, даже на полу. Его собственный тон стал только более раздраженным, под стать спокойному тону Панталоне. — Не нужно беспокоить меня по этому поводу каждый раз. — Как скажешь, — Панталоне с улыбкой отвечает Доктору, не желая ввязываться в ссоры и перепалки. Аякс открывает глаза. Все по-прежнему сохраняет прошлый вид, помимо некоторых отличительных деталей; Чайлд, прикованный к операционному столу, без возможности спокойно передвигаться и двигать частями тела, помимо головы, измученно глядит на смутных в его зрении силуэтов, окружающих его. Панталоне замечает пробуждение Предвестника, продолжая сохранять улыбку на своем лице. Странности в поведении Панталоне замечали многие Фатуи, смахивая эту вечную, добродушную улыбку на мягкотелый характер, не приветствующийся в рядах этой организации. У Дельца не имеется Глаза Бога. «Довольно иронично» — примечал каждый у себя в рассудке, видя Панталоне. Доктор скрещивает руки на груди, недовольно мотая головой. Он уже начал уставать от того, что походило на состязание в форме «общение с людьми», и, раздраженно фыркнув, строго пригрозил Тарталье: — Теперь я должен вдвойне больше из-за тебя, — почти роботизированным голосом отвечает Доктор, разворачиваясь на пятках, чтобы начать расхаживать маленькие круги вокруг операционного стола, где лежал больной Тарталья. Единственными звуками в отсеке были царапанье пера по бумаге, перелистывание страниц при заполнении контракта, тяжелые и громоздкие шаги Доктора, когда Дотторе ходил взад и вперед между собственными рабочими столами, настраивая оборудование или читая данные, записанные в заметках на столе. Холтер, тихо пищащий и демонстрирующий слабый пульс Аякса, эхом разносился по лаборатории. Скарамучча размеренным шагом входит в лабораторию. Его физиономия появляется в проеме двери, а взгляд прикован к Тарталье. Он закрывает дверь, на всякий проворачивая замок. Странник быстрым шагом молниеносно сокращает между ними дистанцию и, как только подходит на нужное расстояние, со всей силы дает ему пощечину. — Ты специально хочешь, чтобы тебя пожалели? — Скарамучча делает шаг назад, невольно искривляя свое лицо в недоумении и раздражении, когда смотрит на Аякса. Тот, в свою очередь, закатывает глаза, но позволяет легкой ухмылке появится на его лице. — Если он пострадает еще раз, я больше не собираюсь подлатывать его раны из-за тебя, иначе следующим, кто будет лежать на этом столе, окажешься ты, — цедит сквозь стиснутые зубы Доктор, он фыркает. Скарамучча не удосуживается наградить его ответом, театрально закатывая глаза. Тарталья усмехается, с откинутой назад головой что-то бормоча себе под нос. Панталоне такая картина забавляет; сделав шаг назад, прячет свои ладони за спиной. — Я отлучусь. Документы на твоем письменном столе, Дотт, — произносит Делец. Доктор резко повернул голову, чтобы оказаться лицом к Панталоне. Глаза его были внимательно прищурены, а пальцы рассеянно барабанили по операционному столу в непонятном ритме, выработанным Предвестником. Доктор опускает голову на стол, взглядом ища контракт, и видит аккуратно разложенную стопку бумаг, их края идеально выровнены. Дотторе слегка раздраженно вздыхает. Он был нелюдимый, презирал каждого. У него не было ни товарищей, ни союзников, и единственным, с кем поддерживал партнерские, взаимовыгодные отношения, был Панталоне. — Спасибо. Теперь уходи, — чеканит он, и Делец послушно выходит. Все это время Доктор не сводил с него взгляда, наблюдая за тем, как фигура медленно покидает помещение. Потеряв из виду, он обращается обратно к Скарамучче и Тарталье. — И не задерживайтесь тут. Чайлд будет отправлен из лаборатории как только медикамент начнет брать раны, — говорит он, делая раздраженный вздох. — Тебя здесь быть не должно, — твердит он Куникудзуси; Кабукимоно недоверчиво отворачивает голову от Аякса, смотря на Дотторе. — Не понимаю, как тебя терпит Панталоне, — подергав шляпу, Скарамучча поспешно покидает лабораторию вслед за Дельцом. Аякс и Дотторе остались наедине; Дотторе подходит ближе к Тарталье, быстро и резко отстегивая затяжки на операционном столе Чайлда, позволяя ему наконец-то свободно подвигаться. Но, кажется, Доктор совсем не был заинтересован состоянием и самим Чайлдом, отлучаясь от него, как только помещение покидает последний Предвестник, и Аякс получает свободу, даже не обращая внимания на сказанные Сказителем слова. Часы летят, словно дни. Аякс вряд ли понимает, сколько часов прошло с того момента, когда Скарамучча и Панталоне покинули лабораторию, оставляя его одного в скудном, опасном помещении, где нет ничего, кроме реактивов, механизмом, машин и отсеков с лабораторными исследованиями, где Дотторе наверняка и ставит свои эксперименты; Тарталья даже почти сошел с ума, пока его не прервал раздраженный голос Доктора: — Ты уже целый. Тебе следует уходить отсюда, — из проема двери появляется высокая фигура в маске. Дотторе скрещивает руки на груди, ожидая подъема Аякса. — Твоя одежда на стуле. Доктор вновь отлучается. Чайлд не знает, о чем думать в первую очередь. Взяв одежду, быстро накидывает на себя верх. Следов от крови даже не заметно, их и вовсе нет. «Даже спасибо не сказать. Уже ушел.». Тарталья быстро оклемался, ноги были в отечном состоянии, онемевшие после длительного лежания. Но идти надо, и поскорее. Мысли словно по кругу гоняются в голове Аякса, и он, уже покинув помещение, шагает по продолговатым коридорам Заполярного Дворца. Находиться тут долго вызывает немалое количество настороженности и непонятного волнения. Аякс ускоряет шаг, как можно скорее покидая здание. «Где только искать Скарамуччу?»— огромные железные двери распахнулись, и тот поспешно вышел из дворца. Взор Тартальи озаряет белая ночь; резкий свет режет ему глаза, но что-то непримитивно темное фигурирует на полу: Скарамучча, сидящий на околевшей ступеньке, покрытой толстым слоем инея и льда, смотрит куда-то вдаль. Аякс удивленно таращится на синеволосого и, рывком подскакивая с места, бежит к нему, несмотря на то, что раны могут заново начать кровоточить. Странник оглядывается; как только в его поле зрения попадает Тарталья, пытается встать. Поднявшись, сразу же становится схваченным в объятиях. Аякс всей оставшейся в нём после долгого бездействия силой и пристрастием вжался в Куникудзуси. Кольцевидной формой вокруг торса обвились руки Тартальи, поднимаясь выше, перекладывая потные ладони на лопатки. Пальцы цеплялись за очертания плеч Странника, набирая мощь с каждой секундой. — Без тошнотворных нежностей, — твердит Сказитель, хоть и не сопротивляется. Синие пряди спадают на лицо, скрывая мягкий румянец, появившийся от мороза. Аякс молчит, не желает отпускать его, обнимая тельце все сильнее. Вяло он обхватывает плечи Чайлда в ответ, приподнимаясь на носках, чтобы достать до его роста. — Первый и последний раз. Тарталья сияет от улыбки. Объятия их длятся несколько минут, прежде чем Странник отодвигается, поправляя свою шляпу рефлекторным движением. — И все же, Скарамучча, ты так и не ответил на вопрос, — Аякс присел рядом со Скарой, вновь усевшимся на прежнее место. Сказитель многозначительно молчит, оттягивая момент, но, собравшись, произносит: — Ты дал мне надежду. Ты открыл мне глаза, — отвернувшись от него, Скарамучча потирает свои замерзающие колени, прикрытые лишь какой-то меховой тканью, которую носят все Предвестники в Снежной. — И я не хочу терять последний шанс на исправление. Аякс молчит. Такие слова много значат для Тартальи. Он тихо усмехается про себя. — Вот видишь, я не самый бесполезный Предвестник в Фатуи, Дружище! — иронично, со смешком отшучивается Чайлд. Странник демонстративно цокнул, мотая головой, но это заставило его улыбнуться. — Не заставляй меня менять свое мнение так быстро, — шутливо закатив глаза, Скарамучча ухмыляется. — Ох, брось, ты больше никогда не разочаруешься во мне, — Тарталья тянет кулак, позволяя Скарамучче соприкоснуться с ним. Сказитель с легким интересом смотрит на его жест, и, смекнув, они стукаются кулаками. — Не надейся, — говорит Скарамучча. Аякс мог бы с уверенностью сказать, что Скарамучча теперь его новый приятель, товарищ. Но он не уверен, что получит взаимность, несмотря на все старания и прошлые разговоры. У Скарамуччи поистине тяжелый характер, прошлые душевные раны подытоживают его к еще большей ненависти и недоверию даже тем, кто действительно помог. Может, для Странника это и вовсе ничего не значило. — Что ты обо мне думаешь?— с слабостью спрашивает Аякс. Молчание. Ответа не следует. Скарамучча молчаливо глядит себе под ноги, уставившись в одну точку. Его пальцы сжимают собственные колени, замерзающие из-за мороза, настигшего Странника. Он тяжело сглатывает, недоверчиво щурит глаза, осмеливаясь повернуться на Тарталью. — Чуть больше, чем очередной, простой смертный. Ты заинтриговал меня своей речью. Посмотрим, заинтересуешь ли ты меня и дальше, — Скарамучча поднимается с околевших ступеней, боязливо пихая ладони под накидку. Это дало Аяксу надежду; Улыбка появилась на его лице, мимолетная радость повисла в нем после услышанного. Тарталья лишь сдержанно кивает: — Я вижу, Дружище, холод и мороз Снежной тебе явно не по душе! — усмехаясь, Чайлд кладет свою ладонь на плечи Скарамуччи, обнимая его за тонкие эскизы плечиков, плотно прижимая к себе. Странник был против, но не сопротивлялся. Ему был неприятен тактильный контакт. Портить отношения с Аяксом он также не собирался. Припустив злость и угомонив в себе чувство собственного достоинства, покорно кивает. — Я нездешний, — говорит он. Челюсть предательски трясётся, выдавая то, насколько замерз Сказитель в снежных, зимних биомах. Был он здесь не часто, уделяя больше времени более южным регионам. Аякс приметил это. Предвестник ухмыляется: — Дружище, горячий чай с мёдом будет отличным вариантом для тебя! Мой дом в нескольких минутах отсюда! — Заметив то, как мёрзнет Скарамучча с каждой минутой, он побыстрее придумывает план. Не дожидаясь ответа, Аякс опускает свою ладонь ниже, медленно ведя руку вниз, в одно движение переплетаясь своими пальцами с пальцами Странника. Их ладони плотно прижаты друг к другу. Потные ладошки Чайлда скользят по влажной коже Скарамуччи; тепло быстро передается от одного тела к другому. Тарталья не теряет времени зазря, берет его за ладонь, смыкая их в плотный замок, и начинает быстрым шагом шагать к своему дому, поторапливая Сказителя; Синеволосый сжимает его ладонь в своей, позволяет ему вести себя вдаль и сжимать свои тонкие очертания ладони, поглаживая пальцы. Молчание длится недолго, Странник прерывает тишину: — Меня ожидает зал суда Снежной, — спокойно говорит Скарамучча. Аякс замолкает. Внутри что-то сжалось, сердце бешено заколотилось. Предательски затряслись руки. Тяжелый, мнимый ком встает в горле, не давая сглотнуть слюну. Тарталья боязливо поворачивает свою голову в направлении Скары. Его обеспокоенный взгляд встречается со спокойным, грузным взглядом Странника. Чайлд хмурится. Дыхание участилось. Он не может выдавить и слова из себя, продолжая сверлить взглядом синеволосого. — По всей строгости закона Тейвата. Снежной, — добавляет Сказитель. Аякс по-прежнему молчал. Хватка ладоней ослабла, их пальцы потихоньку выскальзывали друг из друга, но рыжеволосый лишь сильнее сжимает его руку, прижимая к себе. Он делает движение вперёд, сокращая дистанцию; Руки тянутся к Скарамучче, и, сдергивая шляпу, откидывает её прочь, соприкасаясь грудной клеткой с лицом Сказителя. Тарталья заключает его в самые крепкие объятия, какие только бывали у Куникудзуси. Руки кольцевидно обхватывали спину и голову Скарамуччи, мягкими движениями оглаживая очертания его тела. Сердце бешено колотится, злость, смешанная с печалью, медленно осязают в нем. Мороз усиливался по мере того, как солнце садилось. Последние лучи солнечного диска исчезают за горизонтом. Начинает темнеть. Тарталья прижимал Скарамуччу к себе, словно ребёнка, так поистине нежно и мягко, показывая этими объятиями все чувства, накопившиеся в нем. Северное сияние огромными огоньками, блеклыми частицами красуется в небе, длинной дугой уходя вдаль. Небо окрашивается сразу в несколько цветов, освещая территорию и глубокие сугробы. — Я буду присутствовать в зале суда, — твёрдо заявляет Аякс. Странник не отвечает. Он поднимается на носочки, слабо обхватывая широкие плечи Тартальи своими тонкими ручонками. Глаза прикрыты, и лишь тёплое дыхание Чайлда греет Скару в такую морозную стужу. Они стоят в объятиях минуту, прежде чем Скарамучча юрко вылезает из хватки Тартальи, поднимая шляпу со снега. Крутит ей, отряхивая от снежинок, возвращая её на свою голову. — Нужно двигаться, — ноги начинают приобретать багровый оттенок, вперемешку с синими и перламутровыми цветами, когда мороз начинает брать свое. Аякс обеспокоенно кивает, продолжая путь. Они идут, всю дорогу не проронив и слова. Душа Аякса не на месте, тяжесть кружится в его сердце, обволакивая его ненавистью к себе за беспомощность. «Чем я в силах помочь ему?». Их путешествие от Дворца Крио Архонта до дома Тартальи не было чем-то ужасным, как ожидал Странникю Как только промерзшие до костей ноги ступили на коврик, тепло начинает обжигать заледеневшую кожу. Скарамучча сдерживает себя, чтобы ненароком не схватиться за ледяные части тела в попытках согреться. Он разувается, вешая накидку на крючок. Не успев оглянуться, Аякс с полным тазиком горячей воды выходит из комнаты. Весь красный, нос замерзший, щеки пылают от мороза. Волосы растрепанные, слипшиеся от пота. На лице широкая улыбка. — Ванна еще набирается, — Чайлд проходит в комнату, жестом указывая Страннику, чтобы тот проследовал за ним. Он послушно идет. — Сиди грейся, сейчас принесу чай. — Скарамучча присаживается на мягкий, упругий диван. Тарталья ставит перед ним таз с кипятком, поднимая голову, вытирает свой лоб от пота. — Ну, чего смотришь? Обморожение получить хочешь? Ноги в таз пихай! Сказитель нахмурился, нехотя поднимая ноги, но осмеливаться опустить их в таз не собирался. — Там же кипяток! — Не успев возникнуть, Аякс нагибается, резким движением обхватывает лодыжки Скарамуччи и опускает их в горячую воду. Странник сразу же визжит, когда ледяные пальцы ног соприкасаются с кипятком. Сильное жжение и покалывание — единственное, что сейчас чувствовал синеволосый. — Слишком горячо! Он пытается вытащить ноги из тазика, но Тарталья крепко держит их внизу, сурово хмурясь. — Потерпи! Горячо, знаю, а что сделать? — по-матерински Чайлд отпускает лодыжки Скарамуччи, когда вода слегка остывает, и Странник привыкает к горячей воде. Вздохнув, он приподнимается, уходя на кухню. Куникудзуси по-прежнему молчит, вяло болтая ногами в кипятке в ожидании Аякса. Ноги уже согрелись, вместо жгучести на ее смену пришло приятное удовольствие от тепла. Странник позволяет слабой улыбке появиться на его лице; Он не помнил, чтобы когда-либо за ним так ухаживали, не считая Кацураги. Заботу, которую он получал сейчас, Сказитель запомнит. Страх эхом раздается в его грудной клетке, когда воспоминания и будущие картины того, как может закончиться их дружба, не настигают Странника вновь. Невыносимо больно. Он теряет себя в этой жалости. Желание снова обрести свой черствый ко всем вид заседает в нем до тех пор, пока громкий глас Тартальи не обескураживает его, а горячий напиток не оказывается в ладонях. — Пей, а то горло заболит, — тычет он ему в руки, а брови снова хмуро двигаются вместе к переносице. — И ванна уже набрана. Скарамучча молчит. Отводит глаза. Ему тяжело смотреть Тарталье в очи, пока такие мысли преследуют его. Лицо слегка кривится, лоб морщится. Нос слегка приподнимается кверху в попытках сдержать слезы. — Я боюсь близости, — тихо шепчет Странник. Руки краснеют от кипятка, кожу сильно жжет, никакого значения он не придает этой боли. Тихий всхлип вырывается из его уст. Аякс озадаченно уставился на него. Потянув руки, вытаскивает из его ладоней кружку. Ползя к нему с объятиями, ногой отодвигает таз с остывшей водой, и заключает в крепкие, трепетные объятия. Сказитель сразу зарывается своим лицом в плечо Тартальи, тяжело дыша. Ладони послушно обнимают его в ответ, сжимая шею. — Я не подведу, — созвучно отвечает он, когда Скарамучча стеснительно отодвигается, прикрывая свое лицо ладонями. — Вода остывает, иди лучше в ванну. Я успею сделать ужин. — Обыденно улыбнувшись, Чайлд потрепал его по волосам, дожидаясь, пока он встанет и отлучится в ванную комнату. Аякс, видя то, что он заходит в ванну, вздыхает. Скарамучча лежит в ванне, горячая вода обволакивает его кожу. Он давно не принимал ванны, для него это как что-то поистине новое старое. Пальцы медленно блуждают по собственному телу, с юрким, детским интересом осматривая себя. Сказитель действительно не понимал, достоин ли он жизни, или он всего лишь плод фантазий Райден, которые не удовлетворили девушку, и ему уже была предопределена такая жалкая, смертная жизнь наравне с простолюдинами? Он не хотел принимать это за истину. Почему кто-то живет лучше, чем Кукла для Архонта? Если бы только был способ вернуть все вспять, тогда бы он не просил помощи у тех, кто его предал, тогда бы он не лил слезы зазря, давая путь эмоциям и чувствам. Скарамучча был создан, как тестируемый прототип, чистый лист бумаги, который будет хранить гнозис Макото после кончины. Куникудзуси не смог эмоционально сдерживать гнозис, пуская слезы; Кукла вышла хрупкой в эмоциональном и физическом плане, что не соответствовало задуманному. Когда она увидела, как плачет ее творение, она поняла, что не желает видеть марионетку с эмоциями, ведь он будет хрупок, как человек, а ее цель — инструмент. Он был сослан в Павильон «Сяккэи», из-за неизвестного системного сбоя он пробудился и вышел из режима гибернации. И теперь он здесь. Он ничего не чувствует к Райден; Лишь отвращение, несмотря на бывшие ласковые прозвища, звучащие из уст дамы: «Сыночек». Кулаки сжимаются. Не выдержав, громкий удар по стене раздается по дому. Горечь берет свое. Скарамучча сдерживает себя от повторного удара, сжимая свое тело в объятиях. — Как ты могла меня так легко бросить, оставить меня одного?! — Кричит он в пустоту, ногтями впиваясь в нежную кожу. — Ты не имеешь права называть меня своим «сыном»! Ты для меня никто! Ты… Ты! — Скарамучча стискивает зубы, скрежет зубной эмали неприятно режет слух. Странник опускает свою голову в воду, прикрывая глаза. Долгое время он лежит неподвижно, бездыханно, с опущенным лицом. Выныривает, как только воздух начинает кончаться. Он тяжело дышит, оглаживая свои лоскутные локоны волос. Они переливаются на свету, мягко переходя от голубых до темно-синих цветов. Отставив собственную жалость, поднимается из воды. Капли быстро стекают и капают с его тела на сухое полотенце под ногами, Сказитель молча наблюдает за этим. Как только вода перестала так активно скатываться с него, он берет полотенце с вешалки, вытирая себя. Скарамучча выходит из ванны, завернутый в теплый халат, который ему преподнес Чайлд и оставил на крючке. Сейчас он чувствует себя крайне живым. Наполненный человечности юноша. Волосы вытерты досуха. На его ногах большие тапки, размеров на 2-3 уж точно. Медленным шагом он шаркает по полу в сторону гостиной, где и сидел прежде, но голос с кухни останавливает его. — С легким паром! — кричит ему Аякс. — Иди на кухню, ужин уже готов! Вовремя ты! — Тепло добавляет он, хлопая в ладоши. Сказитель на пятках разворачивается в сторону голоса, откуда он доносится, и быстрым шагом преодолевает всю комнату, заходя в нагретую кухню. Тарталья уже стоял у стола, раскладывая вилки и кухонные предметы на поверхность. Заметив Скарамуччу, он искренне улыбается: — Я не знаю, что именно ты любишь, поэтому приготовил на свой вкус. Морепродукты, а дальше сам попробуешь, — Аякс открывает дымящуюся, и с сильным ароматным паром кастрюлю, где кипит борщ. Сказитель молчит, оценивающе оглядывая стол. Он скептически просмотрел весь ужин, садясь на свободный стул. Трапеза прошла на его удивление приятно: разговоры ни о чем, которые так терпеть не мог Скарамучча, понравились ему до глубины души. Он чувствует с ним то, что не чувствовал с другими никогда. У него нет сердца; оно искусственное, но эмоции, вырывающиеся из него непонятным способом, заменяют его, давая значения чувствам. Странник смотрит на Аякса. Молчит, содрогаясь. Тарталья, естественно, примечает этот взгляд, взамен глядя на него таким же взглядом. Они оба тяжело смотрят на друг друга. Время идет как забвенное, минуты летят как часы. Чайлд легонько наклоняется вперед. Их тела теперь соприкасаются друг с другом; Они сидят вплотную, уперевшись грудью в грудь. Лица настолько близки, что Скарамучча чувствует обжигающее, жгучее дыхание Аякса на своих щеках и носу. Его лицо рефлекторно, словно на животном рефлексе, отворачивается в сторону; Сердце бешено колотится внутри. Трясет головой, собираясь с мыслями, и сухо произносит: — Я хочу пойти спать. Где моя комната? — интересуется Сказитель, никак не реагируя на слегка расстроенную гримасу Чайлда. Со вздохом он пальцем указывает на соседнюю комнату: — Там, — говорит Тарталья. Скарамучча быстро поднимается с дивана, быстрым шагом уходя в комнату и закрываясь на замок. Он был хлипким, резким движением можно было вполне растопырить дверь и сломать защиту. Не обратив внимания, он спокойно садится на перину, ладонями оглаживая спальное место. Пальцы внимательно изучают матрас, он водит ими плавно, по всей поверхности, разглаживая вмятины на простыне. — Спокойной ночи, — говорит он в пустоту, желая еще раз увидеть Тарталью. Мужчина сидит в общем зале, уставившись в пол, пока душу разъедало одиночество и скорая тоска по Скарамучче. Странник зацепил его своей остротой, своей изюминкой, которая так въелась в его сердце. Ему нравятся заводные, не мнительные и острые люди — Скарамучча был его фаворитом. Стал. Тарталья чувствовал, что капля человечности точно осталась в нем, каждый раз придавая своим словам все большее значение. В моменты, когда Странник общается с маленькими детьми, он ведет себя крайне непринужденно, по-настоящему по-детски, словно вспоминает себя или кого-то другого в этих силуэтах. Это умиляло Аякса. Ночь сменяется утром. Как только солнце взошло на горизонт, настал роковой день. Зал судебного заседания молчал. Все внимательно изучали дело о Страннике. Судья иногда стучал брамой по специальной подставке, дабы люди, находящиеся в зале, не мешали разъяснению судимости и мере наказания. Скарамучча молчал. Он не отрывал свой взгляд от обеспокоенного, но с виду сдержанного Аякса, желая, чтобы судебный процесс закончился как можно быстрее. Это было только начало заседания. Нервы бьют по истокам, наполненная до краев чаша уже истекает, пока агрессия накапливается внутри волной. Судья кашляет; громкий стук брамы оглушает всех зрителей. Судья выносит вердикт: — Подсудимый, встаньте, пожалуйста, — сухо говорит судья, не поднимая своих глаз с документа, лежащего на подиуме, продолжает. — Вы имеете право знать, в чем Вы обвиняетесь, — молвит арбитр. — Возражать против обвинения; давать показания по предъявленному Вам обвинению. Вам понятны Ваши права? Скарамучча молчит, не одаривав Судью даже кивком. Такое поведение противоречит всем постановлениям и этикету зала суда. Судья стучит брамой. — Вам понятны Ваши права, подсудимый? — переспрашивает он. Странник смотрит на Тарталью и, видя его хмурое лицо, говорит: — Да, Ваша Честь. — монотонно отчеканивает Сказитель. Заседание длится утомительно долго; Каждый присутствующий терпит конца в ожидании вердикта. Судья молчит, его тяжелый взгляд проходится по двум документам; Подняв голову, громко заявляет: — Подсудимый Скарамучча, — Глаза арбитра суживаются, морщины на лбу отчетливо видны, когда, перечитав выговор, он тяжело сглатывает, но продолжает, — ограничивается штрафом в размере… Странник уже не слышит речь судьи. Обескураженный услышанным, глядит на взволнованного и переполненного радости Тарталью. Их глаза встречаются друг с другом. Покой на душе Аякса возносится. Осознание того, что план сработал, заставлял его гордиться собой действительно по-настоящему, хоть это и стоило огромных затрат. Все удивленно покидают зал заседания, когда судья оглашает судебный процесс законченным. Многие люди, даже некоторые из Фатуи, косо лицезрели на Скарамуччу, пафосно и вальяжно выходящего из огромных дверей суда, откуда обычно не выходят без сопровождения охраны в тюрьму, за клетку, где Странник уже хотел провести несколько лет заточения. Он отделался всего лишь несколькими штрафами. На деле совершил государственную измену. Странник молчит, шагая наравне с радушным Чайлдом, заурядно улыбаясь. — Что-то здесь не чисто, — твердит он. — Я не верю в этот вердикт, — Скарамучча хмурится. Он терпеть не мог ложь. Сам Странник никогда не лжет, не прибегает к неискренности, и такой исход был для него непонятным. Тарталья молчит. Лишь по взгляду Сказитель понимает, что тому есть сказать, но явно не в этом месте. Они заходят за колонны дворца, где проводят судебные заседания, и, скрывшись от глаз, Аякс резко двигается вперед. Рука его плотно прижимается к стене, а ноги расставлены на расстоянии плеч. Тарталья прижимает Скарамуччу к бетонной плитке, ограничивая его взор только на свою персону. Странник молчит, вопросительно смотря на Предвестника. — Что ты творишь? Тут люди везде, сгинь, — в попытках оттолкнуть от себя мужскую фигуру, он становится еще более прижатым к стене, уже без полной возможности двигаться. Горячее дыхание обжигает шею. Аякс слегка злобно, глухо вздыхает в его ухо, прикусывая мочку. Это несомненно вызывает груду недоумения и слабого раздражения у Сказителя. Он делает жалкую попытку оттолкнуть Чайлда и вновь плошает. Рваный вздох срывается с его дрожащих и плотно сомкнутых уст, получая грубый укус в шею. — Я подкупил. Точнее, Панталоне. Ты же знаешь, этот Делец явно знает толк в купюрах. Но что я понял из диалога с ним, он двуличен. Мне это стоило огромных усилий и потерь, — разгоряченно ему шепчет на ухо Тарталья, запуская влажные ладони под ребяческий, черный верхний наряд, пряча непристойные действия за длинным меховым плащом. Он ухмыляется, слыша, как стучит его сердце, а глаза разбегаются по разным сторонам, ища что-то, за что он мог бы уцепиться и не видеть этих игривых зрачков Предвестника. — Действительно огромных. Странник кусает свои губы, предвкушено, рвано вздыхая. Он не пропускает ладони Аякса под свою кофту, пытается сопротивляться. Но каждое его действие подавляется горячим, грубым укусом за открытую шею, где останутся яркие следы от зубов. Пальцы скользят по тоненькой коже, задевая ребра, сильно выпирающие у Скарамуччи из-за худобы — она врожденная. Аякс отодвигает свое лицо назад, встречаясь глазами с Сказителем. — Все твои эмоции были наигранными? Ты знал, что Суд выдвинет такой вердикт? — в моментах, когда Тарталья не кусал его за шею, спрашивает он. — Что, если бы твой план провалился? — Я никогда не думаю о плохих исходах, — отвечает Чайлд. Его лицо сейчас близко как никогда раньше, а дыхание смешивается с дыханием Скарамуччи. Тяжело сглотнув, синеволосый барахтается в попытках наступить на ногу Аякса, но его действия подавляются. Тарталья наклоняется. Губы смыкаются в развратном, тяжелом поцелуе. Они плотно прижаты, зубы Странника стиснуты, не пропуская юркий язык Чайлда в разгоряченный рот. Он получает сильный шлепок, от которого уста моментально раскрываются. Язык скользит внутрь. Аякс проводит своим языком по влажным щекам голубоглазого, издавая характерные причмокивающие звуки, пока Скарамуш в попытках оклематься. Руки невольно, крепко обхватывают плечи Тартальи, плотно жмущего его к колонне прямо перед Дворцом Суда. Скарамуччу это сводит с ума; Впервые он чувствует такой пылкий жар внутри себя, никогда прежде он не считал что-то поистине людское столь приятным. Веки прикрыты, лишь сплетающиеся языки и пара прижатых тел — все, о чем сейчас думал Странник. Поцелуй длится еще несколько секунд, пока они не отстраняются друг от друга с тяжелым дыханием и слипавшимися от возбуждения веками, пристально разглядывая в глазах что-то еще помимо желанной похоти и разврата. Скарамучча сглатывает слизкие, тяжелые слюни; Его лицо раскрасневшееся, а тело содрогается под ласками Аякса. — Ты никогда ни о чем не думаешь, — язвит он. Тарталья аккуратно опускает его обратно на плитку. Когда ноги касаются поверхности земли, он влепливает Аяксу пощечину. — Я не люблю спонтанные прикосновения. Задиристо хмыкнув, наконец отталкивает его, и вальяжно начинает шагать вдаль. Его мысли перебивает слегка игривый голос Аякса: — И куда ты пойдешь дальше? — интересуется он. В голосе слышится легкая ирония и сарказм. Скарамучча отмахивается, пряча ладони в шорты. — Я по-прежнему Фатуи. Ничего не изменилось, кроме того, что у меня пропала цель из жизни, — отвечает он, глубоко поникши смотря в небо, откуда сыпется море снежинок и влажного снега. Темное небо манит его взгляд, и Странник некоторое время молчит, наблюдая за облаками. — Буду скитаться. Аякс меняется в лице. Его выражение становится менее живым, когда он слышит это. Молчание продолжается. — С тобой, — тихо добавляет он. Чайлд улыбается, наклонившись, оставляет мягкий поцелуй на щеке Сказителя, и тот нежно смущается, отворачивая голову. Дорога до дома проходит ничем не примечательно. Каждый говорил о чем-то своем, внимательно слушая своего компаньона. Аякс толкает Скарамуччу на кровать, развратно стягивая с себя аксельбант, откидывая его в сторону. Странник покорно ждет, раздвинув свои напряженные мышцы ног. Сказитель резко хватает его за мундир, притягивая к себе за ткань. Его пальцы неумело и нелепо ищут пуговицы под жилетом, но они ускользают из его влажных рук. Тарталья хихикает. Не теряя времени, рыжеволосый жадно впивался в бледную кожу Скарамуччи своими зубами, проводя влажную дорожку поцелуев от мочки уха вплоть до открытых ключиц, которую тот прикусывает, получая громкий, глухой вздох. Скарамуш отдергивает пуговицу, снимая с него мундир, и благополучно откидывает его в сторону, оглаживая мышцы Аякса своими ладонями. Под такой лаской Тарталья не может найти себе и места, не зная, куда деваться. Он роняет его на постель чуть грубее, плотно прижимаясь своим телом к его. Руки синеволосого тянутся к низу Предвестника. Они снова смыкаются в поцелуе. Говорить крайне тяжело; оба шепчут какие-то непристойности в возбужденном состоянии. Когда последний кусок ткани отлетает в сторону, Аякс завороженно глядит на лежащее под ним тело. Такой раскрепощенный, простой, весь его. С другой стороны, неприступный юноша, завладеть которым невозможно. Аякс теряет контроль, когда видит его таким. Желание берет верх, Тарталья кланяется вперед, их лбы слегка стучат друг от друга, когда они находятся так близко друг к другу. Губы податливо смыкаются, на ощупь ища доступ к проникновению в чужие уста. Языки мягко трутся вместе. Пальцы Чайлда, смазанные в большом количестве смазки, круговыми движениями оглаживает плотно сжатое колечко мышц, под ласковыми, будоражащими разум Странника словами Аякса, он расслабляется, позволяя одному пальцу с трудом проникнуть внутрь. Скарамучча слабо дергается, жмуря глаза, а анальное отверстие рефлекторно слегка сжимается. Тарталья чувствует это. Наклонившись, снова оцеловывает каждый миллиметр личика Сказителя. Тело вновь обмякло, пропуская скользкие пальцы глубже. Стенки внутри него узкие, влажные, и крайне горячие — как и любил Аякс. Под тяжелый вздох Скарамуччи, он аккуратно проталкивает второй палец, входящий внутрь отличительно хуже, чем предыдущий, но без растяжки входить нельзя, получить растяжение от подобной деятельности без необходимых мер крайне легко. Странник жалобно скулит, пытаясь оправиться от непонятных для него ощущений. Чувство, что внутри тебя инородное тело, заставляет его слегка побрезговать, но он терпит, сдерживаясь. Тихий стон вырывается из Скарамуччи, ощущая, как Аякс давит пальцами на мышцы, в попытках ввести третий. Естественная смазка позволяет протолкнуть еще один, и синеволосый в легких конвульсиях откидывает голову назад, выгибая свое тело вперед, слегка ставясь дугой. Тарталья целует его живот, слизывая соленые капельки пота. — Я люблю тебя, — шепчет рыжеволосый, оставляя еще один поцелуй ниже пупка. Пальцы склизко выходят из Странника с пошлым звуком, а стенки вновь слабо смыкаются. Легкая вибрация и ощущение незаполненности вызывают у Скарамуша легкую дрожь возбуждения по телу, и он двигается слегка вниз, раздвигая свои ноги шире. Чайлд позволяет ухмылке появиться на его лице. Он привстает на коленях, держа любимого за лодыжки. Рыжеволосый закидывает его ноги на свои плечи, оглаживая мягкие очертания ягодиц пальцами. Слегка раздвинув их, отверстие вновь приоткрывается. Скарамучча сгорает со стыда; в жалких попытках сдвинуть ноги оказывается сильно шлепнутым, и стон мелодично вырывается из его легких. — Смотри на меня, — Тарталья шаловливо водит членом по разогретым мышцам, так требующим незамедлительного входа. Странник сходит с ума, прикусывая свою нижнюю губу от возбуждения. Член пульсирует, кровь бурлит. Головка детородного органа слегка надавливается на отверстие, и оно легко пропускает внутрь себя чужой член. Аякс сам горит от желания войти в него без всяких прелюдий и игр, но понаблюдать за таким Скарой — лучше любого развлечения. Сказитель раздвигает ноги слегка шире, уже сам начиная податливо бедрами двигаться по направлению ствола члена в попытках насадиться, но Тарталья не позволяет. Скарамучча жалобно хнычет, демонстративно вздыхая. Видя этот жалостливый взгляд, умиляется. Бедра толкаются вперед, и член разгоряченно входит внутрь, заполняя анальный проход инородным телом. Стенки внутри плотно сжимают детородный орган, полностью обволакивая его своим жаром. Странник не сдерживает себя, сладострастные, протяжные стоны льются из его уст, когда все новые и новые толчки сотрясают его девственное тело в конвульсии. Каждый толчок вызывает бурю эмоций. Член ноет, и Тарталья обхватывает орган синеволосого своей ладонью, начиная мягкие, быстрые движения по всей длине, пока его член двигался в нем под прерывистые звуки Странника. Час длится незабываемо. Уставшие, они плюхаются на постель, тяжело дыша. Скарамучча лежит с плотно прикрытыми веками, его грудная клетка вздымается высоко вверх. Бедра невыносимо болят, а внутри все жжет и горит. Он медленно поворачивает свое лицо к Аяксу. Рыжеволосый с мягкой улыбкой наблюдает за ним, взглядом лаская его черты лица. Сказитель позволяет себе улыбнуться, укрываясь теплым одеялом. — Спокойной ночи, — Скарамуш тихо зевает, уткнувшись в грудь мужчины. Его рука ложится на плечики Странника, мягко оглаживая их. Он прикрывает свои глаза, находясь в полудреме. Умиротворенно, под тихие сопы, они засыпают, погружаясь в глубокий сон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.