Love Is An Ocean Wide

Перевод
R
Завершён
111
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
43 страницы, 14 196 слов, 6 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
111 Нравится Отзывы 29 В сборник

Часть 4

Настройки
Лидия Мартин гордилась тем, что видела то, чего не видел никто другой. С тех пор как ее жизнь круто изменилась, когда она стала Баньши, взгляд Лидии на мир превратился в более мрачную, страшную версию. Она была вынуждена открыть глаза, чтобы преодолеть трудности своей новой, искаженной реальности. Она перестала смотреть только на поверхность ситуации и стала смотреть глубже, дальше того, что невооруженный глаз воспринимал как истину. Вот почему она находила большую радость в наблюдении за отношениями Стайлза и Дерека. Ей посчастливилось присутствовать при некоторых из их особых моментов. Она была там в тот день, когда Стайлз притянул Дерека в их первый обжигающий поцелуй, держась за оборотня побелевшими кончиками пальцев. Она была там, чтобы с нежной улыбкой наблюдать, как Дерек прошептал Стайлзу: "Я люблю тебя, идиот". Наблюдать, как два человека, которые были такими разными, росли вместе, создавая друг друга, будучи не более чем самими собой, было удивительно. Там, где Стайлз открыл рот и изрыгал слова упрека, требуя, чтобы Дерек услышал его, если и когда оборотень потеряется в своем собственном ненавидящем себя уме, Дерек был там, чтобы удержать Стайлза и быть тихим якорем, в котором нуждался защищающийся мальчик. Они дополняли друг друга так, как, казалось, никто не замечал. ” Моя лучшая половина? " - повторил Стайлз, когда Эрика спросила, где Дерек был однажды ночью стаи. “К черту это дерьмо. Я сам по себе, большое вам спасибо. Тебе лучше не говорить такую чушь при Дереке, потому что ему не нужна лучшая половина.” Зная, как каждый из них повлиял на жизнь другого, ей было легко понять, когда Стайлз начал вести себя по-другому. С той ночи, когда она увидела, как Стайлз ударил Джексона по лицу за оскорбление его отца, Лидия знала, что в Стайлзе было нечто большее, чем спотыкающийся, заикающийся идиот, которым он становился всякий раз, когда был рядом с ней. Она видела его храбрость в том, как он с головой бросился в опасность. Она слышала его самоотверженность, когда он умолял Питера забрать его и оставить ее в покое. Послушай, просто возьми меня, мне все равно! День, когда наблюдения Лидии об этом изменении подтвердились, произошел в тот день, когда Дерек пригласил стаю Макколла присоединиться к нему и его стае на тренировку. Отношения между ними были немного напряженными, но Скотт изо всех сил старался показать свою поддержку и подавить неугомонное желание своего волка бросить вызов Дереку. Она немного скептически относилась к тому, что они будут делать, и с нетерпением ждала, как пройдет этот день, не превратившись в стихийное бедствие. Лидия ожидала, что ее день будет заполнен потными мужчинами и женщинами, катающимися и борющимися, но оказалось, что это нечто большее. Когда она сидела на крыльце дома Дерека, ее собственная кожа была липкой от пота после того, как она только что закончила свою часть тренировки, она наблюдала, как Дерек разговаривал со Скоттом, два Альфы работали вместе, пока Дерек помогал недавно ставшему Бетой Скотту, Лиаму, контролировать свою смену и улучшать стиль боя другого. "Хорошо, позволь мне показать тебе кое-что...” - сказал Дерек Эллисон и Эрике, когда они оба выпрямились из своей щадящей позы, оборотень одержал верх, даже несмотря на подготовку Эллисон к охоте. ”Крис, без сомнения, хорошо тебя научил, но в защите есть нечто большее, чем знание того, что ты сражаешься с оборотнем”. Затем он повернулся к Лидии. Она вопросительно подняла брови, задаваясь вопросом, чем она сможет помочь, когда Дерек крикнул: “Стайлз!” Нахмурившись, Лидия резко повернула голову к мальчику с родинками, который сидел на перилах переднего крыльца. Стайлз поднял глаза на звук голоса Дерека, его книга была забыта у него на коленях. «что?» “Иди сюда на секунду”. Лидия заметила перемену во всех, их нерешительность ясно читалась в их глазах, когда Стайлз спрыгнул вниз, устойчиво приземлившись на ноги. Она вспомнила время, когда у брюнетки была привычка спотыкаться в воздухе. Дерек повернулся к Эрике и Эллисон, две женщины тяжело дышали, глядя на приближающегося Стайлза с одинаковым выражением замешательства. “Хорошо, теперь Стайлз знает, как я дерусь, так что это даст тебе представление о том, о чем я говорил”. Скотт придвинулся ближе, склонив голову набок. “Что именно ты собираешься нам показать?” Дерек сверкнул глазами. “Просто смотри”. Стайлз бросил на своего парня многозначительный взгляд и получил ободряющий кивок от упомянутого оборотня. Небрежно пожав плечами, Стайлз снял свою бело-голубую клетчатую рубашку. Острые карие зеленые глаза расширились, разглядывая тонкую, довольно плотную белую колотушку для жены. С каких это пор Стайлз носит что-нибудь, кроме графических рубашек? Худощавые мышцы напряглись, когда Стайлз принял идеальную позу перед Дереком. Вечно задумчивый Альфа посмотрел на Эллисон и сказал: “Ты посмотри на ноги. Ты же знаешь это. Но также следите за тем, как движется волк. Его первый удар всегда выдаст, какой он боец. Полагается ли он больше на свою силу, ловкость или на свое окружение? Как только вы это узнаете, вы будете знать, куда нанести удар, если окажетесь лицом к лицу с одним из них”. Не было никакого предупреждения. Лидия с ужасом наблюдала, как у нее перехватило дыхание, когда Дерек бросился на Стайлза, его рука с быстрой скоростью метнулась к голове Стайлза. Ее сердце остановилось и подпрыгнуло, когда Стайлз пригнулся как раз вовремя, наклонившись, чтобы избежать атаки, прежде чем повернуться из стороны в сторону от двух последовательных ударов Дерека влево и вправо. У Джексона отвисла челюсть, когда он прирос к земле рядом с Айзеком. Дерек двинулся, чтобы ударить Стайлза только для того, чтобы молодой человек, который когда-то с гордостью носил титул "беззащитный", схватил нападающего за руку, его рука сжала запястье, когда Стайлз развернулся вокруг Дерека, толкнув его локтем в спину. Следующее, что она помнила, Дерек был на земле, падая с тяжелым ворчанием, а Стайлз стоял над ним с игривой ухмылкой на губах. Последовало мгновение потрясенной тишины, прежде чем громкий голос воскликнул: “Какого хрена?!” Стайлз развернулся, глядя широко раскрытыми глазами на сбитую с толку Эрику. Губы блондинки были приоткрыты, ее карие глаза наполнились недоверием, и ее вспышка, казалось, открыла врата потопа. Стая двинулась вперед, как единое целое, повышая голоса, спрашивая Стайлза, когда он научился этому, где он научился этому, как он научился этому и, самое главное, "почему, черт возьми, он не сказал им, что он может это сделать". (Это было от Джексона) Стайлз выдохнул и потянулся к Дереку, который крепко схватил его за руку, позволяя поднять себя. Лидия наблюдала, как Стайлз пробежал глазами по Дереку, плавно двигаясь, чтобы смахнуть пятно грязи с его щеки, очаровательно улыбнувшись оборотню, который с любовью закатил глаза. “Так вот почему ты начал ходить в спортзал?” - спросил Скотт, как только все остальные наконец заткнулись. Стайлз посмотрел на своего лучшего друга и равнодушно пожал плечами. "Да. Дерек убедил меня, что моя бита может завести меня только так далеко, - он подмигнул своему парню. “Так что еще ты можешь сделать?” - спросила Эллисон, ее голос был нетерпеливым и наполненным едва сдерживаемым волнением.   *   Лидия не сводила глаз с этих моментов "Дерек убедил меня" и обнаружила, что это случалось довольно часто. Однако вскоре выяснилось, что Дерек не просто "убеждал" Стайлза делать определенные вещи, но и наоборот. Она видела, как Дерек вынимал книгу из измученной руки Стайлза, явно игнорируя его протесты, что он еще не закончил. Его утверждение по этому поводу обычно замалчивалось твердым взглядом, но все же… Она заметила. Повзрослев и зная, как на кого-то действует внимание, она знала, как много значит для Стайлза и Дерека, чтобы кто-то тебя заметил. До того, как Питер укусил ее, она была Лидией Мартин. Ей нужно было поддерживать имидж, она создала репутацию, которой, как она знала, должна была придерживаться, если хотела оставить свой след в Бикон-Хиллз. Встреча с Эллисон была первой трещиной в ее в остальном идеальном плане доминирования в этих школьных залах. Было время, когда для нее Стайлз был не более чем цветком. Размытая фигура в ее периферии, которая так усердно работала над тем, чтобы привлечь ее внимание. Она ненавидела это и все равно любила. Ей нравилось быть желанной, это укрепляло ее некогда непоколебимую уверенность. Теперь она ненавидела то, как обращалась с ним, особенно после того, как узнала, насколько удивительным на самом деле был Стайлз. Она ненавидела то, как упускала из виду его добрые слова, думая, что его мнение ничего не значит, когда ей следовало ухватиться за эти ободряющие слова. Ну, я думаю, ты выглядишь очень красиво, когда плачешь. И я почти уверен, что я единственный, кто знает, насколько ты на самом деле умен. Лидия… что случилось? После того, как она узнала и увидела сама, каким парнем был Стайлз, в ней вспыхнула непреодолимая волна желания защитить, когда выяснилось, что Стайлз и Дерек были в отношениях. Она боялась, что бессердечный, тщательно охраняемый Альфа сделает со Стайлзом то, что делали многие другие, с ведома или без ведома. Она боялась, что Дерек упустит из виду, насколько преданным и преданным может быть Стайлз. Она боялась, что он будет таким же молчаливым и замкнутым, как всегда, даже со Стайлзом, потому что она знала, каково это-быть с кем-то, в ком ты не был уверен, любил ли тебя так, как ты любил их. Но мало-помалу Дерек изменил ее мнение. “Стайлз, поспи немного… Я разбужу тебя позже. Иди", - шептал он едва приходящему в сознание Стайлзу, прежде чем увести его в свою комнату. “Ты уже поел?” “Сколько чашек кофе ты выпил? 5, правда? Попробуй постоять спокойно и скажи мне это еще раз...” Это были мелочи, но они оставили свой след. Отпечаток нарастал, когда она видела, как Стайлз вел себя вокруг Дерека и по отношению к нему. Это было то, как глаза Стайлза всегда искали Дерека после битвы. Это было то, как Стайлз посмотрел на Скотта, своего лучшего друга, когда тот раскрыл свой план относительно Джерарда. Лидия не знала, что тогда Стайлз и Дерек даже росли, но то, как он подошел к Дереку, когда Джексона превратили в оборотня, то, как он проверил Альфу, дало понять, что Стайлз так же защищал Дерека, как и он его. Стайлз проигнорировал Лидию, он проигнорировал всех в комнате, когда схватил Дерека за плечо, поднял его с земли и повел прочь от них всех. “Ты использовал его, Скотт!” “Дерек! --- О, слава богу...” “Давай, Кислый Волк. Не смотри на меня так, я знаю, тебе нравятся мои объятия.” Самым очевидным было то влияние, которое Дерек и Стайлз оказали друг на друга. Она заметила перемену, которую они вызвали в другом, от уверенной, самоуверенной манеры, в которой держался Стайлз, до шокирующей манеры Дерека смеяться над какой-нибудь глупой шуткой, которую могли бы сделать Скотт или Стайлз. Они были все теми же людьми. Дерек все еще свирепо смотрел и запирался в своей комнате, когда ему нужно было убежать от всех и всего. Он все еще был твердолобым Альфой, каким Лидия его знала. Как и Стайлз. Спазм, который следил за ней глазами, оставался на месте и проявлялся, когда он двигался и размахивал руками, конечности летали, когда он становился слишком увлеченным определенной темой. Он все еще краснел и спотыкался всякий раз, когда кто-то застигал его врасплох, только теперь это был Дерек, и это почему-то делало его еще симпатичнее. Они изменили друг друга, но в то же время приняли друг друга.   *   Лидия никогда не верила в любовь. Она была совершенно уверена, что это не для нее, и по мере того, как ее сомнения в стабильности ее отношений с Джексоном росли, она обнаружила, что смотрит на Стайлза и Дерека как на маяк надежды на светлое будущее. Это была тихая ночь, когда другой крепко спал на куче щенков (это не куча щенков! Как ты смеешь, Лидия!). Растущий узел в ее животе сжался, когда ее взгляд упал на Джексона. Он все еще лгал себе… Она знала это. Он знал это. И все же он отказывался признать это. Она думала, что, имея Стайлза и Дерека в качестве ярких примеров хороших отношений, Джексон откроет глаза на жизнь, которую он мог бы иметь, но он только насмехался и рычал на нее всякий раз, когда она бросала на него понимающий взгляд. Однажды она попыталась заговорить об этом... И теперь они не разговаривали. До ее ушей донеслись шепчущие голоса, тихие и настойчивые. Стайлз и Дерек давным-давно отошли от них к большой витрине, в которой отражался прекрасный лес и пропускал потоки лунного света. Они старались говорить тихо, но она все равно их слышала. Осторожно переместившись, Лидия повернула голову в их сторону, выглядывая сквозь тонкие прорези для глаз. Стайлз прислонился спиной к окну, а Дерек стоял перед ним чуть в стороне, давая ей ясно видеть обеспокоенное выражение, появившееся на лице Стайлза. “Я мог бы попробовать поговорить с ним", - говорил Стайлз. “Нет, это только ухудшит ситуацию”. Стайлз фыркнул, явно раздраженный ситуацией. Она почувствовала, как у нее скрутило живот. Похоже, ее проблемы с Джексоном были не так хорошо скрыты, как она думала. "Тогда что?” - умоляющим шепотом спросил Стайлз Дерека. “Я ненавижу видеть их такими. Я люблю Лидию, и я ... возможно, у меня сильные товарищеские чувства к Джексону, но это должно прекратиться. Он всего лишь ... “ Дерек подошел к Стайлзу, молча взял его за подбородок, наклонился вперед, чтобы нежно поцеловать в лоб. Стайлз вздохнул и закрыл глаза, его руки поднялись сзади, чтобы сжать в кулак Хенли Дерека. “Ты не можешь помочь всем, Стайлз”. - прошептал Альфа. “Чушь собачья”. Лидия впилась зубами в нижнюю губу, заставляя свое тело оставаться спокойным. Иногда Дерек и Стайлз так терялись друг в друге, что внешний мир становился для них далеким миром, и прямо сейчас она была благодарна за это. Это означало, что ее сознательное присутствие останется незамеченным, пока эти двое будут продолжать разговаривать. “Это сводит тебя с ума, Стайлз. Я вижу это по тому, как ты кусаешь губу, обгладывая ее до крови.” Большой палец Дерека провел по нижней губе Стайлза, успокаивая ее между зубами. “Я знаю, что все в тебе кричит, чтобы ты сделал что-нибудь, что угодно. Я знаю, потому что я тоже это чувствую. Он из стаи, и я ничего так не хочу, как помочь ему пройти через это, но… Я знаю, каково это-не принимать себя таким, какой ты есть на самом деле. Это требует времени, и до тех пор, пока мы будем рядом с ними обоими, они скоро все уладят”. Стайлз уставился на Дерека, его темные брови сошлись в явном неодобрении. Они уставились друг на друга, ни один не отступал, пока секунды тикали, пока, наконец, Стайлз не закатил глаза и не вздохнул. “хорошо”. Он выдохнул, как будто это признание было каким-то большим бременем. Дерек тихо рассмеялся и наклонился, чтобы прижаться губами к губам Стайлза. Когда веки Стайлза затрепетали, закрываясь, только тогда Лидия закрывает свои глаза, блокируя их. Они не издавали ни звука, и, прокручивая их разговор, она пришла к успокаивающему осознанию того, что в конце концов с ней все будет в порядке. Возможно, у нее и не было такой любви, которую разделяли Стайлз и Дерек, но любовь проявлялась в разных формах. Проведя большую часть своих подростковых лет, спрятавшись за маской, она никогда не думала, что люди заметят ее, настоящую ее, но она ошибалась. Так же, как Стайлз и Дерек замечали мелочи друг в друге, они также следили за своими рюкзаками. И такое внимание выражало любовь, которую они испытывали ко всем в своей жизни… Любовь, которой Лидия была благословлена.
111 Нравится Отзывы 29 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором