Сильнейший Какаши

Перевод
PG-13
В процессе
757
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 877 страниц, 298 762 слова, 289 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
757 Нравится 661 Отзывы 288 В сборник

170. Узушиогакуре

Настройки
Молодым человеком с серебристо-белыми волосами естественно был Какаши, который прибыл в Страну Водоворотов. Его личность была слишком известна, поэтому он решил её скрыть под другим именем. —Сильвер Нии-сан, как стоите и ходите по воде? Можете рассказать мне? —А, это трюк Шиноби. —Шиноби? Что такое Шиноби?—озадачено спросил Дзиро. В этот раз была очередь Какаши удивляться. Он не думал, что ребёнок перед ним не будет знать, кто такие Шиноби. —Шиноби–это... это профессия, в которой есть много трюков. Дзиро задумчиво почесал свою голову и просил: —Сильвер Нии-сан, то как ты ходишь по воде тоже один из трюков Шиноби? —Да, это маленький трюк. —Ты можешь научить меня ему?—спросил Дзиро, взволновано смотря на Какаши. Он страстно заинтересовался этим необычным трюком. Но Какаши отрицательно покачал головой. —Нет, это секрет,—сказал он с загадочной улыбкой. Дзиро немного расстроился от этих слов. Он думал, что сможет похвастаться перед своими друзьями, если научится так же ходить по воде. —Дзиро, поблизости есть какая-нибудь деревня?—спросил Какаши, оглядываясь. —Да. Я живу в деревне Хеши, и она недалеко отсюда. —Ох? А ты знаешь, где находятся другие деревни? —Другие деревни?—задумчиво сказал Дзиро, почесав свой затылок,—Я не знаю. Я живу здесь с момента своего рождения и никогда не покидал деревню. —Вот оно как,—сказал Какаши потирая свой подбородок,—Тогда не мог бы ты отвести меня в свою деревню? —Конечно, Сильвер Нии-сан, ты ведь спас меня! Мам говорила мне, что я должен платить людям добром за добро. Поэтому вы можете прийти ко мне домой на обед. Мам как раз начинала готовить, когда я ушёл, так что скоро всё будет готово. —Тогда благодарю тебя за приглашение,—сказал Какаши с улыбкой. —Не за что, всё таки я должен вам. Правда немного жаль, ведь я пришёл на речку, чтобы наловить рыбы, а в итоге не только ничего не поймал, но и чуть не погиб,—расстроено сказал Дзиро. —Рыба? Какаши отнёс мальчика на берег, затем подошёл к речке. Он опустил в воду свою руку, в которой сосредоточиться небольшое количество Чакры Молнии. Рыба сразу же начала выпрыгивать из воды. Какаши крепко схватил одну рыбу, не давая ей и шанса вырваться. —Эта подойдёт?—спросил он Дзиро. "Разве это должно быть так просто?"—с сомнением подумал Дзиро. —Да, подойдёт. Сильвер Нии-сан, ты такой классный! Если я тоже смогу так, то мне будет намного легче ловить рыбу. Ты научишься меня? Какаши улыбнулся и положил рыбу в руки Дзиро. —Это секрет. Дзиро оставалось только грустно вздохнуть. Всю дорогу до деревни Дзиро безостоновочно говорил о своей жизни. Какаши это ничуть не раздражало, поэтому он продолжал добро улыбаться. Благодаря болтливости Дзиро, Какаши узнал, где он сейчас находился. Дзиро был маленьким ребёнком поэтому он ничего не знал ни о Стране Водоворотов, ни о Узушиогакуре, которые прекратили своё существование двадцать лет назад. Всю свои жизнь он прожил в маленькой деревне под названием Хеши. В этой деревне жило не более ста человек. Каждый день они усердно работали в рисовых полях с первых и до последних лучей солнца. Тут и там разносились голоса кур и собак. Воздух был свежим и чистым  от чего овсянку разносился запах свежескошенной травы. Словом, эта деревню можно было назвать мирным раем. Подобная мирная обстановка не могла не тронуть сердце Какаши. Он не ожидал, что в этом холодном мире Шиноби, может существовать такое место. Казалось, что из-за того, что эту Страну покинули Шиноби, она стала только лучше. —Сильвер Нии-сан, вон моя деревня!—сказал Дзиро, показывая вперёд. Какаши посмотрел на маленькую, полную зелёного цвета деревню. Большие деревья встречались на каждом шагу, а зелёные поля не могли не принести спокойствие в душу человека. Из каждого дома шёл тёплый дым, от которого в голове у Какаши возникла мимолётное видение. —Это очень хорошое место. —Конечно, Сильвер Нии-сан. Пойдём скорее, а то уже поздно, и мама будет ругать меня,—смущённо сказал Дзиро, так как ему было бы стыдно, если бы его отругали на глазах у Какаши. Дети в его возрасте всегда хотели казаться взрослыми. —Хорошо,—улыбнулся Какаши. В это время мама Дзиро стояла на крыльце дома и с тревогой смотрела на дорогу. —Где Дзиро? Почему он всё ещё не вернулся? С ним что-то случилось? Нет. Я должна пойти поискать его,—взволновано пробормотала она. —Не волнуйся так, Мико. Дзиро уже большой, так что с ним не могло ничего случиться,—сказал среднего возраста мужчина, выходя из дома. —Но уже очень поздно,—с тревогой сказала Мико. Внезапно мужчина посмотрел вдаль и сказал: —Смотри, разве это не Дзиро? Мико тут же оглянулась, когда услышала слова мужа. И действительно, к дому приближался полностью мокрый Дзиро. Но к её удивлению он был не один, рядом шёл красивый молодой человек. —Дзиро, что случилось? Почему ты весь мокрый? Разве я не говорила тебе, не приближаться к реке?—сердито сказала Мико. Она сразу поняла, что её сын упал в воду, когда увидела, как он сейчас выглядел. И очень беспокоилась, не произошло ли чего страшного. Её муж с сомнение посмотрел на Какаши. —Этот человек... Какаши собирался ответить, но Дзиро его опередил: —Папа, это Сильвер Нии-сан. Я упал в воду, а он спас меня. Сильвер Нии-сан потрясающий. Мужчина удивился внезапно рассказу мальчика, но потом на его лице появилась беспокойное выражение. —Непослушный мальчишка, сколько раз мы тебе говорили не играть у реки? Ничего ведь не случилось, верно? —Ох, всё в порядке благодаря Сильвер Нии-сану. Я хотел поймать рыбы, поэтому и пошёл к реке, папа,—сказал Дзиро, протягивая выловленную рыбу. —Маленький негодник,—устало сказал мужчина. —Могу я называть вас Сильвер? Я Ичиро Мацуда. —Приятно познакомиться,—сказал Какаши, кивнув. —Не могли бы вы рассказать, как попали в наши края? В конце концов я в нашей деревне редко бывают гости,—с любопытсвом спросил Ичиро. В Деревню действительно очень редко приезжал кто-то, а ближайшая к ней находилась в ста милях, поэтому они никак не контактировали между собой. —Я путешественник. До меня дошли слухи, что раньше где-то здесь была таинственная деревня, поэтому я приехал сюда, чтобы на неё посмотреть. —Таинственная деревня? Я не знаю, о какой именно вы говорите. Может быть мы сможем вам помочь. Как называлась эта деревня? —Узушиогакуре. Выражение лиц Ичиро и Мико сразу же изменились. Они посмотрели на Какаши странным взглядом.
757 Нравится 661 Отзывы 288 В сборник
Отзывы (3)