Я устал и свалил отдыхать! Разбирайтесь со своей войной сами!

NC-17
В процессе
721
Yuuyake sora бета
Размер:
планируется Макси, написана 31 страница, 9 735 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
721 Нравится 115 Отзывы 282 В сборник

Часть 7

Настройки
Примечания:
Снова вернувшись в своё тело, Гарри медленно огляделся. Ничего нового он не увидел, если не считать разинувших рты гоблинов. Вряд ли кто-то из ныне живущих видел подобное. Зато поверенный рода Смерти сиял как начищенный галеон. Гоблины, даже Блэк, признали его как нового главу, и выдали кодексы, которые ему теперь придётся изучить. Также сказали отдыхать, ведь вскоре необходимо будет много работать, как никак даже одно поколение без управленца — полный завал. Работы накапливается много, ну а что поделать, хочешь пользоваться благами предков — заботься об их наследии. Ну… Тут хотя бы оплата на сто процентов справедливая. Обговорив все детали под шокированные взгляды гоблинов, Гарри, не забыв наложить лёгкие чары гламура, покинул банк и вышел на всегда переполненную суматошную улицу. Даже во времена смуты она не пустовала, просто магия какая-то. Быстро проходя мимо, Гарри наконец добрался до стены-консьержки незамеченным. Войдя в Дырявый котёл, парень быстро проскочил мимо странных клиентов. Магический паб выглядел очень ветхо — право слово, даже хуже Кабаньей головы в Хогсмиде! И вот, наконец магловский Лондон. По сути такая же торговая улица, а как же отличается от своей магической соседки. Пройдя немного, мальчик-который-выжил-и-спрашивается-зачем увидел неплохой магазин одежды. Зайдя туда, Поттер купил несколько вещей и сразу переоделся. Было забавно сменить классический наряд аристократа волшебного мира на обычный гранж с рваными чёрными джинсами. Всё-таки магловское воспитание, даже с Дурслями, так просто не забывается, да и Сириус, скажем прямо, внёс свою лепту. Продвигаясь вдоль улицы, уже без чар гламура — вряд ли бы его кто-то узнал, — Гарри иногда заходил в магазинчики, если видел что-то потенциально полезное. У конца улицы Поттер поймал кэб, попросив отвезти его в Аэропорт Хитроу. Когда машина двинулась с места, Гарри откинулся назад и перевёл взгляд на окно, за которым мелькали пейзажи Лондона. Он почувствовал, как тяжёлый груз, всё это время давивший на него, начал исчезать. Прикрыв глаза, парень постарался расслабиться в течении этой долгой, почти часовой поездки на встречу своей свободе. Он ещё не решил, куда ему отправиться, но он знал, что это должно быть как можно дальше от Англии. В целом варианта есть два: Австралия и Америка. В любом случае это он решит позже. Сейчас единственное, на что обращено внимание — звук едущей машины и пейзаж за окном. Гарри прикрыл глаза, слушая ритмичный гул мотора такси. За окном Лондон постепенно превращался в размытые силуэты, а мысли заполнили пространство, оставшееся пустым от шума внешнего мира. Впервые за долгое время он чувствовал свободу — не ту, что приходит с победой в битве, а ту, что рождается из осознания: ты больше никому ничего не должен. Гарри думал о прошлом: о друзьях, которых оставил за дверью Гринготтса, о тех, кто ушёл навсегда, и о детстве, оказавшемся гораздо тяжелее, чем ему хотелось бы помнить. Воспоминания переплетались с надеждой — на будущее, где он будет не «мальчиком-который-выжил», не главой рода, а просто Гарри. Человеком, который может ошибаться, мечтать, терять и находить себя заново. Парень открыл глаза, когда такси остановилось у входа в аэропорт. Внутри него бушевали противоречивые чувства: свобода вперемешку с выжженной пустотой. Одна часть его хотела остановиться и спросить, куда он идёт, зачем, что дальше? Другая молчала, ибо ответов не было. Потому что искать их он ещё не был готов. Когда водитель взглянул на него в зеркало, Гарри кивнул, расплатился и, не сказав ни слова, вышел. Его шаг был уверенным, но внутри всё разрывалось от саркастичного укола: «Гарри Поттер, герой войны и спаситель магического мира, тащит свою жизнь в Хитроу, чтобы убежать как можно дальше от всей этой чёртовой шумихи». Перед ним возвышалось огромное здание. «Место для беглецов и искателей приключений», — подумал он, поднимая взгляд на стеклянные двери. «Ну что ж, начнём моё очередное приключение». Аэропорт встретил его суетой и шумом: объявлялись рейсы, люди толкались с чемоданами, в кафе кто-то спорил о цене сэндвича. Гарри усмехнулся уголком губ, глядя на табло с рейсами. «Вот она, магловская версия хаоса. С ними бы Волан-де-Морт не справился,» — иронично отметил он, пробегая взглядом по списку направлений. Америка или Австралия? Он задумался на секунду, а потом хмыкнул: — Австралия. Почему бы не отправиться на край света? Очередь к кассе была медленной, но Гарри не торопился. Он наблюдал за людьми вокруг: усталые путешественники, переполненные счастьем семьи, чопорные деловые люди с серьёзными лицами. У всех был какой-то план, цель. А у него? Сбежать. Это тоже своего рода цель, разве нет? Когда подошла его очередь, парень без эмоций выложил: — Один билет до Сиднея. На ближайший рейс. Кассирша бросила на него взгляд, прищурившись, будто пытаясь понять, откуда у этого молодого парня такой тяжёлый взгляд. Но она промолчала. — Эконом или бизнес? — спросила она. Гарри ухмыльнулся. — Конечно, бизнес, — проговорил он с язвительной интонацией. — Я заслужил немного удобства. Женщина лишь кивнула, быстро оформила билет и передала его Гарри. Он взглянул на тонкий листок бумаги и почувствовал странное удовлетворение. Это был билет в новое будущее. Пока он проходил досмотр, Гарри сохранял внешнее спокойствие, но внутри него всё ещё полыхал огонь сарказма: «Интересно, если магический яд спрятать в зубной пасте, их датчики это заметят?» Чары на багаже были простыми, но надёжными — он не мог позволить себе, чтобы кто-то сунул нос туда, куда не следовало. В зале ожидания он устроился в кресле, откинувшись назад, и с некоторой насмешкой наблюдал за окружающими. Магловский мир был слишком шумным, слишком беспокойным, но в этом хаосе была своя странная гармония. Глядя на самолёты за огромными стеклянными окнами, он подумал: «Лететь на другой конец света ради того, чтобы убежать от прошлого. Глупо? Возможно. Но это лучше, чем сидеть в Англии и ждать, пока меня сожрёт всё это наследие.» Он прикрыл глаза и усмехнулся: «Вперёд, Австралия. Покажите мне, насколько далеко можно убежать от самого себя.»
Примечания:
721 Нравится 115 Отзывы 282 В сборник
Отзывы (6)