Часть 14
24 ноября 2021 г., 02:14
Весь день я чувствовал этот странный запах, и после того, как Стайлз так долго не возвращался из ванной, я также получил разрешение покинуть класс на короткий перерыв в ванной. Конечно, я просто хотел найти Стайлза.
Я прошел по дороге в ванную.
Когда я наткнулся на раздевалки для мальчиков, я остановился как вкопанный. Я почувствовала запах крови - крови Стайлза - крови моей мамы.
Я даже не пытался нормально открыть дверь, я просто пнул ее ногой.
Достаточно одного взгляда на гигантских близнецов, и я знаю, что это были за близнецы и почему я весь день ощущал этот странный запах. Они были Альфами. Альфы из Альфа-стаи.
Я видел маму на земле возле душа, и там было так много крови. "Мама!" - закричала я.
В тот момент мне было все равно, что я бета, и я столкнулся с двумя гораздо более крупными Альфами. Они причинили боль маме. Они заплатят.
Я застал первого близнеца врасплох. Я просто вонзил свои когти ему в бок и вспорол половину его живота. Другой рвался к моему горлу, но он казался мне слишком медлительным, я увернулся, а затем схватил его.
Я громко зарычал на Альфу, и я знаю, что мои глаза светились ярко-желтым. Я надеялся, что моя стая услышит мое рычание. Им нужно было помочь мне. Маме нужно было как можно больше от нас, чтобы вылечиться.
Альфа, которого я схватил, швырнул меня к стене с такой силой, что стена немного осыпалась, и я на мгновение перестал дышать. Я падаю на землю, теперь мама была совсем рядом со мной, но это не помогло мне успокоиться. Так близко, что я слышала, с каким трудом маме удавалось просто дышать. Но все равно я услышал, как мама прошептала мне: "Эрика. Бежать. Пожалуйста. Будь в безопасности". Слеза скатилась с моего лица, когда мама замолчала, потому что боль стала слишком сильной.
Моя мать была сильной. Он хочет, чтобы я была в безопасности любой ценой. Поэтому я должен был быть еще сильнее, чтобы защитить свою мать.
Я вскочила на ноги, несмотря на боль в спине, которая была ничем по сравнению с болью моей мамы, и приняла форму оборотня. Я громко зарычал на двух Альф, но их здесь больше не было. Я отодвинулась, сбитая с толку. Я все еще чувствовал их запах, но не следил за их запахом. Сначала я просто стоял в раздевалке, сбитый с толку. Но потом я снова услышала мамино хныканье.
Я повернулась и схватила маму за руку в том месте, где не было крови, чтобы унять боль, но это была такая сильная боль, и лучше не становилось. Он все еще едва мог дышать, я не знал, как ему помочь. Мама закашлялась, и теперь брызги темной крови окрасили его подбородок и горло. Отчаяние охватило меня, и слезы заструились по моему лицу.
"Люблю Дерека. Люблю тебя. Щенка." Я едва расслышал, как мама это сказала, но я вижу грустную улыбку, прежде чем мамины глаза начали закрываться.
"Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет! Мама! Мамочка! Тебе нужно проснуться, пожалуйста. Ты нужна мне, мамочка." Теперь я уже всхлипывала. Я все еще слышала медленное и тихое сердцебиение мамы, но мне было больно, что я просто издавала этот звук.
"Эрика! Что происходит?" Я услышала голос Джексона и обернулась. "Мамочка ..." Я просто хнычу, а Джексон отправил сообщение с телефоном неизвестно кому, а потом подошел ко мне и маме.
Он схватил маму за плечо, чтобы тоже облегчить свою боль. Я вижу, как мамины глаза немного затрепетали, и теперь я была уверена, что слышу слабое сердцебиение.
"Привет, мам. Не волнуйся. Остальные придут." Джексон казался собранным, но я чувствовала в нем запах страха, и его глаза были близки к тому, чтобы разрыдаться.
"Что случилось? Ты в порядке, Эрика?", - спросила Эллисон из-за двери раздевалки, совершенно запыхавшись, с рюкзаком за спиной. Сначала она не видела маму, но я знаю, что она видела его, когда на ее лице был написан полный ужас. Они все бегут к маме, чтобы принять боль или просто побыть здесь.
"Лидия, позвони Дереку". Скотт скомандовал, и Лидия подчинилась, не отходя от мамы.
Следующие минуты были наполнены молчаливым напряжением, нарушаемым только тяжелым дыханием мамы.
Когда папа ворвался в комнату, я увидел, как мама слегка приподняла его голову.
"Дитон". Это все, что сказал нам папа, прежде чем поднять маму. Никто не осмеливался ничего сказать.
Мы, остальные, шли следом за папой, облегчая боль, пока папа шел, он шел всю дорогу до Дитона, я думаю, что мама потеряла сознание по дороге, но, по крайней мере, все еще было сердцебиение мамы, мы все отчаянно прислушивались.
Лидия постучала в дверь ветеринарной клиники. Как только Дитон открыл и увидел маму, он был в аварийном режиме.
"Нам нужно снова привести его кости в правильное положение, иначе они не смогут зажить". - уже сказал Дитон, жестом показывая папе, чтобы он уложил маму на стол.
Все оборотни переносили боль, но все равно мама шипела от боли, все время выскальзывая и сотрясаясь, когда его ребра возвращались на место. Единственным положительным моментом было то, что дыхание мамы звучало более отчетливо и меньше походило на хрипы, после того как все было сделано.
Дитон сначала хотел подождать, пока он не вернет остальные кости на место. Но папа бросил на него убийственный взгляд. Конечно, это было очень утомительно для нас, но маме нужно было как можно скорее прийти в себя.
Дитон дал маме обезболивающее, пока его кости заживали, чтобы мы могли немного отдохнуть. Для нас это означало, что мы будем меняться местами, и все равно по крайней мере два человека будут избавляться от боли в каждый момент.
Я отдыхала, а Айзек и папа страдали от боли. Мама не проснулась после того, как он отключился в последний раз. Айзек склонил голову рядом с мамой и захныкал. "Когда мама проснется?"
Никто не ответил, потому что мы все не знали.
Мы просидели в клинике Дитона несколько часов, а мама все еще не проснулась. "Кто-то должен позвонить шерифу". - предположил Дитон. Но Дерек покачал головой, и этого было достаточно, чтобы Дитон оставил это.
На улице темнело, а мама все еще не проснулась.
Папа даже начал время от времени целовать маму, но все равно ничего.
После того, как Лидия всхлипнула, ее притянули в объятия Джексона. Она определенно пыталась взять рыдания под контроль. Она была не единственной, у кого на глазах стояли слезы, но она начала чувствовать себя слишком подавленной, чтобы справиться с Джексоном.
Папа взял Бойда за руку, жестом приглашая его занять свое место рядом с мамой.
"Эй, эй". - прошептал папа и обнял Лидию. "Стайлз снова будет в порядке, и мы убьем того, кто это сделал". Лидия, казалось, немного успокоилась, и после минутного молчания я заговорил. "Это были близнецы, оба Альфы. Есть и из Альфа-Стаи."
"Почему ты знаешь, кто напал на маму?" - спросила Эллисон, ее лицо тоже было заплаканным. "Я боролся с ними, но они ушли через несколько минут. Они просто хотели причинить боль маме ..." Я не могла продолжать говорить. Теперь я чувствовала, как папины руки обнимают меня. Я уткнулась лицом в папину грудь. Это пахло лесом, стаей, семьей ..., но также пахло мамой.
"Как ты мог даже в одиночку противостоять двум Альфам". - спросил Дитон. Я пожал плечами. Дерек успокоил меня достаточно, чтобы я могла снова заговорить. "Мне нужно было защитить свою маму, так что это было все, что имело значение. Я не особо задумывался, я просто следовал своему инстинкту"
Дитон, казалось, на мгновение задумался, прежде чем поделиться с нами своими мыслями. "Я думаю, что это работает в обоих направлениях. Стайлз способен исцеляться рядом со стаей, а стая может становиться сильнее рядом со Стайлзом, по крайней мере, когда его жизнь в опасности. Инстинкт защитить Пару Альфы."
Никому на самом деле не было дела до этого откровения, может быть, нам было бы не все равно, если бы мама наконец проснулась. Просто в данный момент никому из нас не было дела ни до чего другого, кроме мамы.