Becoming a Mate

Перевод
R
Завершён
70
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
69 страниц, 27 285 слов, 25 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
70 Нравится Отзывы 49 В сборник

Часть 16

Настройки
На следующий день мне стало намного лучше. Все равно Дерек не разрешал мне ходить в школу, поэтому я осталась у него на день. Не то чтобы я жаловалась на день, проведенный с Дереком. День, который мы, очевидно, проводим в основном в постели. В тот день я также позвонил своему отцу. Он действительно волновался, потому что я не пришел домой прошлой ночью и тоже не связывался с ним. Я была счастлива, что наконец-то смогла сказать ему правду. Может быть, не вся правда. Но я сказал папе, что у нас были серьезные дела с оборотнями, и я был нужен стае. Я просто пропустил ту часть, где меня чуть не забили до смерти и я сегодня бросил школу. Если бы я сказал ему, мне также пришлось бы рассказать ему о Паре, а я просто еще не был готов рассказать ему об этом. Когда щенок вернулся из школы, я уже приготовил ужин. "Привет, Щенок". Я поздоровался с ними, но они повели себя странно. Обычно (насколько это можно было назвать нормальным, и я все еще задавался вопросом, когда все эти вещи с оборотнями стали "нормальными") они были бы счастливы, улыбались и говорили, что скучали по мне в течение дня. Но сегодня они все были немного подавлены, даже немного напуганы. "Дерек". Я позвал его, и он пришел посмотреть, все ли в порядке. На самом деле я только что позвонил ему, потому что это казалось серьезным, так что вся стая должна знать. “что случилось?” - спросил я Бойда, который, как всегда, выглядел самым собранным. "Это Близнецы из Альфа-Стаи. Теперь они ученики средней школы Бикон-Хиллз!" Эрика ответила мне, слегка запаниковав. Я посмотрела на Дерека, но у него было такое же выражение лица, как и у меня. Какого черта эта Стая планировала? "Но они не напали на тебя?" - спрашивает Дерек, и щенки качают головами. "И вы не нападали на них?" - спросил я, и лица моего щенка были достаточным ответом. Они ничего не сделали, но им этого хотелось. "Чего бы они ни хотели, мы должны подождать, пока не узнаем больше. Я уже говорил это вчера: мы понятия не имеем, насколько они сильны, или сколько их, или чего они хотят. Прямо сейчас каждый из нас должен держать голову опущенной. Конечно, когда они нападут на нас, я хочу, чтобы вы защищались, но не давайте им повода начинать войну. Последнее, что сейчас нужно Бикон-Хиллз, - это война между двумя стаями оборотней!" После моей небольшой речи стая успокоилась. "Купи, что они причинили тебе боль ..." - сказал Скотт. "Ты слышал, Стайлз: мы не хотим войны. Если мы начнем сейчас, многие из нас пострадают. Возможно, тогда пострадают даже посторонние". Дерек теперь опустил ногу, и щенок оставил ее.   На следующий день мне стало намного лучше, и я вернулся в школу только для того, чтобы увидеть одного из близнецов в своем первом классе. Стало еще лучше. Парень сел прямо рядом со мной. Он даже наклонился ко мне. "Как дела? Надеюсь, раны не слишком болят. Парень злобно ухмыльнулся, и в его голосе не было даже намека на сочувствие ко мне. Я был почти уверен, что это он ударил меня, пока его брат смотрел. "Кстати, Эйден". - сказал Парень, протягивая мне руку для рукопожатия. Я позволил своим рукам скользнуть под стол, чтобы мы не могли пожать друг другу руки. Я даже слышала, как Бойд зарычал на Эйдена. Я бросила на Бойда предупреждающий взгляд, и Эйден немного рассмеялся, но я действительно не понимала, что было так смешно. Позже в тот же день мы с Исааком пошли на мой следующий урок. Почти в каждом классе у меня был по крайней мере один из близнецов. Поэтому я быстро выяснил, что другого близнеца звали Итан. Насколько я мог судить, они оба были психопатами. Но Эйден, казалось, был более вспыльчивым и более жестоким, чем Итан. В целом у Итана было больше мозгового вещества, чем у его брата. Из ниоткуда я увидел их и напрягся. Они стояли посреди уже пустого коридора (Айзек и я были немного медлительны), и близнецы одарили нас лучшими злыми ухмылками и сверкающими красными глазами, на которые они были способны. Этого было достаточно, чтобы Айзек сошел с ума. Серьезно, этот парень! Улыбка Эйдена стала еще шире. "Закрой свое лицо". - рявкнула я на него, но, к моему удивлению, его улыбка исчезла. Может быть, из-за того, что Айзек ударил его кулаком в лицо, но я не была уверена на сто процентов. Конечно, я побежала к Айзеку, чтобы оттащить его от Эйдена. Серьезно, мы были в школе каждый момент, когда учитель мог ... "Стилински! Лэйхи! Как ты думаешь, что ты делаешь?" Я слышал мистера Харриса. Я медленно закрыл глаза, просто чтобы развернуться и встать перед разъяренным учителем химии. Эйден поднялся на ноги с помощью Итана. Я понимаю, почему ни один из них не сопротивлялся, они просто хотели заставить нас драться, чтобы мы попали в беду, эти придурки. "Наказание для вас обоих!" Мне повезло, что это было просто задержание. Мой отец был бы в ярости, если бы меня отстранили от работы. Этот инцидент в значительной степени объяснил, почему позже я сидел в маленькой комнате вместе с Исааком, чтобы пополнить запасы дворников. "Это отстой". - заявил Айзек, и я бросила на него убийственный взгляд. "Ты бы убил его посреди коридора без всяких колебаний, если бы тебе кто-нибудь позволил". Он даже выглядел немного виноватым. Хорошая часть материнства - ты можешь заставить любого чувствовать себя виноватым, особенно своего щенка. Айзек повернулся ко мне спиной, опустил голову и что-то пробормотал. "Они причинили тебе боль, мама". "Но сейчас я в порядке. Мы не должны торопиться со всем этим. Нам нужна ясная голова". Я объяснил. Мгновение мы продолжали выполнять свои задачи в тишине. "Остальные уже дома?" - спросила я, пытаясь завязать нормальный разговор. Айзек улыбнулся мне, как будто знал, что я пыталась сделать. "Эллисон, Эрика и Лидия отправились за покупками. Джексон и Скотт на тренировке, но я думаю, Бойд пошел домой". "Когда мы вернемся домой, я приготовлю ужин. Чего ты хочешь?" При этих словах Айзек обернулся, посмотрел на меня сверкающими щенячьими глазами и сказал: "Твои домашние гамбургеры!" Я рассмеялся. "Конечно. Я могу ..." Но я не смогла закончить фразу, потому что дверь закрылась, и вся краска сошла с лица Айзека. Он попытался открыть дверь. Это не сработало. Он попытался выбить дверь ногой. Это не сработало. Исаак приходил все в большее и большее отчаяние. Как будто я это чувствовала. Его дыхание участилось, и он выпустил когти. Я легонько коснулась его плеча так осторожно, как только могла. "Айзек. Все в порядке, я здесь". - прошептал я. Желтые глаза встретились с моими, когда Айзек обернулся. Он зарычал. "Айзек. Это я. Стайлз. Я не тот монстр, с которым ты рос." Я серьезно отказывалась называть биологического отца Айзека чем-то близким к отцу или папе. После того, как он обошелся с Айзеком, он не стоил того, чтобы быть отцом, но у Айзека теперь был другой отец. "Айзек. Повторяю: Твой отец-Дерек". Я ждал. "Папа. Дерек." Он сумел сказать. "Твоя мама ..." Я даже не смогла закончить предложение. Айзек сломался в моих объятиях. Он всхлипнул и не смог выдавить ничего, кроме "Мама". Он плакал, пока дверь не распахнулась. Джексон и Скотт уставились на плачущего Исаака у меня на руках. "Близнецы захватили нас здесь?" Я спросил двух других своих щенков, и они медленно кивнули. Казалось, что они стали относиться ко мне с большим уважением, чем раньше, может быть, из-за моего опасного низкого голоса. Айзеку потребовалось всего несколько минут, чтобы успокоиться после того, как мы вышли. "Они должны заплатить за все, что сделали со стаей". - говорит Скотт сквозь стиснутые зубы, переводя взгляд с Айзека на меня. "Я знаю, как мы можем вернуть деньги. Они хотят пошалить? Я думаю, никто не сказал им, что я действительно хорош в этом". Злая улыбка на моем лице тоже подняла настроение остальным. На следующий день у нас с близнецами были небольшие неприятности. Когда мы вернулись домой, я начал объяснять свой план и рассказывать остальным троим, что им нужно сделать завтра. Мы бы не начали войну, но я не буду сидеть и смотреть, как эти альфы издеваются над моей стаей. Это мой долг как мамы стаи-защищать свою стаю. Что бы ни говорил Дерек, я знаю, что это так.
70 Нравится Отзывы 49 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором