Elves Live in Bellflowers

PG-13
Завершён
4
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 936 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

~

Настройки
Было раннее утро, а во дворце уже кипела жизнь: слуги бегали из комнаты в комнату, стараясь как можно быстрее подготовить всё до пробуждения господ. Принц Джисон тихонько проскользнул в коридор и пробрался в библиотеку, в которой располагался тайный ход, ведущий в сад. Он потянул рычаг, спрятанный за одной из книг в шкафу, и прошмыгнул в приоткрывшийся лаз, поспешив закрыть его. Хан облегчённо выдохнул, довольный тем, что его не поймал его личный слуга – Кристофер. Юноша выпрямился и отправился наконец в сад, в котором так любил наслаждаться утренней тишиной. Оказавшись на улице, юный принц закрыл глаза и жадно вдохнул свежий утренний воздух, но быстро опомнился и поспешил скрыться: нельзя, чтобы слуги его заметили, иначе без нудной лекции Криса не обойдётся. Парень прошёл в самую отдалённую часть сада, в которой росли, казалось бы, невзрачные цветы, но они тем и нравились Хану, что не пестрили своими лепестками, а успокаивали глаз своей простотой. Джисон присел перед клумбой, на которой расположились ромашки, колокольчики и незабудки. Принц потянулся рукой к лепесткам и начал аккуратно поглаживать их, рассказывая о том, как прошёл его вчерашний день, о том, как одурачил Кристофера, спрятавшись в одном из потайных ходов, и как получил за это выговор от отца. Взгляд парня зацепился за единственный нераскрытый бутон колокольчика. Хан замолчал, удивлённый этим. –Странно. Обычно все бутоны в это время уже раскрыты. И тут лепестки зашевелились. Из бутона показалась сначала голова, а затем и маленькое тельце существа, похожего на крохотного человечка, но с крыльями за спиной. Неизвестный вылетел из колокольчика, зевнул и потянулся. Опомнившись, Джисон спросил: –Кто Вы? Существо вздрогнуло, сонно потёрло глаза и уставилось на принца. Они с минуту молча смотрели друг на друга, пока принц не спросил, не выдержав: –Вы эльф? Мне няня рассказывала об эльфах. Вы, вроде, таких же размеров, как... –Воу, успокойся! – существо поспешило остановить принца, подлетев ближе к его лицу и замахав ручками. – Ты прав, юный принц: я эльф. Нет нужды так много говорить об этом. Джисон удивлённо выдохнул, но тут же спросил: –А откуда Вы знаете, что я принц? –Не нужно обращаться ко мне на "Вы", – эльф улыбнулся. – Я живу в этом цветке несколько лет: я просто не могу не знать, кто ты, юный принц. –Оу! – воскликнул Джисон, пожалуй, слишком громко, и тут же снизил голос, заметив, как эльф поморщился. –А как тебя зовут? И почему я тебя раньше не видел? –Меня зовут Феликс, – эльф улыбается. – А не видел ты меня потому, что я обычно встаю раньше, чтобы спрятаться, но сегодня, как видишь, я проснулся позже, вот ты и застал меня. –Значит, мне повезло! – Джисон довольно улыбается: такая удача выпадает крайне редко. Будет, что рассказать братьям и Крису. Выражение лица Феликса вдруг становится задумчивым, а затем он щёлкает пальчиками, словно в его голову пришла замечательная идея: –Слушай, юный принц, не хочешь ли ты сходить вместе со мной на прекрасную лесную полянку? Феликс выжидающе смотрит и, видя смятение на лице парня, быстро продолжает: –Не волнуйся, она неподалёку. Джисон взвешивает в своей голове все "за" и "против", но согласно кивает: –Думаю, можно. Эльф радостно хлопает в ладошки и указывает пареньку путь. Джисон следует за ним, так и не увидев, как цветы за их спинами завяли, после того, как они отошли. Стоило им очутиться на полянке, как Джисон заворожённо выдохнул: всё словно светилось под лучами солнца, а посреди этого места, усыпанного полевыми цветами, росли две розы. Чёрная и красная. Их стебли переплелись друг с другом так, что было бы невозможно сорвать одну, не сломав другую. –Как тебе, юный принц? – спрашивает эльф, улыбаясь. –Здесь невероятно красиво! Мне очень нравится это место! – принц переводит восторженный взор на Феликса, а затем возвращает его к розам. Проследив за взглядом Джисона, эльф произносит: –Эти розы прекрасные, не так ли? Они растут здесь уже несколько столетий. Принц удивлённо смотрит на эльфа. –Как они могут так долго расти? –Всё просто, юный принц: их поддерживает магия эльфов. –Ого! Эльфы, должно быть, очень сильные существа! Хотел бы я встретить ещё хотя бы одного из них. –Ты правда этого хочешь? – Феликс вопросительно поднимает бровь. Джисон  снова смотрит на него. –Очень хочу! Эльф задумывается на мгновение, но тут же говорит: –Тогда, раз уж это твоё желание, как насчёт отправиться со мной в деревню эльфов, в которой я живу? Джисон встрепенулся: –Правда можно? Эльф кивает. –Раз уж я предложил, значит можно. Но! – он выдерживает паузу, заставляя принца затаить дыхание. – Есть одно правило. –Какое? – Джисон смотрит в упор на Феликса. –Никто из людей не должен знать, как туда добраться! Поэтому, нам нужно чем-нибудь завязать твои глаза. Джисон задумывается, но тут же вспоминает про ленточку от банта, которую держал в кармане, и достаёт её, показывая эльфу. –Это подойдёт? –Да! То, что надо! Феликс ждёт, когда Джисон завяжет глаза, а после цепляется пальчиками за его мизинец и ведёт. Они шли довольно долго. Ноги принца начали уставать. Он хотел было спросить, сколько ещё идти, но Феликс тут же отпустил его палец. –Мы почти на месте юный принц. Но не спеши развязывать ленту! Нам нужно ещё пройти сквозь портал, и если ты откроешь глаза, ты увидишь и поймёшь, где мы, а это уже будет являться нарушением правила! Джисон понимающе кивает. –Что мне нужно сделать? –Пройди вперёд ровно на четыре шага. И принц слушается. Он бесстрашно ступает вперёд и, совершив последний, четвёртый шаг, срывается со скалы. Джисон падает, и слышит хохот Феликса. В его голове голосом эльфа проносится: "Прощай, юный доверчивый принц." В последние секунды до встречи с острыми скалами Джисон вспоминает истории няни о похитителях душ, притворяющихся эльфами и заманивающих детей на верную смерть. Как жаль, что он вспомнил об этом слишком поздно. Стража нашла принца под вечер: вокруг него уже запеклась лужа крови, из его тела торчали шипы камней, а на спине лежал тот самый колокольчик, что завял, стоило ему отправиться вслед за эльфом.
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник