Дом оказался куда больше, чем я могла представить. Мы долгое время колесили по бесконечным коридорам, из раза в раз останавливаясь возле незамысловатых скульптур. Современное искусство было мне чуждо, но Дарио видел в этом особый шарм. Может быть, услышав о роде деятельности моей матери, он сделал вывод, что дочь творческих людей должна понять его страсть, но я не могла в полной мере разделить ее с ним. Прошло минут двадцать с того момента, как мы вышли из зала, где проходила встреча. В доме, по всей видимости, больше никого не было, ведь за это время мы не встретили ни одной живой души. Я была спокойна хотя бы потому, что Риндо был где-то здесь, и наше общение не представляло для меня явной угрозы. Задавать вопросы и перебивать Дарио я не решалась, поэтому молча слушала его триады и кивала головой в знак согласия каждому его монологу.
— Вам интересно? — посмотрев мне в глаза, он с довольной улыбкой остановился у очередного произведения.
— Простите, — я опустила взгляд и несуразно потопталась на месте, — я занимаю ваше время.
— Ничуть, — его добродушная улыбка продолжала играть на гладко выбритом лице, отчего он казался еще моложе своих лет и своего величавого статуса.
— Ваше присутствие требуется на переговорах. Вы не обязаны проводить со мной время, тем более во время важности приезда члена «Бонтен».
Я осеклась, посмотрев на представленный кусок железа, больше напоминающий каплю воды, застывшую в невесомости. Его оскорбило мое желание закончить нашу прогулку или все же факт «важности» нашего приезда? Я вздрогнула, быстро ища пути отступления, но не знала, с чего начать наш диалог.
— Дон Грассо, извините меня, я не хотела вас оскорбить своим высказыванием. Мне действительно приятно ваше общество, и я крайне рада такой теплой встрече. Не поймите меня неправильно, но для Риндо действительно важна причина, по которой мы приехали к вам.
— Просто Дарио. В неформальной обстановке прошу обращаться ко мне именно так.
— Хорошо, — я посмотрела на него в надежде, что он все же отпустит меня, но его взгляд был прикован к зеркальному отражению в постаменте.
Он о чем-то размышлял, не отводя взгляда, и я наглым образом засмотрелась на него, забыв о каком-либо приличии. Длинные темные волосы, собранные в низкий хвост, доставали почти до лопаток. Пряди, выбившиеся наружу, были больше похожи на челку и придавали его образу некий шарм. Острые скулы, прямой нос с легкой горбинкой и такие невероятные ореховые глаза, обрамленные низко посаженными густыми бровями. Дарио был красив, и это трудно было не заметить. Может он и старался скрыть свою особенность огромными очками в нелепой оправе, но подкаченное тело, обтянутое черным классическим костюмом, говорило само за себя. Утонченный, изысканный, строгий. Он напоминал дорогой элитный алкоголь, который может позволить себе лишь баснословно богатый человек. И этот "алкоголь" удостоил меня своего общества.
— До... Дарио, позвольте у вас поинтересоваться, как такой молодой мужчина стал самым влиятельным человеком во всей Италии? — мило улыбнувшись, я подалась вперед, стараясь привлечь его внимание.
— Давайте лучше поговорим о вас, — он вновь, по-свойски поймав мою ладонь, вложил ее себе на локоть и, игнорируя мое удивление, двинулся дальше по коридору.
— Зачем вам информация обо мне? Если вас интересует что-то конкретное, вы можете спросить меня напрямую.
— Неплохо, — приглушенный смех заполнил пространство и ударился о деревянную поверхность двери, к которой мы подходили, — прошу.
Дарио толкнул дверь свободной рукой и пропустил меня внутрь, давая возможность осмотреть зал. Небольшое помещение, напоминающее кабинет, пестрило лаконичностью, но в нем было что-то несомненно выбивающееся из общего стиля.
Я прошла в центр зала, останавливаясь возле небольшого кресла, стоящего посреди кабинета. Дарио легким движением руки указал на него, подходя к столу. Он был похож на хищника и, несомненно, родство с Рахель было заметно невооруженным взглядом. Схожие манеры и движения, но более грубые и внушающие страх.
Аккуратно опустившись в кресло, я пристально наблюдала за его действиями, продолжая находиться в напряжении. Дарио медленно обошел помещение, вальяжно растягивая каждый шаг. Если бы я не была так напугана происходящим, я бы несомненно засмеялась от такого открытого проявления манипуляции. Ну что ж, любая информация будет полезна, особенно в момент, когда он считает меня простушкой.
Я молчала, продолжая украдкой наблюдать за его движениями. Дон обошел стол и опустился в кресло. Сложив руки в замок перед собой, обратился ко мне.
— Спросить напрямую? Ну, допустим, мне интересно, что вы делаете в компании столь опасных людей Японии.
— Несомненно приятно слышать, что вы считаете их опасными.
— Отрицать столь очевидный факт, — он улыбнулся и слегка опустил голову, — глупо.
— Действительно, глупо, — я поправила волосы, закинув их ловким движением за плечо. — Думаю, вы уже и так знаете обо мне все. Вы видели меня в компании Риндо и Рахель, а впоследствии отвезли меня в отель всю в слезах.
— Вы правы, — к горлу подкатывал ком, но я держалась изо всех сил, стараясь не задрожать всем телом. — Что же вас так расстроило?
Его взгляд оценивающе блуждал по мне. Он пытался разглядеть что-то, о чем молчали все. Наверное, он не догадывался о наших отношениях с Риндо, но предполагал, что я замешана в большем. Ему было необходимо узнать больше информации и, если Хайтани были профи в общении с людьми, то мне оставалось лишь молиться.
— Мне не удалось попасть на оперу "Турандот", — я нелепо улыбнулась, — слишком эмоционально отреагировала, когда увидела, что ребятам все же удалось попасть на данную постановку.
— Досадно, — Дарио снял очки, аккуратно положив их на стол перед собой. — Знаете, у нас на днях пройдет банкет. Мне было бы очень приятно видеть вас на нем.
— С удовольствием, — я улыбнулась и посмотрела на его очки.
— Я рад, — его взгляд зацепился за мои руки, которые держались за край подола, и Дарио усмехнулся. — Думаю, вы будете не против, если я приглашу еще пару человек, знакомых вам.
— И кого же вы хотите пригласить?
— Рахель упоминала нескольких, позволю ей заняться приглашениями, — мое сердце пропустило удар. — Может быть Ран Хайтани захочет присоединиться к нам.
Мне захотелось закричать, но я лишь вздрогнула, что не осталось незамеченным.
— Он сейчас не в стране, — голос задрожал, и я прокашлялась, натягивая улыбку, — добираться из Австралии в Европу очень трудно, поэтому лучше не беспокоить его лишний раз. Будет нервничать, что не сможет принять ваше предложение.
— Хм... логично, — Дарио потер подбородок и глухо засмеялся, — так и быть.
Стараясь разрядить обстановку, я задала самый глупый вопрос, который только всплыл в моей голове.
— Рахель ваша родная сестра?
— Нет, — он удивленно приподнял брови и замолчал, анализируя сказанное. — Нет, не родная.
— Вы так похожи, — мне было тяжело говорить, но я улыбалась, изо всех сил пытаясь казаться адекватной.
— Она моя двоюродная сестра. У моего отца была сестра, прекрасная женщина с невероятным голосом. Я помню ее еще с тех пор, когда был ребенком. Она вышла замуж и уехала в Америку, родила дочь и жила счастливой жизнью подальше от всех дел моего отца. Когда мне исполнилось 10 лет, отец привел девочку, и так в нашей семье появилась Рахель.
— Как в фильме.
— Что?
— История, как в фильме. Несчастный случай и счастливый финал.
— Рахель стала мне родным человеком. Она потрясающая, но избалованная, как все дочери мафиози. Вы убедитесь в этом сами, когда посетите прием. Думаю, Риндо с радостью познакомит вас со всеми своими знакомыми, — его тон сменился на слове "знакомыми", и я прикусила язык, сдерживая свой гнев.
Его пристальный взгляд обжигал, и я не могла больше сидеть на месте. Подорвавшись и склонившись в поклоне, я быстро выпрямилась, глупо бегая взглядом по помещению и ища пути отступления.
— Извините, Дарио, мне нужно идти, я плохо себя чувствую.
Не дослушав его ответ, я быстрым шагом вышла из кабинета и почти бегом направилась по направлению к выходу из дома. Не разбирая дороги и не видя ничего вокруг, я нашла ближайшую дверь и, толкнув ее, влетела внутрь, наполняя все вокруг хаосом и шумом.
Это был тот самый зал, в котором проходила встреча, но никого вокруг не было, кроме Риндо и Рахель, которые сидели на диване и что-то обсуждали.
— Лана, — Рин обернулся и встал, встречая меня, — все хорошо?
— Да, — я поправила волосы и улыбнулась, — все отлично.
— Мы как раз собирались идти искать вас, — Рахель улыбнулась и, проведя пальцем вокруг нижней губы, встала с дивана. — Где потеряла Дарио?
Ее жест был мне понятен, и я внимательно посмотрела на Риндо.
— Он остался в кабинете. Я плохо себя почувствовала и хотела подышать воздухом. Вы уже закончили?
— Да, — Риндо внимательно обвел меня взглядом и, по всей видимости, убедившись в чем-то, сложил руки в карманы брюк. — Рахель, просим прощения, но нам уже пора. Встретимся завтра и обсудим дальнейшее сотрудничество.
— Уже, но...
— Лана плохо себя чувствует, твой брат сноб и не каждый выдержит с ним больше 15 минут тет-а-тет, — Рин обернулся, услышав приглушенный смех.
— Ты прав, я ужасен, — Дарио подошел ближе и, хлопнув Хайтани по плечу, посмотрел на Рахель. — Можешь идти, я провожу наших гостей.
— У тебя еще много дел, я займусь этим сама, — Рахель улыбалась и щебетала, пытаясь переключить внимание на себя.
— Пойдемте, — Дарио проигнорировал ее старания и, приобняв меня за талию, двинулся в сторону выхода.
Я не успела даже пискнуть и возмутиться, ощутив голос Риндо над своей макушкой.
— Дарио, мы друзья, но распускать руки не следует, — он опустил руку на его предплечье и сжал ее, давая понять, что возражений быть не может. Наблюдая за выражением его лица, я отошла, высвобождаясь из хватки.
— Брось, — Дарио улыбнулся и, слегка опустив голову, сделал шаг назад, — угрожать не стоит.
— Лана, не хочешь сегодня пройтись по магазинам? Прием через пару дней, а у меня совершенно нет подходящего платья, — Рахель подошла ближе и, взяв меня за руки, внимательно посмотрела мне в глаза.
Обстановка накалялась, и я видела в ее глазах тот самый неподдельный страх. Она сжала мои ладони сильнее, и я нелепо хихикнула, кивая в знак согласия.
— Конечно, заедешь за мной в 7? — я повернулась к стоящим рядом мужчинам. — Рин, пойдем, нужно успеть подготовиться к приему.
— Хорошо, — он отпустил руку мужчины и поправил манжет рубашки. — До встречи, друг мой.
— До встречи, — Дарио молча наблюдал за тем, как удаляются три фигуры по направлению к выходу и пытался осмыслить происходящее. Подойдя к дивану, он рухнул на него и, запрокинув голову назад, прикрыл глаза. Прошло довольно мало времени, и Рахель вернулась в зал, присаживаясь рядом с ним. Заговорить первой она не решалась, но ее пристальный взгляд нервировал, отчего Дарио распахнул глаза.
— Говори.
— Что, черт возьми, ты творишь? Решил приударить за девчонкой? Ты ведь знаешь, кто она и кому принадлежит. Что с тобой? — Рахель раздраженно дернула ногой и, сбросив туфли, забралась на диван с ногами.
— Здесь все не так просто, подумай.
— О чем мне думать? Ее притащил сюда Хайтани, и мы обязаны произвести впечатление. Она не просто девка, а представитель "Бонтен". Что скажет Сано, если узнает, что его людей домогались, так еще и не абы кто?
— Мне она неинтересна, — Дарио лениво повернул голову и улыбнулся.
— Тогда какого черта?
— Ты слишком наивна и глупа, моя дорогая сестра. Мы преследуем свои цели и именно они превыше всего. Друзья, партнеры, связи, плевать на все, если на кону стоит семья. Отец учил этому и тебя, — он оскалился и вновь уронил голову назад, прикрывая глаза. — Следи за девчонкой и прекрати строить глазки Риндо. Майки отправил ее сюда не просто так, что-то здесь нечисто.
— Я поняла.
— Умничка, — Дарио опустил ладонь на ее колено и похлопал несколько раз, — а теперь сделай так, чтобы на приеме присутствовал Ран. Хоть из-под земли его достань, уяснила?
— Да.
***
Рахель молча проводила нас до автомобиля и, обменявшись взглядом с Рином, развернулась и направилась обратно в дом. Открыв мне дверь и помогая сесть внутрь, Рин обошел машину, опускаясь за руль автомобиля.
— Что происходит?
— Все хорошо, сейчас доберемся до отеля и я тебе все объясню, — он завел машину и быстро выехал на дорогу, двигаясь в сторону города.
Поля сменялись небольшими фермами и деревьями с ярко-зеленой листвой. Местность не казалась контрастной, но монотонность дороги помогала расслабиться. Мы ехали уже больше 10 минут, не сказав друг другу ни слова. Такая затяжная пауза меня нервировала, и я все больше дергалась от непонимания, что мы вообще делаем в этой стране.
— Я так больше не могу.
Риндо повернул ко мне голову и улыбнулся, видя мою растерянность. Его ладонь нашла мою, и он приподнял ее, прислоняя к своим губам.
— Что ты хочешь знать?
— Зачем мы приехали сюда и кто такой этот Дарио? Почему ты не предупредил меня о встрече и, проснувшись с утра, я нашла в гостиной Рахель? — вырвав руку из его хватки, я внимательно посмотрела на него, ожидая оправданий или уж каких-нибудь объяснений.
— Ладно, с чего начать?
— С начала.
Риндо сбавил скорость и, крепче сжав руль, начал монотонно рассказывать мне об их знакомстве с семейством Грассо. Немного алкоголя и совместная потасовка сделали свое дело, и они стали близки. Манджиро боялись во всех странах и именно поэтому все закончилось на дружеской ноте. Отношения с Рахель были постановой, чтобы больше узнать о делах картеля. Ран чуть не испортил все, над чем трудился "Бонтен" больше трех лет, и в конечном итоге все вновь свелось к дружеской ноте. Воспринять эту информацию было проще, ведь Риндо не знал, что Рахель рассказала мне все, и тем более с подробностями. Я молча слушала его, впитывая информацию и каждую деталь, как губка. Стараясь узнать больше, понять больше, угадать мотивы каждого в этом круговороте безумия.
— Зачем мы приехали сюда?
— Майки хочет получить Сеул и просит помощи у Дарио. Корея имеет огромный потенциал, и нам необходимо заполучить власть на данной территории.
— Что сказали Грассо на это?
— Они тоже ищут свою выгоду от каждой сделки. Поэтому на данном этапе нам необходимо прийти к согласию.
— Что требуется от меня?
Риндо улыбнулся и посмотрел на меня с нескрываемым восхищением.
— У меня есть план, и ты должна мне помочь с его осуществлением. Ты мне доверяешь?
— Ты решил сразу напугать меня, чтобы я отказалась, еще не услышав твое предложение?
— Брось, я не позволю никому причинить тебе вред, но Дарио не глуп и очень предусмотрителен. Он заметил мою реакцию и знает куда больше, чем мы можем предположить. Тебе нужно отвлечь его и не дать следить за мной и моими действиями на банкете, — он вновь потянулся к моей ладони и, сжав ее, продолжал говорить. — На приеме будут очень значимые персоны, которые станут отходными путями в том случае, если Дарио откажет нам. Все, что ты должна сделать, так это всеми возможными способами отвлекать его внимание на себя.
— Но он же не глуп, он сразу поймет, что что-то здесь не так? Его люди будут пристально наблюдать за каждым нашим действием и не позволят сделать и шагу без его ведома. Мы на территории хищника.
— На этот случай у нас есть Рахель и несколько людей, которые будут делать все возможное, чтобы мы не попались. Будь милой и веди себя так, как и всегда. Чтобы тебе не было так страшно, я пригласил нескольких людей в помощь.
— Кого же?
Риндо спрятал улыбку и отпустил мою ладонь, прибавляя газ. Его реакции пугали, и я не знала, что и думать, но его честность давала мне возможность верить. Он не соврет. Кто угодно, но только не он.
— Узнаешь когда мы доедем до отеля. Помни, что я люблю тебя и всегда рядом.
— Рин...
***
Припарковавшись у уже знакомого здания, мы вышли из машины, направляясь в холл отеля. Рин молчал и, пройдя чутка вперед, резко остановился, от чего я врезалась в его спину носом.
— Ты нормальный вообще? — потирая ушибленный участок лица, я посмотрела вперед, пытаясь найти взглядом то, что заставило его затормозить.
— Лана, твою мать... — на меня быстрым шагом направлялся человек, которого я меньше всего ожидала увидеть здесь, и Риндо, по всей видимости, тоже.