ID работы: 11437543

Нежданное наследство

Гет
NC-17
Заморожен
219
автор
makaronynanott бета
Размер:
147 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
219 Нравится 61 Отзывы 119 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Давно она не была в Нью-Йорке, давно не ходила по кипящим улицам огромного города. Сейчас, направляясь по адресу, которым ее снабдили гоблины, и держа в руках небольшой сверток, который они называют письмом, она снова прочувствовала ощущение этой свободы, которую принесла за собой смерть всей ее семьи. Валери Селвин, представительница одного из благороднейших родов Магической Британии, счастливо шагала по маггловскому району города, в котором часто была, будучи ребенком. Теперь, когда она стала представительницей рода, никто не смел ей указывать, как порой это делал отец и брат. Два идиота, которые умерли ни за что. Видимо действительно, как говорил ее дедушка, «семейный дар дипломатии передался только тебе, но я рад, что так случилось.» Наверно поэтому с раннего детства дедушка научил ее легилименции и окклюменции. Валери подошла к небольшому многоэтажному зданию и зашла внутрь. Спустя пару минут девушка уже стояла напротив черной двери с золотым номером семнадцать. Три удара в дверь, и ручка дернулась. — Мисс Гермиона Джин Грейнджер? — вежливо улыбаясь спросила она. Перед ней стояла некогда Героиня войны, которую так ценили в Лондоне и которая пропала почти сразу после окончания. Девушка провела дрожащей рукой по волнистым волосам и нервно закусила губу. — Да, это я. Вы что-то хотели? — Да, мисс. Видите ли, меня попросили передать вам это, — Валери протянула Гермионе небольшой сверток. — Кто попросил? — мисс недоверчиво посмотрела на скрученный пергамент и затем на девушку, в чьей руке он был. — Ах, да. — уголки ее губ слегка приподнялись. — Совсем забыла представиться. Прошу меня простить, — она даже слегка наклонила голову в знак уважения. — Меня зовут Валери Селвин. — Гермиона сразу встрепенулась,услышав знакомую фамилию. Ну, конечно. Лучшая студентка курса не могла не знать фамилии всех двадцати восьми. — Меня сердечно попросили передать вам это, так как в умах гоблинов надолго сидит память об успехах дипломатии нашей семьи и они уверены, что это понадобится. Они так и стояли в проходе, сверля друг друга взглядом, темно-карие напротив ярко-зеленых, пока из глубины квартиры не послышался детский голосок. — Мамааа… Гермиона резко обернулась, из-за чего Валери стоило лишь наклонить голову чтобы увидеть маленькую рыжеволосую девочку, которой на вид было лет шесть. Ее волосы были бледно-рыжими, такими, что на солнце они бы светились, а ярко-голубые глаза выделялись на фоне белой кожи. Девушка быстро пошла в сторону бегущего к ней ребенка и ,видимо, слегка отругав, взяла на руки и унесла вглубь помещения. В это время, не дожидаясь, когда ее все-таки пригласят, Валери прошла внутрь, с помощью невербальной магии закрыла дверь и села на диван, который стоял почти напротив входа. Один вздох и заклинание «Nonadiunt» отгородило всю комнату от возможных посторонних ушей. — Зачем вы здесь, мисс Селвин? — угрожающе тихим голосом произнесла волшебница. — И как вы меня нашли? Селвин лишь хитро улыбнулась, от чего бровь Гермионы взлетела вверх. — Может Вам стоит сначала прочитать это, — она в очередной раз протянула девушке запечатанный сверток и в этот раз та его все-таки взяла. Валери не обращала на ту внимания, хотя знала, что Гермиона внимательно следит за ней, но вот она следила за ней изнутри, так, как ее учили. Уважаемая Мисс Грейнджер! В связи с безвременной кончиной вашего дедушки, Адриана Шафик, будучи единственной наследницей магического рода, вы имеете полное право стать главой рода и получить имущество в ваше распоряжение. Банк Гринготтс. Гермиона чуть ли не упала в кресло, когда дочитала письмо до конца. — Что это значит? — она явно была растеряна. Глубоко вздохнув, мисс Валери наклонилась вперед, так чтобы быть ближе к обеспокоенному объекту. — Это значит Вы, а также Ваша дочь, являетесь прямыми наследниками рода Шафик и, в связи с кончиной вашего деда, имеете полное право на наследство. — Мои родители? — Ваши родители не волшебники, мисс, они не могут получить это даже если бы хотели. Вы и ваша дочь есть в фамильной книге Шафик, и, как не странно, вы ближайшая родственница. Она смотрела на девушку в белом огромными глазами, полными шока и неверия. — Но ведь Шафик это… — Да, одна из двадцати восьми. Так что я бы на вашем месте подумала. Конечно, есть возможность отказаться и не скажу, что в обществе это будет принято с большой радостью. Даже с учетом того, что большинство семей перешли в руки наших с Вами давних знакомых, у многих остались некоторые, скажем так, вопросы, — мисс Селвин встала с дивана и слегка поклонилась. Даже с учетом того, что она не должна этого делать ей было приятно поиграть. — В любом случае, я буду ждать вас во вторник в Лондоне для подписание на принятие либо на отказ. Она подошла к двери, когда добавила: — У вас прекрасная дочь, мисс Грейнджер, — и, подмигнув, просто испарилась.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.