Misguided Ghosts

Перевод
R
Завершён
190
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 11 797 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
190 Нравится Отзывы 45 В сборник

Часть 1

Настройки
Просить только об одном-единственном лете без каких-либо сверхъестественных проблем, по-видимому, было слишком много, чтобы просить. Стайлз хочет кого-то обвинить, но не знает кого. Скотт был счастлив с остальной стаей, и что делал Стайлз, ты спрашиваешь? Ну, в настоящее время он следовал за призрачным волком в заповедник, потому что почему бы и нет? Нет, серьезно. Скотт хотел провести со всеми последнюю ночь перед тем, как они уйдут, чтобы заняться тем, чем они занимались летом. Они должны были встретиться в пиццерии, и Стайлз уже был в пути. Ехал по пустынной дороге, когда солнце садилось, и что-то выскочило перед джипом. Он выругался, дернул руль в сторону и чуть не промахнулся мимо существа. Его джип свернул с дороги и стоял на холостом ходу в траве у обочины. Стайлз глубоко вздохнул и покачал головой. Подняв глаза, он увидел, что то, в что он чуть не врезался, теперь сидело на капоте его джипа. “Срань господня”. Стайлз зашипел себе под нос, когда откинулся на спинку сиденья. Это был волк. Действительно странно выглядящий волк, с ним что-то было не так. Он наклонил голову в сторону Стайлза и фыркнул на него. ”Хорошо". Стайлз убрал руки с руля и поднял их в знак капитуляции. Волк снова фыркнул и спрыгнул с капота. Теперь стою сбоку от джипа. “Стайлз, ты не выйдешь из этого джипа. Ты проигнорируешь это и уедешь.” Стайлз позволил своей руке упасть на рычаг переключения передач, когда из-за двери донесся звук лап. “Отлично!” Резким рывком он поставил джип на стоянку и выключил его. Вытащив ключи из замка зажигания и сунув их в карман, он вылез из джипа. Он уставился на волка, который сидел на задних лапах и смотрел на него снизу вверх. “Теперь доволен?” Он раздраженно всплеснул руками. Волк фыркнул на него и встал, повернулся и направился в сторону леса, который был окраиной заповедника. Хвост волка свистел, когда он шел. "Нет. Нет. Я туда не пойду. Этого не случится, вулфи.” Стайлз покачал головой, и его руки непреклонно взлетели в воздух. Волк бросил на него скучающий взгляд, который странно напомнил Стайлзу Дерека, который был бог знает где. ” Если ты меня убьешь, клянусь“, - пробормотал Стайлз себе под нос, следуя за волком. Прошло несколько минут, и Стайлз понял, что его беспокоило в волке. Это был призрак. Или, по крайней мере, так предположил Стайлз, потому что волк прошел прямо через дерево, в которое Стайлзу едва удалось не врезаться. Призрачный волк оглянулся на него и наклонил голову, прежде чем продолжить идти. “Куда ты ведешь меня, о мудрейший?” Стайлз подтянул края фланели ближе к себе. Лес все еще пугал его. Слишком много плохих воспоминаний. Волк проигнорировал его и продолжил идти. Каждые несколько минут форма волка расплывалась, и Стайлз мог видеть сквозь нее, прежде чем вернуться в твердую форму. Волк был темно-коричневого цвета, с небольшим участком шерсти, отсутствующим на нижней стороне живота. Стайлз задумался, был ли это на самом деле оборотень. У него не было много времени, чтобы обдумать эту идею, когда волк запрыгнул на пень и сел лицом к нему. Он покачал головой и понял, что это был не просто обрубок, это было то, что осталось от Неметона. “Ты издеваешься надо мной, да? Ты какой-то злой призрачный волк, который только что привел меня к гибели?” Стайлз сделал шаг назад, и волк зарычал. Его губы растянулись в оскале, и Стайлз увидел жемчужно-белые клыки. Он с трудом сглотнул и сделал два шага вперед. “Послушай, мы с этим деревом не очень хорошо ладим, так что я был бы очень признателен, если бы ты позволил мне уйти”. Волк поднял одну из своих лап, прежде чем положить ее обратно на пень. Уставился на него сверху вниз. “Причина смерти: быть приведенным к злому пню призрачным волком. Теперь вот в чем загвоздка.” - пробормотал Стайлз, шаркая ногами вперед. Чем ближе он подходил к пню, тем гуще становился воздух. Пот выступил у него на коже, и к тому времени, когда он оказался на расстоянии вытянутой руки, он тяжело дышал. Он перевел взгляд с волка на пень и снова на волка. Которая только наблюдала за ним безразличным взглядом. Стайлз глубоко вздохнул, прежде чем наклонился и положил руку на обрубок. Резкий вздох пронзил его. Дерево загудело под его пальцами. Тепло разлилось по его руке и груди. Не неприятное чувство, но определенно не естественное. Прежде чем он успел убрать руку, вспыхнул яркий свет и заставил Стайлза прикрыть глаза. Следующее, что он осознал, это то, что он был без сознания.   Во рту у Стайлза пересохло, и во рту был привкус грязи. Это было потому, что у него действительно была грязь во рту. Он встал на колени и выплюнул полный рот. Потирает языком рукав рубашки. “Фу”. Он сплюнул еще несколько раз, прежде чем вытряхнул всю грязь. Стайлз откинулся на зад и огляделся. Он все еще был в заповеднике, это было точно, но он нигде не видел Неметона. Может быть, он немного погулял, прежде чем потерял сознание. Что бы это ни было, это было на следующее утро, потому что солнце стояло высоко в небе, и он вспотел. Он стянул фланелевую рубашку и, встав, повязал ее вокруг талии. Его рубашка была покрыта грязью, как и передняя часть джинсов. Он сделал все возможное, чтобы избавиться от худшего, выдернув несколько веточек из волос. "Ладно. Вы знаете этот заповедник. Вы со Скоттом выросли, заблудившись здесь. Вы знаете, что река в той стороне, - Стайлз указал за его спину, - старая винокурня в той стороне, - Стайлз посмотрел налево, - дом Хейла должен быть в той стороне, - Стайлз посмотрел направо, - что означает, что город в этой стороне. - Стайлз пошел в ту сторону, в которую он смотрел. Через час ходьбы Стайлзу пришлось остановиться и присесть на поваленное бревно. Он пыхтел и пыхтел, а переносица и верхушки щек начинали гореть. Стайлз забыл, как легко он сгорал летом. Он вытер рубашкой пот с лица, прежде чем встать и продолжить путь. Ну почему он оставил свой телефон в джипе? Почему это вообще было хорошей идеей? Он покачал головой и пнул сосновую шишку. Впереди в лесу был просвет, и он пошел чуть быстрее. Оказывается, город, вероятно, был справа, потому что Стайлз в данный момент смотрел на дом Хейла. Все еще стоящий дом Хейла. Очень не сгоревший дом Хейла. “Какого хрена?” Выскользнуло у него изо рта прежде, чем он успел пошевелить мозгами. Дом был действительно прекрасен. Это было огромное двухэтажное ранчо с большим крыльцом. Небольшая мощеная подъездная дорожка. Три машины были припаркованы на подъездной дорожке перед пристроенным гаражом на две машины. На крыльце стояли качели с подушками, а на крыльце были разложены маленькие детские игрушки. Футбольный мяч, брошенный в траве. Стайлз не мог видеть задний двор с того места, где он стоял. “Это не может быть по-настоящему”, - прошептал Стайлз, но обнаружил, что медленно идет к дому. Ступеньки слегка поскрипывали, когда он поднимался по ним. Его глаза все еще были широко раскрыты, когда он протянул руку и постучал в дверь. Талия Хейл открыла дверь. Беременная Талия Хейл. Она, должно быть, была на шестом или седьмом месяце беременности. Ее живот выпячивается вперед, а правая рука лежит на животе. Другой рукой он придерживал открытую дверь. “Могу я вам чем-нибудь помочь?” - спросила она мягким голосом. “Ого, беременный оборотень”. Стайлз что-то пробормотал себе под нос, и на самом деле он был в доме, полном оборотней со сверхъестественным слухом. Ему не следовало удивляться, что в следующую секунду он оказался на спине, детская игрушка больно впилась в его спину, а молодой Питер Хейл душил его. Рычит ему в лицо. Стайлз поперхнулся и вцепился в руку Питера, который только крепче сжал ее. Маленькие черные точки начали затуманивать его зрение. "Не...хантер”. Стайлз задохнулся. Но, очевидно, его слова было недостаточно. Стайлз однажды попросил Эллисон научить его нескольким вещам на случай, если ему когда-нибудь понадобится защищаться. Она была слишком готова и хорошо знала, как на самом деле бороться с оборотнем. Стайлз смог подтянуть колено и пнуть Питера в живот. В то же время Стайлз поднял руку и почти уверен, что только что сломал Питеру нос. Оборотень отпрянул и закашлялся. Его руки взлетели к носу, чтобы вернуть его на место. Стайлз перевернулся, оперся на предплечья и набрал воздуха в свои горящие легкие. Он поперхнулся воздухом и зашипел. Его горло горело, когда он потирал его. Стайлз повернул голову и попятился назад, когда Питер снова двинулся к нему. “Питер”. - позвала Талия с того места, где она стояла прямо в доме. Саид Вульф остановился и повернулся к ней. На ее лице появилось растерянное выражение. “Я не думаю, что он охотник”. Она подняла бровь на своего брата, который повернулся и хмуро посмотрел на Стайлза. “Он все еще знает”. Он зарычал, но вернулся на крыльцо. Стайлз встал и потер горло. “Да”. Он закашлялся, и его голос был грубым. “Потому что я провел последние три года, имея дело со сверхъестественным, а оборотни-экспонат А.” Стайлз снова кашлянул и прочистил горло. “Но нет, не охотник. Хотя знаю кое-кого из плохой компании.” Стайлз зарычал, глядя на двух Хейлов. “Что происходит?” - спросил я. И это, должно быть, был папа Хейл. Он подошел к Тэлии и обнял ее за талию. Другая собирается накрыть ее руку, все еще лежащую на шишке. “Зовут Стайлз, и я почти уверен, что просто путешествовал во времени”.   Семья Хейлов была действительно очень милой. Заставляет Стайлза задуматься, что случилось с Дереком. Стайлз тут же хмурится, о да. Они все умерли. Талия отозвала Питера и попросила Стайлза зайти. Папа Хейл, Кевин, пошел и принес ему пакет замороженного горошка для горла. “Мы не держим пакеты со льдом. Девяносто процентов стаи-оборотни.” Кевин улыбнулся ему и протянул сумку. “Разве я этого не знаю.” Стайлз улыбнулся в ответ и прижал пакет к своей уже покрытой синяками шее. Кевин странно посмотрел на него, но вернулся к Талии. Талия сидела на среднем сиденье большой секции в гостиной семьи Хейлов. Кевин сел рядом с ней, а Питер встал в конце дивана, внимательно наблюдая за Стайлзом. “Это был Стайлз?” - рассеянно спросила Талия, потирая живот. "Да. Это я.” Стайлз кивает головой. В этот момент входная дверь распахивается, и Стайлз предполагает, что в комнату врывается остальная часть семьи Хейл. Маленькая девочка обегает диван и ложится на колени Кевина. "Папочка!” Она визжит и тянет к нему цепкие руки. Он поднимает ее и сажает к себе на колени. Входит другая женщина с двухлетним мальчиком, подпрыгивающим у нее на бедре. Она смотрит на Стайлза, прежде чем подойти к Кевину и Талии. Маленькая девочка отстраняется от Кевина и протискивается между Талией и ее мужем. Девочка передает мальчика Кевину. Входят еще двое, мужчина и женщина, держащиеся за руки. Они о чем-то смеются, прежде чем в гостиной воцаряется тишина. Все взгляды устремлены на Стайлза. “Остальная часть стаи, я полагаю”. Стайлз говорит это больше про себя, но привет, оборотни. Стайлз не может не пялиться. Он видел фотографию молодого подростка Дерека с Талией, так что узнал ее, но остальных. Он прочитал досье. Так много членов его семьи сгорело заживо. Дерек действительно был похож на свою маму, но свой рост он унаследовал от отца. Питер был Питером, только моложе. Маленькой девочкой должна была быть Лора Хейл, ее разрезанное пополам тело вспыхнуло в сознании Стайлза. Что делает мальчика Филипом Хейлом, старшим братом Дерека. Эти две женщины были сестрами Талии и Питера, и мужчина был женат на одной из них. Талия должна была быть беременна- “О, боже мой”. Рука взлетела вверх и закрыла ему рот. Она была беременна Дереком. Ладно, это становилось странным. "что это?" - спросила женщина, которая вошла с мужчиной. “Ничего. Я просто действительно не понимаю, как я сюда попал". Стайлз покачал головой и поморщился, от этого движения у него заболела шея. Он сдвинул горошины и прижал их к другой части шеи. “Кто ты такой?” - спросила малышка Лора. Стайлз улыбнулся ей. Она поднялась с дивана и теперь стояла перед тем местом, где он сидел в кресле. “Лора”. Питер зарычал. Лора скорчила Питеру гримасу. “Дядя Питер, мама говорит, что мы не должны рычать на людей”. Лора отчитывает его. Стайлз смеется, потому что, боже мой. “Все в порядке. Я просто не нравлюсь твоему дяде. - Стайлз улыбается маленькой девочке. “Но почему? Ты пахнешь стаей.” Лаура наклоняет голову, и образ призрачного волка, наклоняющего голову, вспыхивает в его сознании. Лора выглядит так, словно вот-вот заберется к нему на колени, когда одна из ее тетушек подходит и поднимает ее. “Извини за это”. “Ничего страшного”, - отмахивается от нее Стайлз. “Однако моя племянница была права. От тебя действительно пахнет стаей. Я хотел бы знать, почему.” Взгляд женщины скользит по Талии, прежде чем снова взглянуть на Стайлза. “Правильно, э-э-э ... Как я уже говорил ранее, я думаю, что путешествовал во времени. Кстати, какой сейчас год?” Стайлз оглядывается на семью Хейлов. Они молчат, прежде чем Талия заговаривает. “1992.” Она предлагает ему, слегка наклонив голову. “О боже мой. Я еще даже не родился. Господи.” Что да, если Дерек все еще был эмбрионом, то Стайлз определенно еще не родился, но все же. “А ты из какого года?” - спрашивает Кевин, перекладывая Филиппа на руки. "2016”. Стайлз опускает руку с горошком на колени. Они все равно тают. Но его мама. Его мама все еще жива. Она здорова и жива. Волки могут чувствовать глубокую печаль, волнами исходящую от Стайлза, и следующее, что он знает, это то, что Талия плачет. “Это ничего, просто гормоны беременности. Я более чувствителен к эмоциям". Она поднимает руку, чтобы остановить Кевина от суеты. “прости”. Стайлз неуверенно предлагает, и Талия качает головой, глядя на него. “Как мы можем доверять тебе?” Питер менее напряжен, чем раньше, но все еще сомневается. “Um. Я не знаю, поможет ли это, но ты беременна мальчиком, верно?” Стайлз переводит взгляд с Питера на Талию и Кевина. Талия кивает головой. Потирая живот с легкой улыбкой на губах. “Ты назовешь его Дереком”. Стайлз скрещивает лодыжки перед собой и роняет пакет с горошком на пол. Глаза Кевина расширяются, прежде чем он издает короткий смешок. “Путешествие во времени, говоришь ты. Значит, вы знаете нас в будущем?” - спрашивает женщина с мужчиной. “Не совсем так”. Стайлс качает головой. “Но ты же знаешь об оборотнях”. - говорит другая женщина. Каково первое правило путешествий во времени? Вы не меняете прошлое. Вы следуете истории, пока не вернетесь в настоящее. Стайлз видел Эффект Бабочки, который затем привел к двум часам исследований на эту тему. “Я действительно не должен много говорить о будущем, верно? Если я скажу слишком много, это может изменить будущее, из которого я пришел?” Стайлз не был уверен, что они воспримут это как ответ, но он не ошибся. “Он прав”. Мужчина, который пришел с одной из сестер Талии, сказал: “Мы должны позвонить Алану”. Кевин посмотрел на Талию, которая выглядела задумчивой. “Дитон! Конечно, почему я об этом не подумал.” Стайлз постучал себя по голове. “Ты знаешь Алана Дитона?” - спросил Питер. "Да. Ветеринар днем, загадочный эмиссар ночью.” Стайлз ухмыльнулся Питеру, который улыбнулся и закатил глаза. “Он мне нравится”, - сказала женщина, глядя на него. “Правильно, я Стайлз". Он коротко помахал рукой. "Тея, а это мой парень Линкольн". Тея запечатлела влажный поцелуй на лице Линкольна, который нежно улыбнулся ей. “Шеннон”. - сказала другая сестра. Стайлз кивнул головой и проследил за движением Хейла. Питер забрал Филипа у Кевина, который помог Талии встать, и они втроем исчезли в доме, чтобы позвонить Дитону. Шеннон наконец отпустила Лауру, которая подбежала к Стайлзу и забралась к нему на колени. “Мне жаль ее. Она такая буйная.” Шеннон двинулась, чтобы снова оттащить племянницу, когда Стайлз отмахнулся от нее. “Все в порядке. Я не возражаю.” Стайлз помог Лауре подняться, и она села к нему на колени, глядя на него снизу вверх. Стайлз скорчил ей гримасу, и она хихикнула. Она уронила голову и прижалась к его груди, к его сердцу. Прошло несколько минут, и Талия, Кевин и Питер вернулись в гостиную. Лора спала. Как его беспокойное сердце усыпило ее, он никогда не узнает. “Дитон приедет сегодня вечером”. Талия улыбнулась дочери и провела рукой по ее волосам. Лора что-то пробормотала во сне и крепче прижалась к Стайлзу. Тея отвела Лауру наверх и уложила ее вздремнуть. Кевин делает то же самое с Филиппом. Шеннон и Питер остались в гостиной со Стайлзом. Шеннон завела светскую беседу. Линкольн схватил пакет с горошком и вернул его в морозилку. Принесла Стайлзу пакет замороженной кукурузы. Стайлз узнал, что Кевин был не единственным человеком в стае, но что Тея тоже была человеком. Что для всех было неожиданностью, что она была человеком, а затем, год спустя, Шеннон родилась волком. Стайлз знал, что в будущем все трое братьев и сестер Хейлов будут женаты и у них будут дети. Стайлз пытался держать свои эмоции под контролем, но мог видеть легкое изменение в лицах волков, что они могли чувствовать их запах. Стайлз просто слегка улыбнулся им и покачал головой. Как я уже сказал, Дитон прибыл около шести. Талия открыла ему дверь, и его глаза встретились со Стайлзом. “Путешествие во времени”. Брови Дитона высоко поднялись. Стайлз поджал губы и кивнул головой. Встает со своего места. Дитон был таким странным. Всегда знал, что происходит, прежде чем кто-нибудь что-нибудь сказал. “Это, очень, редко”. Дитон прошел на кухню и поставил свою сумку на кухонный стол. “Да, меня это тоже немного шокировало”. Стайлз предложил следовать за ним. Дитон остановился там, где он рылся в своей сумке, и оглянулся на Стайлза. Остальные члены стаи стоят вокруг кухни. “Ты хочешь сказать, что путешествовал не специально?” Дитон вытащил руки из сумки, опустил их по бокам и повернулся, уставившись на Стайлза. “Нет. - Стайлз засунул руки в карманы и вытащил букву "п". “Ну, это все усложняет”. - пробормотал Дитон и вернулся к своей сумке. “Что ты имеешь в виду, Алан?” - спросила Талия. “Существует очень мало зарегистрированных случаев путешествий во времени. Если бы это было заклинание или зелье, я бы знал, как ему противодействовать, но если он не тот, кто инициировал путешествие, то, боюсь, у меня нет решения.” Дитон покачал головой и закрыл сумку. “Стайлз, ты уверен, что не делал этого?” - спросила Тея, сдвинув брови. Оказывается, драматические брови были чем-то здоровым. “Боюсь, что нет”. Стайлз покачал головой. “Как же ты тогда сюда попал?” - спросила Шеннон, сидя на табуретке, которая стояла у стойки рядом с кухонным столом. Стайлз почесал затылок и поднял плечи, затем опустил их. “Я направлялся на встречу со своими друзьями, когда этот волк чуть не заставил меня разбить мой джип. Я последовал за ним в заповедник, оказалось, что это был призрак, что было странно, как будто я видел разбойничьих альф, диких омег, канимов и сумасшедших охотников, даже кицунэ. Но это был мой первый призрак. Призрак привел меня к Неметону, и когда я прикоснулся к нему, был яркий белый свет и бум, вот и я.” Стайлз дико жестикулировал руками. “Ты сказал Неметон?” Дитон приподнял бровь. Оглядывая Стайлза с ног до головы, внимательно нахмурив брови. “Да, ты знаешь. Злой обрубок в середине слов. Как будто ждешь плохой развязки.” Стайлз махнул рукой туда-сюда. Дитон посмотрел на Талию, у которой было растерянное выражение лица, и ох. Ладно, это должно означать, что они еще не срубили дерево, о котором Стайлз должен был помнить, потому что Пейдж еще не случилось. “Вот дерьмо", - Стайлс покачал головой. “Независимо от того, что сказал Стайлз, если Неметон ответственен за это, то все, что мы можем сделать, это позволить вещам идти своим чередом. Какой бы ни была причина, по которой Стайлза отправили обратно в это время, как только все пойдет своим чередом, Неметон отправит его обратно.” Дитон кивнул головой и вернулся к своей сумке. Он вытащил маленькую бутылочку, в которой были светло-фиолетовые таблетки. “Ты сказал, что все еще чувствуешь тошноту? Раз в день, пока не пройдет тошнота.” Дитон передал бутылку Талии и вышел из дома. Стая Хейлов молчала. "Что я такого сказал, чертовски загадочно”. Стайлз фыркнул и покачал головой. Питер фыркнул. “Ну что ж. Стайлз, я думаю, ты останешься с нами.” Кевин улыбается и жестом приглашает Стайлза следовать за ним. Кевин показал ему одну из гостевых комнат и сказал, что там есть ванная комната с душем, которой он был более чем рад воспользоваться. “На самом деле у меня нет никакой одежды”. Стайлз указал на свою все еще покрытую грязью одежду. “Вы с Питером выглядите примерно одного роста. Я принесу тебе кое - что из его одежды. Кевин вышел из комнаты и закрыл дверь. Стайлз вздохнул и снял свою грязную одежду. Он регулировал слишком горячую воду, пока пар не начал заполнять ванную. Он соскреб грязь и грязь со своей кожи. Коснулся шрамов, которые остались на его коже за последние три года. Он провел тупыми ногтями по шраму на плече от осколка стекла, который там был. Стайлз тянется назад и нащупывает шрам от Донована на задней стороне плеча. Все они были доказательством того, что он выжил. Что они выжили. Дрожащими пальцами он проводит по иероглифу за ухом. Качая головой, он заканчивает принимать душ. Когда он возвращается в комнату, там для него пара баскетбольных шорт и старая футболка Beacon Hills High, а также новая пачка боксеров. Он быстро одевается и спускается вниз. Тея стоит перед плитой со сковородкой, поднятой над головой, как будто она собирается избить кого-то ею. Стайлз прислоняется к острову, наблюдая за ней. “Что ты делаешь?” - спрашивает он. “Господи!” Она оборачивается и смотрит на Стайлза широко раскрытыми глазами. Сковородка скрестилась у нее на груди. ”Ты такой же плохой, как волки". Она-это он. Она оглядывается на плиту, и Стайлз видит, что на столе разложена еда. “Ну, ты же знаешь, что говорят, когда бегаешь с волками. Что ты делаешь?” - спрашивает он, садясь на табурет и подпирая голову кулаком. “Ну, Талию тошнило на прошлой неделе, последние два месяца ее всегда тошнит, и я хотел сделать что-нибудь, чтобы помочь с этим. Но я не лучший на кухне и не совсем уверен, что это поможет”. Тея признается, что ставит сковородку на плиту. “Домашняя куриная лапша-это хорошо. Отвар помогает при тошноте.” - предлагает Стайлз. Тея поворачивается и бросает на него взгляд. “Откуда ты это знаешь?” - спрашивает она, подходя к холодильнику и вытаскивая большой пакет курицы. “Мама моих лучших друзей-медсестра. Некоторое время она работала в родильном отделении и всегда искала гомеопатические способы помочь матерям быть. Я был молод, но не настолько. Я вспомнил.” Он улыбается и смотрит на свои руки. “да? Это было мило с ее стороны.” Тея улыбается ему, ополаскивая курицу и начиная нарезать ее маленькими кубиками. “Тебе нужна помощь?” Стайлз встает с табурета. “Ты знаешь, как приготовить домашний куриный суп с лапшой?” Тея смотрит на него, подняв нож в руке. “О, я просто зверь в приготовлении домашней куриной лапши”. Стайлз прижимает руку к груди в притворном оскорблении. К тому времени, когда все готово и в кастрюле готово к приготовлению, Стайлз заставляет Тею смеяться так сильно, что она наклоняется и краснеет лицом. Она вцепилась одной рукой в прилавок, а другую прижала к животу. Стайлз широко улыбается и, прислонившись к стойке, вытирает нож. “Что вы двое делаете вдвоем?” Шеннон входит на кухню, держа на руках заспанную Лору. Которая цепляется за Стайлза, когда видит его. Стайлз втыкает нож в блок и подходит, чтобы забрать Лауру у Шеннона. ”Стайлз рассказывал мне о том, как он впервые попытался приготовить чили". Тея выпрямляется и вытирает слезы с глаз. Шеннон смотрит на Стайлза, вытаскивая из холодильника упаковку йогурта. Стайлз сажает Лору на бедро и издает над ней какие-то звуки. “Кастрюля взорвалась и разрушила нашу кухню. Несколько месяцев спустя мы все еще находили чили в разных местах”. - говорит Стайлз детским голосом, поднимая Лауру повыше на своем бедре. “Сколько тебе было лет?” - спрашивает Шеннон, доставая из шкафчика миску с русалочкой и насыпая в нее ложку йогурта. “Девять”. Стайлз смотрит на Шеннон и улыбается. Она напевает, разрезая яблоко, засовывает ломтики в йогурт и достает детскую пластиковую ложку. Стайлз садится во главе стола, Лаура сидит у него на коленях, а Шеннон сидит на сиденье по диагонали от него. Она ставит миску перед Лаурой, которая жадно начинает есть. “На какой срок мне следует включить таймер?” - спрашивает Тея из кухни, когда Линкольн входит. Он подходит к ней, обнимает ее за талию и утыкается носом в шею. “Полчаса должно хватить. Убедитесь, что он на среднем.” Стайлз поворачивается к Лоре, которая тычет ему в щеку ломтиком яблока. Он поворачивается, берет кусочек в рот и жует его. Лора хихикает и возвращается к еде. Тея и Линкольн подходят к столу и садятся. “Тебе хорошо с ней”. Шеннон улыбается и проводит рукой по голове Лауры. “Я люблю детей. Я провел много времени в больнице, когда рос, и ребенок с СДВГ может стоять только в одном крыле, поэтому я бы много бродил. Я провела много времени в родильном отделении. Весь персонал больницы знал меня.” Стайлз хихикает при воспоминании. Укол грусти сжался в его груди при воспоминании о маме. Лора ткнула его в шею, и он очнулся от своих размышлений. “Ты и эта коварная мисси”. Стайлз улыбается ей сверху вниз и начинает щекотать ее бока. Она визжит и извивается, пытаясь вырваться, но Стайлз крепко держит ее. Затем Талия и Кевин заходят на кухню. Кевин нес только что проснувшегося Филиппа. “Что-то вкусно пахнет”. Талия улыбается им и кладет руку на плечо Теи. “Домашний куриный суп с лапшой. Мы со Стайлзом сделали это, скоро должно быть сделано.” Тея кивает головой. Кевин заходит на кухню, чтобы приготовить еду для Филиппа. Талия напевает и потирает живот. “Это хорошо помогает от тошноты”. - предлагает Стайлз, когда Лора издает небольшую отрыжку и хихикает. Талия слегка улыбается ему и кивает головой. ”Где Питер? " - спросила я. - спрашивает Шеннон, оглядываясь через плечо на Кевина и Талию. “Наверное, ушел в раздумья”. Тея хихикает. “Так вот откуда он это взял", - бормочет Стайлз себе под нос. Но, привет, оборотни. Все взгляды поворачиваются к нему и пристально смотрят. “прости”. Стайлз машет рукой. Другая сомкнулась вокруг талии Лауры. Таймер на плите выключается, и Тея встает, целует Линкольна в лоб и идет на кухню. Выключение таймера и открытие большого всплывающего окна. Она помешивает суп и радостно напевает. Шеннон берет Лауру у Стайлза, который встает и потягивается. Линкольн заходит на кухню и помогает Тее достать миски и ложки. “Эй, ползучий волк! Ужин!” - кричит Стайлз через холл и направляется на кухню. Тея разражается смехом, а Шеннонс фыркает. Вскоре за этим следует пронзительное хихиканье Лауры. Линкольн ухмыляется в свою миску, а Кевин и Талия улыбаются. Питер, нахмурившись, входит на кухню. Стайлз сует ему в руки полную миску супа. Питер издает удивленный звук, но подходит к столу и садится. Остальная часть стаи пересаживается за стол. Талия сидела на том же стуле, что и Стайлз. Лора на коленях у Шеннон, а Филип сидит на высоком стульчике. Лора остается на коленях Шеннон в течение нескольких минут, прежде чем перелезть через Питера и устроиться на коленях Стайлза. ” Она действительно прониклась к тебе симпатией". Талия улыбается Стайлзу. “Что я могу сказать? Я симпатичный парень.” Стайлз ухмыляется и засовывает ложку супа в рот. Питер фыркает и качает головой. Остальная часть ужина заполнена светской беседой и тихим смехом. Стайлз откинулся на спинку стула и наблюдал за всем этим. Думая, что именно так вырос Дерек. Может быть, с еще несколькими людьми за столом, но это была жизнь Дерека. Стайлз улыбается про себя и думает об остальной стае. О Кире и Лиаме. О людях, которых они потеряли. Эрика, Бойд и Эллисон. Он задается вопросом, может быть, его послали обратно, чтобы изменить свое будущее. Чтобы остановить все плохое, что происходит. Это заманчивая мысль. “Стайлз, большое тебе спасибо. Это было восхитительно". Талия улыбается ему. Кевин складывает миски, когда идет по столу. Шеннон встает и берет остальное. Эти двое идут на кухню мыть посуду. “Нет проблем”. Он одаривает ее полуулыбкой и смотрит на Лауру, которая играет с его руками. “Ты скучаешь по ним?” - спрашивает Тея с другого конца стола. Стайлз смотрит на нее снизу вверх. “Может, я и не оборотень, но я все равно могу сказать, когда кому-то кажется, что их мир разваливается на части”. Тея бросает на него острый взгляд. Линкольн берет ее за руку и переплетает их пальцы. И, возможно, она права. Но, может быть, его мир развалился на части, когда этот меч пронзил Эллисон. Или когда его собственная рука вонзила катану Скотту в живот. Стайлз не уверен, когда его мир начал разваливаться, возможно, он может проследить это до ледяной ванны, которую он, Скотт и Эллисон приняли, чтобы спасти своих родителей. Но Стайлз думает, что он хорошо справляется с тем, чтобы снова собраться. "Да. Да, я скучаю по ним.” Стайлз кивает головой и тяжело сглатывает. Чья-то рука сжимает его плечо, и он с удивлением видит, что это Питер. Тея и Шеннон толпятся вокруг него и сжимают в крепких объятиях. Шеннон гладит его по голове, а Тея гладит его по спине. “Ты увидишь их снова", - доносится от Талии. Это не обещание. Но Стайлз примет это.   Три недели пролетают как мгновение ока. Стайлз легко уживается с семьей Хейлов. Даже Питер приходит в себя. Он и Тея на кухне становятся новой нормой. Поскольку Талия беременна, Шеннон обычно бывает с Лаурой и Филиппом. Кевин был приклеен к Тэлии с того самого дня, когда у нее случились схватки с Брэкстоном Хиксом. На самом деле Питер действительно размышляет по дому. Обычно его находят в гостиной, уставившимся в стену или поднимающим библиотеку. Именно там Стайлз проводит большую часть своих дней. Они все согласились, что, вероятно, для Стайлза было бы не очень хорошей идеей ехать в город из-за всей этой истории с путешествиями во времени. Чем меньше вреда он причинил, пока был там, тем лучше. Но чем больше времени он проводил в прошлом, тем больше у него оставалось времени на размышления. Обо всем, что он мог бы изменить. За неделю до четвертого июля Талия срывается. “Ради бога, я беременна! Не болен раком!” Талия раздраженно вскидывает руки. Она одета в длинное платье макси и стоит за диваном. Кевин стоял позади нее с наполовину поднятыми руками. “Вы все вон отсюда! Не вы, Стайлз, дорогой, а все остальные! Выйди, сходи в парк или еще куда-нибудь.” Она качает головой и садится на диван. Стайлз поворачивается, чтобы посмотреть на Кевина через плечо. “Я буду здесь. Если что-то пойдет не так, а этого не произойдет, я позвоню тебе.” Стайлз успокаивает мужчину. Который, в свою очередь, кивает. Остальные члены семьи Хейл собрали вещи и решили отправиться на пляж. Лора одета в детское голубое цельное платье с розовыми бабочками на нем. Поверх него сарафан. Ее волосы собраны в две косички, и она рассказывает Стайлзу о том, как они в последний раз ходили на пляж. Кевин спускается вниз в плавках и футболке с Филиппом на руках. Питер уже ждет снаружи в машине. Кевин прощается с Талией, когда Тея и Линкольн спускаются вниз в сопровождении Шеннон. Проходя мимо, Шеннон ерошит волосы Стайлза. “Будь хорошим ребенком!” - зовет она, выходя за дверь. Стайлз кричит тебе прямо в ответ. Талия и Стайлз сидят в тишине несколько минут, прежде чем Талия включает телевизор и просматривает программы. "Книга джунглей" включена, и это в той части, где Блу и Маугли поют о необходимости медведя. Стайлз напевает песню себе под нос, и Талия испуганно смеется. Стайлз неуклюже встает на ноги и находится в состоянии красной тревоги. Талия смотрит на свой живот, положив обе руки на детскую шишку. “Он брыкается. Он уже давно не пинался.” - говорит Талия, смеясь. Стайлз сдувается и выдыхает. “Ты хочешь почувствовать?” - спрашивает она, глядя на него снизу вверх. Стайлз борется с улыбкой, но кивает головой. Стайлз садится рядом с ней, повернувшись к ней лицом и положив одну ногу на диванную подушку. Она хватает его руку и кладет себе на живот. Ее рука легла поверх его руки. Она слегка двигает его рукой, прежде чем он это чувствует. Крошечный удар в живот, когда он пинает руку Стайлза. Стайлз смеется и кладет другую руку ей на живот. Дерек пинает еще несколько раз, прежде чем успокоиться. Когда Стайлз смотрит на Талию, она уже улыбается ему сверху вниз. В этот момент Стайлз говорит, что к черту последствия. ” У меня есть кое - что, что я хочу тебе сказать", - говорит Стайлз, убирая руки. Талия хмурит брови, но кивает головой. ”Это касается будущего". Он уточняет. ” Стайлз ... " - начинает Талия. “Вы все умрете”. Талия ошеломлена, и это видно по ее лицу. Ее голова дернулась назад, рот открылся, а глаза широко раскрылись. Ее рука обводит ее живот в своего рода подсознательной защите. “Дерек и Лора выжили, Питер тоже. Но остальные из вас все умрут”. Стайлз смотрит ей в глаза. Зная, что она может слышать его сердце. Могу сказать, что он не лжет. "Каким образом?” “Когда Дереку исполняется шестнадцать, он встречает женщину. Кейт Арджент. Она заставляет его доверять ей и заставляет его думать, что он влюблен в нее. Она узнает, когда все вы, ребята, будете дома, заманит вас всех в ловушку и сожжет дом дотла. Лоры и Дерека не было дома, а Питер оказался в коме с ожогами третьей степени, он пытался вытащить вас, ребята.” Стайлз с трудом сглатывает и смотрит на живот Талии. Ее руки все еще обхватывали бугорок. “Как же мы этого не сделали", - замолкает она. “Я думаю, что, возможно, ты поняла, что Дерек с кем-то встречался и что он пытался сохранить это в секрете, поэтому ты просто ничего не сказала. Ты не мог знать, что она охотница. - предлагает Стайлз. “Спасибо, Стайлз”. - говорит Талия после нескольких минут молчания. ”Это не..." “Нет, это так. В будущем, из которого ты явишься, мы все умрем. Мой ребенок остался совсем без рюкзака. - Она делает паузу, чтобы потереть живот. “Возможно, ты знаешь оборотней, но я предполагаю, что все они были укушены”. Стайлз кивает. “Для них все по-другому. Потребность в стае не так сильна, как у прирожденных волков. Мы рождаемся в стае. Это единственное, что мы знаем. Чтобы все это было разом сорвано". Она замолкает, и Стайлз видит, как в ее глазах блестят слезы. “Ну, он собрал новую стаю”, - добавляет Стайлз, прежде чем он успевает по-настоящему обдумать это. “Он становится альфой?” Стайлз кивает и наклоняет голову. “Некоторые вещи случаются, и он убивает альфу. В итоге он превращает троих подростков. Все, кто действительно нуждался в укусе. Они хорошие люди. Те, которые вы должны рассмотреть возможность добавления в свою стаю в будущем”. Стайлз называет Талии их имена. Айзек, Бойд и Эрика. Рассказывая ей, почему Дерек укусил их. Зачем им это было нужно и насколько они хороши как волки. Он решает опустить тот факт, что Эрика и Бойд умерли в его время. Он рассказывает ей больше. О стае альфа и каниме, не считая серебряных. Стайлз раздумывает, стоит ли рассказывать ей о ногицунэ, но решает этого не делать. “Я все еще не могу поверить, что многие альфы способны оставаться в стае. Это неслыханно.” Талия качает головой. Они сейчас на кухне. Стайлз готовит им обед, пока она сидит за столом и слушает его. “Когда Дерек учится в средней школе, у него появляется девушка по имени Пейдж. Примерно в то же время альфа-стая приезжает в город, чтобы устроить неприятности. Пока вы встречаетесь с ними, один из них идет за Дереком, чтобы показать вам свое лицо. Это совпадение, но Пейдж пострадала, и Дерек убил ее из милосердия.” Стайлз останавливается и поворачивается, чтобы посмотреть на Талию. Ее глаза широко раскрыты, но губы плотно сжаты. “Его глаза становятся голубыми, но я думаю, вы можете догадаться об этом. Но он отвел ее в подвал под Неметоном. Смерть Пейдж что-то запускает в дереве, и все становится плохо. Ты должен быть уверен, что этого не произойдет”. Рука Стайлза проводит по выжженному кандзи за ухом. Шрам под его пальцами становится слабее. Талия понимающе кивает головой. Стайлз несет две тарелки к столу, и они едят в тишине. Талия перебирает все, что он ей рассказал. Стайлз не жалеет, что рассказал ей. Но ему действительно интересно, в какое будущее он вернется. Ему пришла в голову мысль, что он здесь для того, чтобы рассказать им об этих вещах. Чтобы предотвратить пожар. Может быть, именно поэтому Неметон отправил его обратно. Но даже после того, как он рассказал все это альфе, он все еще здесь. Через час после обеда стая возвращается. Полно песка и рук, полных спящих детей. Спина Кевина загорела, а щеки Теи порозовели. Они все поднимаются наверх, чтобы принять душ. Стайлз и Талия вернулись в гостиную, где шло случайное криминальное шоу. Стайлз слышит, как Филип плачет наверху, когда его будят, чтобы принять ванну. Шеннон спускается первой. Одет в хлопчатобумажные шорты и белую футболку с надписью " Калифорния’ и радугой над словами. Ее светлые волосы собраны в дикие кудри. За ней следует Лора с сонными глазами. Она сворачивается калачиком на диване рядом с Талией и засыпает. Шеннон берет с кухни бутылку с водой и выходит на крыльцо. Тея и Линкольн спускаются через несколько минут. Линкольн присоединился к Шеннон снаружи, а Теа рылась на кухне. Стайлз встает и идет на кухню “Что мы будем делать на ужин?” - спрашивает он. “Кевин сказал, что было бы неплохо устроить гриль". Тея бросает через плечо. Она вытаскивает пачки гамбургеров и хот-догов. Кладу их на прилавок, а затем возвращаюсь, чтобы вытащить ребрышки и несколько стейков. “Чувак, вы, ребята, ничего не делаете наполовину, не так ли?” Стайлз смеется, доставая из шкафа булочки с бургерами и хот-догами. ”Не совсем". Тея фыркает Странно, как хорошо Стайлз вписывается в них. Прошел всего месяц, а он уже питает безошибочную привязанность к семье. Даже Питер. С кем, Стайлз никогда не думал, что с ним все будет в порядке. Он тоже замечает, как они ведут себя рядом с ним. Например, когда Кевин спускается вниз с мокрыми волосами и в свободной футболке. Ворчливый Филип на его бедре. Он без раздумий передает Филиппа Стайлзу и хватает бутылку с водой. Сделав несколько глотков, прежде чем забрать Филиппа и присоединиться к Талии и Лауре в гостиной. Шеннон возвращается в дом, чтобы помочь Тее вынести еду на гриль. Когда она проходит мимо Стайлза, она проводит рукой по его затылку и плечу. Запах, отмечающий его. Талия достаточно доверяла ему, когда выгнала стаю на целый день. Тея была человеком, но даже тогда, когда они готовили вместе, она обнимала его за плечи и прижималась головой к его голове. Питер был гораздо более деликатен в этом вопросе. Всякий раз, когда он проходил мимо Стайлза, это было просто легкое прикосновение к нему. Ему не нужно было спрашивать. Не нужно было, чтобы Талия сказала ему. Они считали его стаей. Гриль вышел отличным. Как только солнце опустилось ниже, Талия и Кевин вышли и присоединились к остальным. Линкольн был самопровозглашенным ‘мастером гриля", поэтому он управлял грилем. Стайлз и Тея приготовили домашний лимонад. Находясь с Хейлами, Стайлз узнал, что многое из их вещей было самодельным. Консерванты и поддельный сахар, содержащиеся в фабричных продуктах, беспокоили волков. Лора запрыгала по заднему двору. Она проводила много времени, сидя на коленях у Стайлза или на его бедре, пока он ходил и наполнял стаканы. В настоящее время она сидела у него на бедре, когда он вошел на кухню, чтобы переделать партию. Остальная часть стаи на заднем дворе. “Стайлз?” - спросила Лора, дергая его за волосы. “Да, маленькая мисс?” Его глаза были сосредоточены на том, что он делал. “Ты скоро собираешься уехать?” - спросила она тихим голосом. Стайлз запнулся и уронил лимон. Он повернулся, чтобы посмотреть на нее. Она смотрела на его плечо. Ее пухлые пальчики играли с материалом на его рубашке. “Почему ты спрашиваешь об этом?” Он устраивает ее у себя на бедре. Она посмотрела на него и прикоснулась губами к его губам. “Я слышала, как мама и папа разговаривали прошлой ночью. Они сказали, что ты собираешься уйти.” Глаза Лоры снова опустились на его рубашку. Стайлз не знал, что он мог сказать, чтобы успокоить четырехлетнего ребенка. Он подвинул ее к себе на бедре и усадил на прилавок. Взял ее маленькие ручки в свои. “Они правы, я не могу остаться. Но я не собираюсь уходить навсегда. Ты увидишь меня снова”. Он обещал ей. Она кивнула головой и посмотрела на него, сжимая его руки. Он снова поднял ее, и она вцепилась в него спереди, как осьминог. Он закончил готовить лимонад с опухолью в форме Лауры, прикрепленной спереди. Когда он вышел обратно, Талия встретила его взгляд с грустной улыбкой. Он кивнул ей головой. Он наполнил бокалы Шеннон и Талии, прежде чем сесть. Он слушал, как остальные разговаривают и смеются. Так легко и беззаботно. Шеннон расхаживала со старым фотоаппаратом в руке. Фотографирую тут и там. “Стайлз!” Он был на полпути, когда она повернулась и посмотрела на него в камеру. Он улыбнулся, и она щелкнула по фотографии. Когда подали еду, Лора соскользнула с его колен и забралась на место Шеннон. Они все поели и продолжали болтать и смеяться. Стайлз надеялся, что это будет будущее, в которое он вернется. Солнце начало садиться, и Линкольн с Кевином развели костер в своей большой яме для костра. Тея зашла внутрь, чтобы взять вещи для сморкания. Остальные придвигают стулья к огню и устраиваются поудобнее. Стайлз сидит на земле с Лорой, когда Тея выходит с руками, полными шоколада, зефира и трех коробок крекеров Грэм. Стайлз смеется, когда она спотыкается и роняет несколько вещей. Линкольн бросился ей на помощь. Они устраиваются, и Шеннон помогает Лоре с s'more, когда Питер встает и заходит внутрь. Брови Стайлза хмурятся, когда он смотрит на Шеннон, а затем на Талию. “О чем это было?” - спросила я. Он указывает липким пальцем туда, где исчез Питер. Талия улыбается ему и наклоняет голову. Серый волк скачет по заднему двору. Стайлз давится своим крекером и выплевывает крошки от крекеров. Тело волка стройное и покрыто светло-серой шерстью. На верхней части спины шерсть более темного серого цвета. Как только он подходит к группе, он встряхивает пальто, прежде чем потереться о Лауру, которая визжит. Хватается за его пальто, когда он облизывает ее лицо. Как только Лора насытится, он начинает обходить стаю. Трется о ноги Шеннон и Теи, даже Линкольна. Сопит у шеи Кевина с того места, где он сидит на одеяле рядом с Филиппом. Питер тычется носом в лицо Филипса, и когда двухлетний малыш хихикает, он беспорядочно облизывает его лицо, прежде чем подбежать к Талии. Он трется о ее ноги, прежде чем обнюхать ее живот и ткнуться носом ей в живот. Талия улыбается ему сверху вниз и проводит пальцами по его пальто. Стайлз удивляется, когда волк неуклюже подходит к тому месту, где он все еще сидел в траве. Питер смотрит на него долгую секунду, прежде чем подойти к Стайлзу и лечь. Он утыкается носом в запястье Стайлза, прежде чем Стайлз позволяет своей руке упасть на шею Питера. Стайлз делает несколько беглых потираний, прежде чем убедится, что Питер не откусит ему руку, и расслабляется. “Так в чем же это было?” - спрашивает Стайлз, отрываясь от волка. “Питер чувствует себя более комфортно в роли волка. Обычно он сменяется несколько раз в месяц, но с твоим появлением здесь он был осторожен. Должно быть, он наконец-то смирился с твоим присутствием.” Талия рассказывает ему в перерывах между кусочками батончика "Херши". “Ну, спасибо, приятель”. Стайлз ухмыляется Питеру, который смотрит на него сверху вниз. Стайлз поворачивается к нему и обеими руками протирает его пальто. Глаза Питера закрываются, и он опускает голову на лапы. Только два дня спустя их покой был нарушен. Стайлз даже не понял, что перестал быть таким напряженным. Готовый к тому, что что-то ворвется в дверь в любой момент. Он не осознавал, что перестал всегда иметь план борьбы с любым существом, которое вторгалось в их жизнь. Не то чтобы он жаловался. Но пока это продолжалось, было приятно. Это было в четверг, за два дня до четвертого июля. Линкольн вошел через заднюю дверь. Они с Теей отправились на ежедневную пробежку по заповеднику. Он дышал тяжелее, чем обычно, и держался за плечо. Стайлз встал и теперь мог видеть стрелу у себя в плече. Шеннон бросилась к нему, когда он упал на колени. “что случилось?” - прошипела она, глядя на его плечо. "Хантер, они проходили мимо, схватили Тею", - выдохнул он между вдохами. “Я пытался дозвониться до нее, но у них была отключена звуковая линия”. Линкольн зарычал, когда Шеннон ткнула в стрелу. Талия стояла в арке кухни. Ее губы сжались в тонкую белую линию. Она не могла сама пойти за Теей. Не на восьмом месяце беременности. Стайлз опустился на колени рядом с Шеннон, разглядывая стрелу. Он вытащил из Скотта свою изрядную долю стрел. “Держи его спокойно”. Стайлз посмотрел на Шеннон, которая нахмурилась, но кивнула, схватив Линкольна за другое плечо. Стайлз схватил стрелу и протолкнул ее до тех пор, пока большая часть стрелы не пронзила его плечо сзади. Линкольн зарычал, но сделал все возможное, чтобы не шевелиться. Стайлз щелкнул им чуть ниже оперения. Он прижал ладонь к оставшемуся стволу и толкнул его. Протянув руку, он схватился за древко, которое проходило через его спину, и вырвал стрелу. Он внимательно посмотрел на наконечник стрелы. Не похоже было, чтобы он был покрыт каким-либо волчьим аконитом. Обычно, когда жидкость смешивалась с кровью, она приобретала другой цвет. “Тебе повезло. На стреле нет волчьего аконита.” Стайлз встал, выбросил стрелу в мусорное ведро и вымыл руки. Он обошел остров и увидел, как Шеннон стаскивает разорванную рубашку, рана уже зашивалась сама собой. ” Я не думаю, что хочу знать, почему ты знаешь, как это сделать”. Шеннон взглянула на него и ухмыльнулась. Она помогла Линкольну встать, и он сел на табурет. “Что ты хочешь, чтобы мы сделали?” Шеннон посмотрела на Талию. Питер стоял у стола, его кулаки были сжаты по бокам, а челюсти плотно сжаты. Кевин стоял рядом с Талией. ” Ну, они взломали код”, - предлагает Стайлз, поворачивая головы, чтобы посмотреть на него. «что?» - спросил он, поднимая руки вверх. “Что вы имеете в виду?” - спросила Шеннон. “Код. Ты же знаешь, кодекс охотника. Я имею в виду, что у каждой организации есть свой собственный специфический код, но все они, как правило, одинаковы. Они предназначены только для нападения, если что-то идет не так. Например, если негодяй омега убьет трех человек или что-то в этом роде. Тея-человек, да, она в твоей стае, но она человек. Нанеси первый удар.” Он поднимает один палец. “Не говоря уже о том, что Линкольн и Тея всего лишь бегали трусцой по лесу. Пробей два.” Он поднимает второй палец. “А звуковая линия? Ты что, издеваешься надо мной? Пробей три и четыре.” Он опускает руку и качает головой. “Откуда ты все это знаешь?” - недоверчиво спрашивает Линкольн. “Я сказал, что я не охотник. Это не значит, что я не знаю охотников. Я слишком хорошо знаком с тем, как они работают. Особенно те, кто заходит слишком далеко". Его рука скользнула по тому месту на щеке, где на коже был синяк от Джерарда. ”Они, вероятно, охотники-любители, у которых слишком много игрушек, чтобы играть". Стайлз пожал плечами и скрестил руки на груди. “Хорошо. Шеннон, Питер и Линкольн. Иди выследи охотников и верни Тею.” Талия говорила жестким тоном. “Ууу! Охотничья вечеринка, в которой я так участвую. - Стайлз ухмыльнулся и взволнованно потер руки. “Ты все еще всего лишь человек”. - указал Питер, когда он, Линкольн и Шеннон вышли через заднюю дверь. “У кого-нибудь есть бита?” - спросил Стайлз, оглядываясь на Кевина, который кивнул и исчез. Три волка подождали, пока Кевин снова появится с металлической битой. На конструкции были длинные царапины, а на закругленной ручке отсутствовал небольшой скол. Кевин протянул его ему, и Стайлз покатал его в руках. Она была немного тяжелее его собственной биты. Он сделал тренировочный замах и с ухмылкой кивнул головой. ”Идеально". Стайлз был в состоянии не отставать от трех оборотней. Удивил их. Привет, он бегал с волками в течение трех лет. Ты либо быстро бежал, либо отстал. Стайлз не был поклонником позднего. Они нашли группу охотников на поляне, в получасе езды от дома. Их было пятеро, четверо мужчин и женщина. Тея стоит на коленях, ее руки и ноги связаны за спиной. Разбитая губа и синяк на щеке. Однако она хмуро смотрела на них и усмехалась. “Теперь это не лучший способ обращаться с леди”, - Стайлс взмахнул битой, когда они вчетвером вошли на поляну. Питер и Линкольн уже изменили свою бета-форму. “Смотри, еще собаки”. Один из охотников усмехнулся, направляя дробовик на Линкольна. “Это может закончиться очень плохо, для вас, ребята, конечно, а не для нас. Но на самом деле мне любопытно знать, как бы чувствовали себя Калавера, зная, что некоторые из их охотников нарушили их кодекс. - Стайлз позволил бите коснуться земли и прислонился к ней. Он мог видеть отметины на оружии, которое было у охотников. “О чем, черт возьми, ты говоришь, малыш?” Охотница зашипела на него. Подняв то, что выглядело как модифицированный арбалет, и нацелил его на него. Но Стайлз посмотрел на того, кто казался их лидером. Высокий мужчина с бородой лесоруба. У него был пистолет, перекинутый через плечо, и одноручный арбалет в руке. Его брови были сведены вместе, и он хмуро смотрел на Стайлза. Охотники тихо сдались. Упаковали свои вещи, пообещав покинуть территорию. Остальная часть группы уставилась на лидера так, словно у него было три головы, но никто не задавал ему вопросов. Линкольн разорвал веревки и заключил ее в крепкие объятия. Обнюхивая ее шею и слегка касаясь щеки. Постоянные заверения в том, что с ней все в порядке. Они медленно возвращались к дому Хейлов. Питер бежит вперед, чтобы сообщить Талии и Кевину, что все в порядке. Тея и Линкольн шли впереди Стайлза и Шеннон. "Кто такие Калаверы?” “Большая группа отчаянных охотников в Мексике. Мы столкнулись с ними, вспомнили их бренд”. Стайлз вертит биту в руке. Шеннон издает звук понимания. Остальная часть прогулки заполнена тишиной. Наконец-то наступает четвертое июля. Все сидят на заднем дворе и смотрят фейерверк. Талия хмыкает и ерзает на стуле. Через минуту она делает это снова. Стайлс наклоняет голову и смотрит на нее. Проходит еще минута, и она делает это снова, ее лицо морщится от дискомфорта. “У тебя начались роды?” - спрашивает он, кладя руки на подлокотники кресла, готовый встать. Талия смотрит на него и морщит лицо. Все остальные поворачиваются, чтобы посмотреть на нее. Шеннон втягивает носом воздух и издает какой-то горловой звук. Она встает и бросается в дом. “Я пришел на целых четыре недели раньше. Я не должен был бояться. Лора и Филип оба опоздали на неделю, - шипит Талия на полпути, наклоняясь вперед и хватаясь за живот. Кевин помогает ей встать, а затем раздается всплеск. Питер скорчил гримасу, и Тея ударила его по плечу. “Тея! Мне нужна твоя помощь!” Шеннон звонит из дома. Тея врывается в комнату. “Шеннон, нет! Я рожаю этого ребенка в больнице. Точно так же, как у меня были Лаура и Филип в больнице”. Тэлии приходится остановиться, когда ее охватывает очередная схватка. Она стонет и сжимает живот. “Я тренировался для этого!” - кричит в ответ Шеннон. Стайлз прикрывает рот, чтобы не рассмеяться. Как только он убедится, что не начнет хихикать, он подходит к Талии с другой стороны и помогает Кевину затащить ее внутрь. “Талия, у тебя схватки с интервалом в минуту. Я не думаю, что ты даже доберешься до больницы. Ты бы в конечном итоге посадил его в машину.” Кевин пытается успокоить ее. Шеннон вбегает на кухню. Ее руки были полны полотенец и пластиковой хозяйственной сумки. “Я же говорила тебе, - она делает паузу, чтобы перевести дух, - Я тренировалась для этого”. Она кладет вещи на кухонный остров, и Тея входит, неся большую миску с полотенцем поменьше в ней. “Ты не будешь рожать моего ребенка!” Талия хрюкает в конце, еще одна схватка. “Слишком поздно, сестренка! Этот ребенок сейчас родится!” Шеннон смеется и складывает полотенца на стол. “Помоги мне поднять ее”. Шеннон натягивает пару перчаток. Тея наполнила миску водой и поставила ее на вершину острова. Стайлз и Кевин сажают Талию на стол, встают по обе стороны от нее и держат ее за руки. Она крепко сжимает их руки, когда ее охватывает очередная схватка. “Кевин! Я ненавижу тебя за это!” - кричит она и наклоняется вперед, зажмурив глаза. Шеннон стоит у ног Талии, закатывая ее платье. Тея распространяет кое - какие вещи на острове. Эта странная сжимающая штука, которую они используют, чтобы прочистить нос ребенка. Пара кусачек для пуповины. Полотенце для рук рядом с миской и одеяло, в которое можно завернуть ребенка. Тут до Стайлза доходит, что он собирается присутствовать на дне рождения Дерека Хейла. Он фыркает, что затем превращается в ворчание, когда Талия снова сжимает его руку. “Ах, хрупкий человек здесь”. Он кланяется ей. “И я выталкиваю из себя ребенка!” Талия кричит на него. Кевин смеется, и Талия начинает кричать на него. Он все еще улыбается ей сверху вниз с нежной улыбкой на лице. Доставка занимает всего десять минут. Питер и Линкольн остаются снаружи на палубе. Наблюдаю на всякий случай, если что-то пойдет не так. В конце концов Тея переезжает и обменивается местами со Стайлзом. Талия сказала, что если он пожалуется на то, что она сломала ему руку еще раз, ему не придется беспокоиться о том, что она сломается, потому что она убьет его. Так что это означало, что, когда хлюпающий, окровавленный и грязный Дерек, с криком вышел из Талии; Шеннон перерезал пуповину и передал его Стайлзу. Когда Стайлзу было двенадцать, он интересовался родами, поэтому после слишком большого количества видео и страниц исследований он почти ничего не знал о домашних родах. Он взял розового малыша на руки и подошел к миске. Талии все еще приходилось выталкивать плаценту, что, как прочитал Стайлз, было очень похоже на роды другого ребенка. Стайлз вымыл малыша Дерека и завернул его в детское голубое одеяльце с желтыми утками по всему телу. Дерек перестал плакать, как только оказался в воде, и просто уставился на Стайлза. Он прижимает Дерека к груди и наклоняется, чтобы поцеловать его все еще розовые щеки. “Ты вырастешь такой любимой. Я не могу дождаться, когда увижу тебя в будущем”. - шепчет он, отскакивая назад и вперед в полукаменине. Дерек булькает и тычет Стайлзу в лицо. ” Да, ты такой", - проворковал ему Стайлз. Лицо Дерека расплылось в беззубой улыбке. Стайлз рассмеялся и обхватил голову Дерека ладонями. Густая копна темных волос. Стайлз почувствовал внезапное напряжение в груди. Он выпрямился и нахмурился. Тяга росла, пока не стала почти болезненной. “Питер”. - сказал Стайлз слегка запыхавшимся тоном. Сказал, что волк вошел в дом и встал рядом со Стайлзом. Стайлз подвинул Дерека на руках и передал его Питеру. “Ребята”. - позвал Стайлз, глядя на свои руки. Они были прозрачными и медленно исчезали. Его руки тоже двигаются. Остальная часть стаи наблюдает за происходящим с прищуренными лицами. “Талия, не забывай, что я тебе говорил. Насчет Пейдж и Кейт ... И вот так просто Стайлз исчез. Для Стайлза это было похоже на моргание. В какой-то момент он стоял в кухне-столовой Хейла и смотрел на потную Талию Хейл. Шеннон, вся в крови и других вещах, о которых Стайлз действительно не хотел думать. Тея и Кевин по бокам от Талии. Передаю малыша Дерека Питеру. В следующее мгновение он открыл глаза и увидел резкий свет больницы. Он несколько раз моргнул и покачал головой. Он оттолкнулся и принял сидячее положение. В руке у него была капельница, а к груди были прикреплены провода. Одетый в больничный халат, с одеялами, натянутыми до груди. Он полностью сел на кровати, когда вошел его отец. Одет в обычную одежду, держит в руках чашку кофе на вынос. Которую он чуть не уронил, когда увидел Стайлза. “Стайлз! Слава богу!” Он вздохнул и, высунувшись из палаты, позвал медсестру. “Привет, пап”. Его голос был хриплым, а горло болело, когда он говорил. Рядом с кроватью стоял кувшин с водой, которым он воспользовался и налил чашку. Вошла медсестра с широко раскрытыми глазами и картой в руке. Она проверила его и записала его жизненные показатели. Сказал им, что скоро придет доктор. “Что, черт возьми, случилось?” - спросил Стайлз, как только медсестра вышла из палаты. Отец несколько мгновений пристально смотрел на него. ”Почему бы тебе не рассказать мне, что ты помнишь, Стайлз". Шериф сел в кресло, придвинутое к кровати. ”Я ехал на встречу со Скоттом и остальной стаей в ту пиццерию в центре города". Стайлз почесал затылок, прикидывая, что ему следует опустить часть с призрачным волком. “Собрать вещи? О чем ты говоришь?” Его отец странно посмотрел на него, прежде чем покачать головой и вздохнуть. “Стайлз, тебя не было чуть больше месяца. Ты просто исчез. Мы не смогли найти никаких твоих следов. Скотт и Эллисон прогуливались по заповеднику два дня назад и нашли тебя. Ты был без сознания посреди леса. Они вызвали меня и скорую помощь. Доктор сказал, что с тех пор ты был в чем-то вроде комы, но они не могли понять, что ее вызвало.” Шериф качает головой и снова вздыхает. Стайлз видит темные круги у него под глазами. “Подожди, ты сказала Эллисон?” Дыхание Стайлза прерывается, и его сердцебиение ускоряется. Громко звонит на мониторе. “Да, ты знаешь, девушка Скотта?” Брови шерифа сходятся вместе, и он выглядит готовым пойти и перезвонить медсестре. Эллисон все еще была жива. Стайлз делает шаг вперед, кланяясь самому себе. Он стонет и хватается за голову, когда боль взрывается у него в глазах. Воспоминания проносятся в его голове. О том, как прочитал в газете о том, как некая Кейт Арджент была арестована за попытку сжечь дом Хейлов. О девушке Хейл, которая владела цветочным магазином, Шеннон Хейл, всегда была очень мила со Стайлзом. О том, как однажды увидел Талию Хейл в продуктовом магазине, когда ему было двенадцать, женщина выглядела готовой заплакать. О том, как Скотт говорил, какая красивая была новая девушка. Второй набор воспоминаний оседает рядом со старыми воспоминаниями Стайлза. О Джексоне как о Каниме. О том, как Джерард Арджент избил его. Наблюдая, как Дереку приходится убивать Бойда. Эллисон умирает. У него есть оба набора воспоминаний. Ясно, как день, в его голове, четкое различие между тем и другим. Он садится и видит несколько капель крови на одеяле. Протянув руку и вытирая кровь, которая капала у него из носа. “Стайлз?” Его отец кладет руку ему на плечо. Стайлз смотрит на него и улыбается. “Я хороший папа”. Входит доктор и просматривает статистику Стайлза. Спрашивает его, как его зовут и кто президент. Шериф рассказывает доктору о кровотечении из носа, и Стайлз уверяет их, что с ним все в порядке и он очень хотел бы вернуться домой. Врач, кажется, колеблется, но говорит, что придет медсестра с его бланками об освобождении. Шериф отвозит Стайлза домой, и они вместе обедают. Шерифу нужно вернуться на работу, сказать, что последние три дня он брал отгул, чтобы побыть со Стайлзом. Как только шериф уходит, Стайлз быстро принимает душ и одевается. Хватаю его ключи, которые лежат на столе, и ныряю к джипу. Нарушив по меньшей мере три закона о дорожном движении, добираясь до дома Хейла. Стайлз тяжело дышит, когда паркуется рядом со знакомым черным "Камаро". Он вскакивает по ступенькам крыльца, испытывая чувство дежавю. Практически пробивает дыру в двери, когда он стучит. Они должны помнить его. Его воспоминания наполнены странными взглядами семьи Хейл, когда он рос. Кора открывает дверь и насмешливо смотрит на него. "Стилински, что ты делаешь в моем доме?” Кора придержала дверь рукой, чтобы он не мог протиснуться мимо нее. “Привет, Кора. Можно мне войти?” - спросил Стайлз, сплетая пальцы вместе. “Нет?” - спросила она так, словно это был очевидный ответ. “Кора. Не будь грубой, впусти мальчика”. И, боже мой, это была Лора. Полностью взрослая, не разрезанная пополам, больше не носящая Лору из одного куска бабочки. Стайлз смотрит на нее широко раскрытыми глазами. Как раз на днях он сидел у себя на коленях и смеялся. “Мы уже встречались?” Она улыбается, но на лбу у нее морщины. “Что-то в этом роде”, - выдыхает Стайлз себе под нос, проходя дальше в дом. В гостиной есть новый диван и новый обеденный стол, что неудивительно. Пол в кухне и столовой теперь деревянный, а не та оригинальная плитка, которую он видел. На стенах еще больше картин. О людях, которых он не узнает. Шеннон и Тея входят через заднюю дверь, смеющиеся и мокрые. Они останавливаются, когда видят его. “Кто был у двери?” Дерек спускается с верхнего этажа. “О, боже мой”. Тея давится смехом и бежит к Стайлзу. Она врезается в него и прижимается к нему. Он обнимает ее и сжимает так сильно, как только может. Из всех них он добился наибольшего успеха с Теей. Когда она наконец отстраняется, на ее лице следы слез, следующей идет Шеннон. Она на дюйм опережает его и заключает Стайлза в объятия. Вдыхая его запах, как будто это не имело большого значения, как будто она не могла сделать этого за двадцать четыре года. Линкольн входит через задний двор с хмурым выражением лица. Наверное, гадали, что так долго задерживало девочек. На его лице появляется ухмылка. “Стайлз!” Он смеется. "Линкольн, дружище, ты все еще здесь!” Стайлс смеется, когда Линкольн притягивает его к себе, чтобы обнять одного вооруженного братана. В другой руке у него пиво. Он поднимает руку, и Стайлз видит серебряное обручальное кольцо. ” Через два года после того, как ты, э-э, ушел", - Линкольн снова улыбается ему и похлопывает по спине. К Лоре, Коре и Дереку присоединяется Филип, который вошел через парадную дверь, когда Линкольн вошел в дом. Все четверо братьев и сестер в замешательстве наблюдали за своими тетями и дядей. Тогда Питер вошел в дом в своем волчьем обличье. Его уши навостряются, когда он видит Стайлза. ” Это ... " - начинает говорить Дерек. "Питер!” Стайлс чирикает и падает на колени. Язык Питера вываливается изо рта, когда он рысью подбегает к подростку и врезается ему в грудь, чуть не сбивая Стайлза. Стайлз проводит руками по мокрому пальто Питера, и серый волк радостно облизывает его лицо. Стайлс смеется и отталкивает волка. Еще один мужчина и еще две женщины входят в дверь с растерянными выражениями на лицах. За ним следует седовласый Кевин с двумя детьми, висящими у него на руках. Он прищуривается на Стайлза, прежде чем осторожно уложить детей и подойти к Стайлзу. Он заключает Стайлза в долгие объятия и улыбается в плечо подростка. “Ты выглядишь такой старой". Стайлз бормочет себе в грудь и улыбается. “Талия будет так рада тебя видеть", - шепчет в ответ Кевин. “Может кто-нибудь объяснить мне, что происходит?” Кора скрестила руки на груди. "Кевин-это тот ... ” - тут в дверь входит Талия. Толкнув дверь в плечо Филиппа. Ее сумочка выпадает из руки, и рука подкрадывается, чтобы прикрыть ее разинутый рот. Слезы выступили у нее на глазах. “Стайлз, милый”, - шмыгает она носом и осторожно отодвигает Филипа в сторону, чтобы она могла добраться до Стайлза. Ее объятия сильно отличаются от других. Она обхватывает его затылок одной головой, а другой обхватывает его спину. Это такое материнское объятие, что у Стайлза на глазах выступают слезы. “Ты хорошо справился. Ты сделал так много хорошего". Она прошептала ему, но они были в комнате, которая на девяносто процентов сверхъестественна, так что на самом деле. “Мама?” - спрашивает Лора, делая шаг ближе. У нее все еще такой взгляд, как будто она пытается вспомнить Стайлза. "верно. Верно, - Талия отстраняется и вытирает глаза. “Кора, ты же знаешь Стайлза”. Талия смотрит на своих детей. “Это тот надоедливый ребенок, о котором ты мне рассказывал?” Дерек смотрит на свою младшую сестру. "Чувак, я был первым, кто обнял тебя, когда ты родился”. Стайлз фыркает со своего места под рукой Теи. Дерек сильно краснеет, а Шеннон фыркает. ”Кора родилась в больнице". - бормочет Шеннон с другой стороны Стайлза. “Все эти тренировки, и ты только что родила Дерека". Стайлз изобразил притворное разочарование за Шеннон. “Может кто-нибудь посвятить нас в то, что происходит?” Филипп Аск. “Его окружает остаточная магия. Сильная, древняя магия. Я никогда не видел, чтобы что-то подобное привязывалось к человеку”. Говорит одна из вошедших женщин. Стайлз смотрит на нее, и Шеннон подходит, чтобы встать рядом с ней, женщина обнимает Шеннон за талию. “Стайлз, это моя жена Оливия. Она белая ведьма.” Шеннон улыбается женщине с нежностью в глазах. “Да, это было бы потому, что еще два дня назад я был в 1992 году”. Стайлз узнает, что другая женщина-жена Питера, Фелиция, и что двое детей-их дети. Стефани, которой семь лет, и Калеб, который на год младше. Все трое-оборотни. Другой мужчина-жених Лоры, Томас, который человек. Стайлз также узнает, что Тея на втором месяце беременности. Они все садятся снаружи и разговаривают. Они объясняют, что Стайлз пришел из другой временной шкалы, где его жизнь была совершенно иной, чем та, в которой он сейчас находится. “Насколько по-другому?” - спросила Лора. “Вся семья Хейлов была мертва. Только ты, Дерек, Питер и Кора были живы. Единственный раз, когда я действительно встретил тебя, был, когда я откопал половину твоего тела.” Стайлз невозмутимо смотрел. Шеннон идет и достает старый фотоальбом. Показываю им черно - белую фотографию Стайлза. Метка времени в нижней части рисунка гласит: 28 июня 1992 года. Он выглядит точно так же. Шеннон показывает им еще одну фотографию, о которой Стайлз не знал, что она сделала. Это было в ту же ночь, когда они устроили барбекю. Питер положил голову Стайлзу на колени, а Лора свернулась калачиком у Стайлза на груди. Стайлз одной рукой держит Питера за голову, а другой прижимается к Лауре. Он смотрит на Талию, широко улыбаясь. “Так вот почему ты чувствуешь себя таким знакомым". Лора щелкает пальцами и хихикает. Тея и Линкольн отрицают историю о том, что Тею похитили охотники. Как это было в основном благодаря Стайлзу, что не было кровопролития. “Я просто очень хорошо умею врать”. Стайлз отмахнулся. Шеннон вмешивается и рассказывает эпическую версию того, когда родился Дерек. Дерек стонет и жалуется: "Только не снова, тетя Шан". Стайлз рассмеялся, когда она дошла до той части, где Талия кричала на Кевина. “А потом Теа пришлось занять место Стайлза, потому что твоя мать действительно могла сломать ему руку. Ты вышла, вся розовая и кричащая, он вымыл тебя, и ты мгновенно перестала плакать. Это было так мило". - проворковала Шеннон. За столом воцарилась тишина. “Затем он просто начал медленно исчезать из существования”. Кевин закончил за них. “Мы все так беспокоились, что что-то пошло не так, из-за чего твое рождение никогда не произойдет из-за того, как ты исчез”. “А потом ты впервые увидел меня в продуктовом магазине. Верно?” Стайлз указывает пальцем на Талию, которая кивает головой. “У тебя очень отчетливый запах. Я сразу узнал его, когда вы с той женщиной вошли в магазин.” Она говорила о Мелиссе. “Хм. Интересно, что это было?” Стайлз откинулся на спинку стула и поджал губы. "Что, что было?” - спросил Питер, целуя костяшки пальцев Фелиции. “Дитон сказал, что Неметон отправил меня обратно не просто так. Я предполагал, что это было сделано для того, чтобы предупредить вас, ребята, о пожаре и о Пейдж. Но в тот день, когда вы все пошли на пляж, я рассказал Талии обо всем этом. Я все еще был с тобой еще неделю или около того. - Стайлз наклонил голову. “Ты была с нами, пока не родился Дерек”. Шеннон ответила с задумчивым выражением на лице. Все головы повернулись к Дереку, который улыбался, глядя в фотоальбом. Он поднял глаза и рассмеялся. «что?» “К твоей улыбке потребуется очень много времени, чтобы привыкнуть”. Стайлз откинул свой стул назад и удержал его на двух ножках, глядя на Дерека. Проходит несколько недель, и Стайлз становится постоянным гостем в доме Хейлов. Как будто время шло с того самого места, на котором остановилось. Двадцать четвертый день рождения Дерека был за два дня до того, как он появился в доме Хейлов, когда Стайлза нашли в заповеднике. Стайлс узнает, что Эллисон знает об оборотнях. Но когда они с отцом вернулись в Бикон-Хиллз, они уже были на пенсии. Скотт все еще был человеком и совершенно не обращал внимания на все сверхъестественное в их городе. Джексон все еще придурок и встречается с Лидией, которая в это время говорит о том, какая она умная. Айзек, Эрика и Бойд готовы получить укус после того, как закончат учебу. Стайлз обнимает Талию, когда она говорит ему это. Это начало августа, когда Дерек находит Стайлза, стоящего перед Неметоном. Дерек одет в баскетбольные шорты и рубашку без рукавов. Остановившись в нескольких футах позади Стайлза и втянув воздух. “Мама была права. У тебя действительно уникальный запах.” - говорит Дерек, как только встает прямо. И проводит рукой по волосам. “да? Как я пахну?” - спрашивает Стайлз, все еще глядя на дерево. Потому что это не гигантский пень, это дерево. Не такой уж высокий, более выросший наружу. Как цветущее вишневое дерево. Это взрослое дерево с ветвями, листьями и живое. “Сладкий, как цветы и сахар, но с оттенком природы". - говорит Дерек, прислоняясь к дереву и наблюдая за Стайлзом. Стайлз протягивает руку и прижимает ее к дереву. Он видит, как юная Лора играет перед деревом. Малыш, Дерек, лепечущий у дерева. Юная подросток Кора карабкается по ветвям. Дерево гудит под его пальцами, и Стайлз улыбается. Он думает, что это благодарность. Он опускает руку и поворачивается, чтобы посмотреть на Дерека. ”Ты все еще помнишь вещи из другой временной линии?" "Да. Я помню все с тех пор, но я также помню вещи из этой временной шкалы. Это странно, как два набора воспоминаний. Оба настоящие.” Стайлз использует свои руки, когда говорит, отходя от Неметона. Эти двое не торопятся возвращаться в дом Хейла. Дерек расспрашивает его о другой временной шкале, в которой он жил. Спрашивает его, каким был другой Дерек. Но на самом деле они все еще один и тот же человек. Та версия Дерека только что прожила гораздо более тяжелую жизнь, чем эта. Стайлз держит эту мысль при себе. Он спрашивает Дерека о его жизни. Чем он занимался после окончания средней школы и живет ли он все еще в этом доме. Он знает, и он писатель. Что странно устраивает Дерека, чем больше Стайлз думает об этом. Дерек намного счастливее, Стайлз видит это ясно как день. Это не совсем удовлетворение, которое испытывает Стайлз, потому что он изменил будущее не только ради Дерека, но это близкое чувство. Лора видела, как мальчик подошел к дереву, перед которым она когда-то играла в детстве. Дерево, о котором у нее были только приятные воспоминания до того, как его вынудили срубить. Мальчик был насторожен и напуган. Она чувствовала исходящий от него запах страха и видела, как напряжено его тело. Как только он коснулся дерева, она улыбнулась и спрыгнула. Ее волчья форма возвращается к ее некогда человеческой форме. Голая, как в тот день, когда она родилась. Небольшой шрам на бедре от ожога волчьим аконитом, который она получила в подростковом возрасте. Мальчик был хорош. Под всем, чем он был, она чувствовала запах его искры. Это было как раз то, что нужно неметону. Это было как раз то, что им было нужно. Она все равно надеялась. Вспыхнул белый свет, и мальчик исчез. Она улыбнулась, когда ее тело снова погрузилось в волка, и она убежала в заповедник. Мальчик был отправлен в самые ранние воспоминания Лауры. Из-за быстрого сердцебиения и члена стаи, она не знала, что пропал. Когда призрак убегает, ее тело начинает исчезать, и Неметон медленно начинает расти. -Пять Лет Спустя- “Скотт! Ты уже трижды поправлял галстук, все в порядке.” Стайлз оттолкнул руки своих лучших друзей от галстука. Приведя себя в порядок, прежде чем похлопать его по плечу. “Стайлз, что, если я уроню кольцо, что, если я забуду свои реплики. Стайлз, что, если я заплачу? Скотт перешел к возне с манжетами своей рубашки. “О, ты определенно собираешься плакать. Я видел Эллисон в ее платье. Она просто сногсшибательна". Стайлз снова хлопнул по руке и подтянул подтяжки. “Не помогает”. Скотт заскулил. “Все будет хорошо. Все будет просто прекрасно. Ты любишь девушку, и она любит тебя. Все остальное не имеет значения.” Стайлз хлопает его по плечу и встряхивает. “Спасибо, Стайлз”. Скотт действительно заплакал, когда увидел Эллисон в платье, идущую по проходу. Стайлз рассмеялся, и Скотт ударил его кулаком. Лидия, Эрика, Кора и одна из кузин Эллисон-все они выглядели прекрасно в темно-фиолетовых платьях. Стайлз, Бойд, Айзек и, что удивительно, Джексон были одеты в простые брюки с белой пуговицей. Темно - синие подтяжки другого цвета. Все это происходило на большой поляне прямо у дома Хейла. Большой фальшпол, устроенный в качестве танцпола. Столы уставлены забытыми тарелками с едой. Открытый бар был лучшим решением, которое принял Скотт. За стойкой бара стоял большой кулер со спиртным, смешанным с аконитом, для всех волков. На церемонии присутствовала вся семья Хейлов. Талия укусила Скотта в прошлом году после того, как из-за особенно тяжелого приступа астмы он попал в больницу. Стайлз держал в секрете все, что касалось истинной альфы, надеясь, что со Скоттом, уже присоединившимся к стае Хейла, этого не произойдет. “Пенни за твои мысли?” Дерек стоял прямо за спиной Стайлза. Чистка груди и спины. Стайлз замурлыкал и прижался к Дереку. “Ничего важного”. “Ты думал о прошлом?” Они стали называть другую жизнь, в которой жил Стайлз, просто "прошлым", потому что это то, чем она была сейчас. Прошлое. Теперь это была его жизнь, и он любил ее. “Все в порядке”. Стайлз обернулся, и руки Дерека обвились вокруг него. Дерек приподнял бровь, глядя на него. “Серьезно. Теперь это моя жизнь, и она намного лучше”. Через несколько недель после того, как он очнулся в больнице, все его шрамы начали исчезать. Иероглиф за ухом ушел последним. “Даже с другим мной?” Дерек ущипнул его за талию. “Я не думаю, что из этого что-нибудь вышло бы. Он-другой ты-был так полон боли и гнева, и я не думаю, что это когда-нибудь прошло бы. Не с тем, через что ему пришлось пройти. Я не думаю, что мы когда-нибудь стали бы кем-то иным, кроме как знакомыми насильно. Я не думаю, что когда-либо полюбил бы его. - Стайлз запечатлел целомудренный поцелуй на губах Дерека. Волк замурлыкал и крепче сжал руки. Притягивая его для более глубокого поцелуя. “Я рад, что ты все изменил". Дерек шепчет ему в висок. Они остаются в своем собственном маленьком пузыре. Подальше от остальной части вечеринки. Покачиваясь в такт негромкой музыке. Стайлз промурлыкал в знак согласия и положил голову на сердце Дерека. “Стайлз! Перестань целоваться с моим братом и иди потанцуй со мной!” - кричит Лора откуда-то из толпы. “Да, ваше высочество!” - кричит Стайлз в ответ, отстраняясь от смеющегося Дерека. Дерек переплетает их пальцы, и Стайлз тащит их на танцпол. Да, Стайлз действительно рад, что мистическое дерево отправило его назад во времени и что он изменил будущее. Действительно рад.  
190 Нравится Отзывы 45 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором