Дорога из лунного камня

NC-17
В процессе
0
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 9 страниц, 2 740 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Глава 1

Настройки
Выйдя из леса девушка вышла на аллею. Эллайза прошла мимо неподвижных фигур и скрылась за поворотом. Она шла, и лунный свет играл на ее обнаженных руках и шелке платья. Аллея привела ее к поросшим жасмином зарослям, сквозь которые был виден мерцающий огнями фасад дома. Это был большой и красивый дом, принадлежащий богатому и знатному роду, к которому принадлежала Эллайза. В нем жил сам хозяин, дядя Элайзы, лорд Макфарлейн, - весьма влиятельный и утонченный джентльмен, с такой изысканной сединой, что, казалось, он сделан из тончайшего фарфора. Он был настоящим аристократом - всегда носил парчовый камзол и дорогую жемчужную булавку в галстуке. Дворецкий впустил девушку внутрь. Поднявшись на второй этаж, она обнаружила, что лорд уже ждет ее - она почувствовала его пронизывающий взгляд. - Ваше высочество, - сказал он, - пройдемте в библиотеку. Она последовала за ним. Леди Макфарлейн сидела у горящего камина. На ней было фиолетовое платье, отороченное по подолу белым кружевом, а ее волосы были уложены в высокую прическу. Скрестив ноги, она сидела на низкой кушетке, и на ее коленях лежала раскрытая книга. Как только Эллайза вошла, леди Макфарлейн захлопнула ее и слегка улыбнулась. Эллайза присела в реверансе. - Ваше высочество, - сказал лорд Макфарлейн, - вы проделали долгий путь. Надеюсь, путешествие было приятным. Эллайза кивнула. - Да, ваша светлость, очень приятным. Леди Макфарлейн улыбнулась. - Это хорошо. Но почему вы отказались добираться от порта на наемном экипаже? Вам, должно быть, было холодно? - Мне хотелось прогуляться, ваша светлость, - ответила Эллайза, - потом пройтись по саду. Там очень красиво. - Да, это так, - согласилась леди Макфарлейн, - но на мой вкус, у этого сада есть только один недостаток. Он очень унылый. - О, вовсе нет, - сказала Эллайза. - Он прекрасен. Леди Макфарлейн вздохнула. - Конечно, вы, подростки, верите, что мир - прекрасен. Но для тех, кто стар и мудр, мир - увы, печален. А поскольку в моем возрасте, леди Эллайза, в людях уже нет страсти, я с тоской смотрю на красоту этого сада. И на то, как он пропадает в густой листве деревьев. Мои мысли, как всегда, бегут в мрачную сторону - прошу вас, Эллайза, не сочтите это за дурное желание поддеть ваше юное и беззаботное сердце... - Ничего, ваша светлость, - ответила Эллайза, - Я рада, что вы захотели рассказать это мне. Некоторое время леди Макфарлейн молчала. Затем она спросила: - Скажите, что вы думаете о дружбе нашей дочери с лордом Блумберри? Эллайза, которая никогда не считала нужным скрывать свои мысли, сказала: - Мне кажется, это удивительно, но между ней и лордом Блумберри много общего. - Чего именно? - спросила леди Макфарлейн. Эллайза улыбнулась. - Он такой же, как она. Он тоже влюблен в жизнь. Но у него, кажется, нет надежды. А она - она верит, что все может измениться. Это так романтично! - По мне, так это глупо, - сказала леди Макфарлейн. - Неужели она думает, что то, что называют жизнью, изменится к лучшему? Это так безнадежно! Неужели она думает, что какое-нибудь чудо спасет мир? - Время покажет, - ответила Эллайза. -Айриша не похожа на своих подруг, - сказала леди Макфарлейн. - Она очень независима. И за это мы ее любим. Но при всем этом я боюсь за нее. - Почему? - спросила Эллайза. Леди Макфарлейн вздохнула. - Да, потому что теперь она окружена людьми, в которых очень трудно разобраться.
0 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник