Глава 1
26 ноября 2021 г., 18:04
Выйдя из леса девушка вышла на аллею. Эллайза прошла мимо неподвижных фигур и скрылась за поворотом. Она шла, и лунный свет играл на ее обнаженных руках и шелке платья.
Аллея привела ее к поросшим жасмином зарослям, сквозь которые был виден мерцающий огнями фасад дома. Это был большой и красивый дом, принадлежащий богатому и знатному роду, к которому принадлежала Эллайза.
В нем жил сам хозяин, дядя Элайзы, лорд Макфарлейн, - весьма влиятельный и утонченный джентльмен, с такой изысканной сединой, что, казалось, он сделан из тончайшего фарфора. Он был настоящим аристократом - всегда носил парчовый камзол и дорогую жемчужную булавку в галстуке.
Дворецкий впустил девушку внутрь. Поднявшись на второй этаж, она обнаружила, что лорд уже ждет ее - она почувствовала его пронизывающий взгляд.
- Ваше высочество, - сказал он, - пройдемте в библиотеку.
Она последовала за ним. Леди Макфарлейн сидела у горящего камина. На ней было фиолетовое платье, отороченное по подолу белым кружевом, а ее волосы были уложены в высокую прическу. Скрестив ноги, она сидела на низкой кушетке, и на ее коленях лежала раскрытая книга. Как только Эллайза вошла, леди Макфарлейн захлопнула ее и слегка улыбнулась. Эллайза присела в реверансе.
- Ваше высочество, - сказал лорд Макфарлейн, - вы проделали долгий путь. Надеюсь, путешествие было приятным. Эллайза кивнула.
- Да, ваша светлость, очень приятным.
Леди Макфарлейн улыбнулась. - Это хорошо. Но почему вы отказались добираться от порта на наемном экипаже? Вам, должно быть, было холодно?
- Мне хотелось прогуляться, ваша светлость, - ответила Эллайза, - потом пройтись по саду. Там очень красиво.
- Да, это так, - согласилась леди Макфарлейн, - но на мой вкус, у этого сада есть только один недостаток. Он очень унылый.
- О, вовсе нет, - сказала Эллайза. - Он прекрасен.
Леди Макфарлейн вздохнула.
- Конечно, вы, подростки, верите, что мир - прекрасен. Но для тех, кто стар и мудр, мир - увы, печален. А поскольку в моем возрасте, леди Эллайза, в людях уже нет страсти, я с тоской смотрю на красоту этого сада. И на то, как он пропадает в густой листве деревьев. Мои мысли, как всегда, бегут в мрачную сторону - прошу вас, Эллайза, не сочтите это за дурное желание поддеть ваше юное и беззаботное сердце...
- Ничего, ваша светлость, - ответила Эллайза, - Я рада, что вы захотели рассказать это мне.
Некоторое время леди Макфарлейн молчала.
Затем она спросила: - Скажите, что вы думаете о дружбе нашей дочери с лордом Блумберри?
Эллайза, которая никогда не считала нужным скрывать свои мысли, сказала: - Мне кажется, это удивительно, но между ней и лордом Блумберри много общего.
- Чего именно? - спросила леди Макфарлейн.
Эллайза улыбнулась. - Он такой же, как она. Он тоже влюблен в жизнь. Но у него, кажется, нет надежды. А она - она верит, что все может измениться. Это так романтично!
- По мне, так это глупо, - сказала леди Макфарлейн. - Неужели она думает, что то, что называют жизнью, изменится к лучшему? Это так безнадежно! Неужели она думает, что какое-нибудь чудо спасет мир?
- Время покажет, - ответила Эллайза.
-Айриша не похожа на своих подруг, - сказала леди Макфарлейн. - Она очень независима. И за это мы ее любим. Но при всем этом я боюсь за нее.
- Почему? - спросила Эллайза.
Леди Макфарлейн вздохнула.
- Да, потому что теперь она окружена людьми, в которых очень трудно разобраться.