Благословения • Blessings

Перевод
NC-17
Завершён
332
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
348 страниц, 93 022 слова, 82 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
332 Нравится 191 Отзывы 104 В сборник

• Четырнадцать

Настройки
Примечания:
До свадьбы осталась неделя. Это означало одно. Все переживали из-за того, чтобы всё подготовить к важному дню. На этой неделе я должна была сосредоточиться только на одной вещи — подготовить себя к празднику. Мне нужно было сделать брови, маникюр и педикюр, сделать массаж всего тела, и у меня была последняя примерка платья. Как подружка невесты, Инесса всё это спланировала. Она также специально сказала Джорджу, что в его обязанности входит упаковка наших сумок для медового месяца и чистка моего обручального кольца, чтобы оно было особенно блестящим. Инесса была моей подружкой невесты и в первый раз, но я знаю, что ей это не так понравилось, потому что она ненавидела Малкольма и не хотела, чтобы я выходила за него замуж. Но сейчас ей не терпелось сыграть свою роль. Она хотела, чтобы я полностью сияла, даже если означало покрыть меня бриллиантами. — Я сделал кое-что, и тебе это может не понравиться, — сказал Джордж и подошёл ко мне на кухне, пока я готовила ужин. Я посмотрела на него, ожидая, когда он признается в том, что сделал. Он тихо вздохнул и засунул руки в карманы брюк. — Я пригласил Генри на свадьбу. Мы уставились друг на друга, пока я обдумывала то, что он мне сказал. Затем я продолжила готовить, решив полностью это игнорировать. — Диа… — произнёс он, делая шаг ближе, — ты расстроена? Скажи что-нибудь. — Что тебе нужно, чтобы я сказала? — Я не знаю… Я кивнула и снова посмотрела на него. — Вот именно, и если бы я спросила тебя, зачем ты пригласил моего брата, когда знаешь, что я не хочу, чтобы он был там, ты бы ответил то же самое. Ты не знаешь. — Я знаю, что ты хочешь иметь с ним связь… — Нет, не хочу. — Хочешь, — он кивнул. — И я знаю, что ты лжёшь, потому что ты прикусываешь губу, когда так делаешь. — Перестань. — Это Надин — та, кто инсценировала свою смерть и заставляла тебя скорбеть все эти годы. Это она оставила тебя одну в этой семье… — Генри знал, что она не умерла, — сказала я. — Я пришла к нему домой и сказала ему, что Надин умерла, а он ничего мне не сказал. Он знал. Он также позволил Надин лгать. Он позволил ей сделать это с Фредом и вашей семьёй. Надин не единственный человек, который виноват, Джордж, и я не хочу, чтобы он был на свадьбе. Он не ответил. Мы просто смотрели друг на друга, пока Фред не появился на кухне с книгой, положив её на столешницу. — Я не хочу, чтобы в доме появился ещё один ребёнок, — сказал он. — Но если это мальчик, вы должны назвать его Калеб. Я усмехнулась. — Калеб? — переспросила я. — А если это будет девочка? Фред пожал плечами. — Не будет, — сказал он. — Это книга имён, которую я взял в библиотеке на прошлой неделе. Имя Калеб на двадцать шестой странице. Он вышел из кухни, и я взглянула на Джорджа, прежде чем посмотреть на книгу. — Диа, прости меня, — сказал Джордж и посмотрел на меня, поднося руку ближе ко мне, касаясь пальцами моего бедра. Затем он встал у меня за спиной и положил обе руки мне на бёдра, а подбородок на плечо. Он провёл рукой по моему животу, оставляя её на нём, и я вздохнула. — Я отменю приглашение, — прошептал он, целуя меня в шею. — Нет… — я вздохнула. — Просто… больше ничего не делай. Я поговорю с ним и скажу, чтобы он не приходил. Я подняла руку, чтобы запустить её в его волосы. — Впредь, пожалуйста, просто думай, хорошо? Поговори со мной, прежде чем принимать такие решения. Он промычал мне в шею, снова целуя меня перед тем, как потереться носом о кожу. — Что ты готовишь на ужин? — спросил он и подошёл к духовке, чтобы заглянуть внутрь, пока я нарезала лук. Я оставила стебель на месте, пока резала лук, потому что тогда это не повредило бы моим глазам. — Полагаю, домашние бургеры, — сказал Джордж и закрыл духовку. — Я очень сильно хочу фаст-фуд, — сказала я. — Поэтому я решила, что приготовить его самой вместо того, чтобы идти куда-нибудь поесть, гораздо полезнее. Джордж промычал. — Можешь перевернуть мясо? — спросила я, указывая на сковородку. — О, и принеси мне немного помидоров? Я знаю, что Рокси их не любит, поэтому я нарежу и положу их в миску, чтобы любой, кто захочет помидоры в своём бургере, мог их добавить. Джордж усмехнулся. — У меня только две руки, любовь моя, — сказал он, но перевернул говядину, прежде чем подойти к холодильнику и выдвинуть ящик в его нижней части. — Одного хватит? — Нас шестеро, Джордж. — Вообще-то, ещё Фред, Элоиза и Джорджия придут на ужин. Выражение моего лица изменилось, прежде чем я повернулась к нему. — И ты говоришь мне об этом только сейчас? — спросила я. — Я готовлю ужин на шестерых, а не на девятерых. Положи ещё булочек в духовку, ладно? Джордж издал смешок. — Думаю, одной пока достаточно. Я наклонила голову и вздохнула над его шуткой, пока он смеялся про себя, взяв три помидора, прежде чем положить их передо мной. Он быстро чмокнул меня в щёку, а затем полез за булочками для бургеров, которые я испекла сегодня. Я пробыла на кухне несколько часов — сама пекла булочки, чтобы приготовить полностью домашние гамбургеры. — Мамочка! — закричала Роксана. — Папа! Лия вызывает дождь! Я посмотрела на Джорджа, который понял намёк и вышел из кухни, поднимаясь наверх, чтобы посмотреть, что происходит. Я отодвинула лук в сторону, прежде чем вымыть руки и вытереть их. Затем положила в духовку ещё несколько булочек, так как Джордж до этого ещё не добрался. Быстро проверив мясо, я начала нарезать помидоры, когда Элси вошла на кухню с листом бумаги в руках. — Что ты задумала? — я улыбнулась, когда она встала по другую сторону кухонного острова, одетая в одно из своих платьев, а волосы были заплетены в косу. — Здравствуй, мама. О боже. Я подняла брови и отложила нож, сосредоточив всё своё внимание на ней. — Что у тебя там? Она посмотрела на лист, потом на меня и начала улыбаться. — Десять причин, почему я должна завести щенка, — сказала она, прежде чем начать читать. — Во-первых, научно доказано, что люди намного счастливее, когда у них есть щенок. Во-вторых, люди, у которых есть собаки, выздоравливают от болезней гораздо быстрее. В-третьих, собаки помогают улучшить социальное взаимодействие, а я знаю, что вы хотите, чтобы у меня были друзья. В-четвёртых, собаки защищают детей, и я знаю, что ты беременна. — Что? — мои глаза расширились. — Кто тебе это сказал? — Фредди. Я вздохнула, опустив голову на мгновение, прежде чем выпрямиться и провести рукой по задней стороне шеи. — В-пятых… — Элси, — прервала я её, одарив улыбкой. — Я знаю, что ты хочешь щенка, но ты начнёшь учиться в Хогвартсе чуть больше чем через месяц. Тебя не будет дома, чтобы смотреть за ним и заботиться о нём. Впрочем, если ты захочешь взять кошку с собой в Хогвартс, мы можем поговорить об этом. Элси громко застонала и подошла ближе к кухонному острову, садясь на высокий стул. — Это правда, что у вас будет ребёнок? — спросила она. — …да. — Хорошо, — она улыбнулась. — Я хочу другую сестру. Кого-то, кто не раздражает.
332 Нравится 191 Отзывы 104 В сборник