ID работы: 11444130

Марионетки для Мастера

Джен
R
Завершён
8
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Марионетки для Мастера

Настройки текста
Примечания:
      Он выглянул из-за кулис, внимательно наблюдая за собравшимся народом.       «Чванливые люди одинаковы по всему миру, какая досада! Бездарность и пустота, прикрытые манерами аристократов», — подумал про себя мужчина, возвращаясь в потёмки костюмерной, поправляя идеально сидящий сценический костюм и черные перчатки, выделанные из тонкой оленьей кожи, стараясь не обращать внимания на жару. Он недоумевал: отчего в условиях высокой конкуренции приглашение выступить в честь Дня Независимости получила именно его труппа, пусть и не от короля, а принца? Смутные сомнения всё же закрались в его мысли. Разочаровало лишь то, что королевская чета официально не поприветствовала всемирно известного артиста, удостоив его лишь встречи с Леонардом.       «Ну, совместим приятное с полезным. Шоу должно начаться», — подумал загадочный гость и под аплодисменты ступил на сцену. Сиреневый дым медленно заполнил помещение — лица гостей на мгновение исказились судорогой. Каждый из присутствующих видел то, чего жаждал или боялся сильнее всего: Вильма в своих фантазиях публично предавалась страсти с Даниэлем, Джулия ухаживала за садом вместе с подросшим сыном, а Ричард, скрытый ото всех, кроме руководителя труппы, в ВИП-ложе, дрожал от страха, наблюдая со стороны за собственным отравлением ядом, подмешанным любимой в суп.       «Стоит обратить внимание на его реакцию… готовьте инструменты», — отдал распоряжение своим подчинённым, послав гостям общее видение королевы-любимицы, собственноручно раскалывающей свой череп, и затем скрылся за кулисами, разогнав морок и освободив сцену для акробатов.       Представление, как и всегда, поразило зрителей шиком и высоким уровнем профессионализма. Мужчина доволен, ведь, прекрасно зарекомендовав себя и свой коллектив, ему удалось открыть дополнительные возможности для дальнейшего развития и решения весьма интересных личных задач       «Продуктивно. Шоу начинает набирать обороты», — решил он после повторной аудиенции у Леонарда, стоя перед зеркалом, настраиваясь на неформальную встречу с королевской четой и ядовито ухмыляясь.

***

      Ночь во дворце выдалась неспокойной. Однако, не для всех. Ричард спал сном младенца, что неудивительно: всегда расслабленный и умиротворённый, он доверил правление королевством жене и брату, более сведущим в вопросах организации государственного менеджмента. Адам, к ночи теряющий бдительность из-за неугомонного возбуждения, наслаждался обществом интриганки Эммы, изучившей особенности восточной культуры и освоившей тонкости танца живота и техник соблазнения. Леонард тем временем обдумывал встречи со странным гостем, оставившим двоякое впечатление после предложенной сделки.       «Соглашаться без одобрения брата опрометчиво, но, возможно, это привлечёт больше туристов, хотя…» — множество отлагательных условий терзало душу юного принца, совершившего в эту ночь непоправимое, отнюдь не связанное с развитием экскурсионных программ в Сагаре. Он, как ему казалось, знал, кого пригласил и на что гость способен.       Джессика, резко вскочив от кошмара, в сотый раз за последние сутки прокляла устаревшие традиции и недопустимость проживания с мужем в одной комнате.       «Звал меня Адам замуж — нужно было согласиться, о чём я только думала? Мало того, что Ричарда не люблю, так ещё и…» — резко осеклась королева, испугавшись собственных мыслей и поёжившись от внезапного холода, вихрем закрутившегося вокруг неё, и укуталась в одеяло, будто оно могло защитить.       — Ах, моя дорогая, как же Вы наивны, — девушка оцепенела в непонимании: она действительно услышала сказанное или ей показалось? — Какую цель Вы преследовали, ложно поклявшись благоверному в любви и верности, и даже в горе и болезни?       Голос, звучавший словно эхом из глубин подземелья, смолк, и Джессика, отдышавшись и немного успокоившись, потянулась к ночнику. Включив свет, она ужаснулась: потайная дверь, соединяющая комнаты между собой, была открыта, а из проёма веяло мерзким запахом, характерным для разлагающейся плоти. Потерев глаза, обнаружила, что вход в лабиринт закрыт.       «Чертовщина какая-то! Патрик, прошу, прекрати», — подумала девушка и удивилась, не получив от призрака ответ: он всегда внимал её мольбам.       Набравшись смелости, Джессика встала с постели и направилась к столу за водой, мимолётно бросив взгляд в зеркало, из которого на неё смотрело собственное отражение, отчего-то нездорово синюшное.       — Прикоснись, — послышалось собственным голосом, и королева, как заворожённая, дотронулась до гладкой поверхности, на мгновение почувствовав, как ладонь проходит насквозь и обжигается серебром. Резко одёрнув руку, девушка со страхом перевела взгляд на своё отражение, но не заметила ничего необычного, за исключением пламени, окружавшего её.       «Кажется, я схожу с ума», — подумала Джессика, добежав до кровати и зарывшись под одеяло с головой в надежде уснуть.       — Не время для сна, моя дорогая, мы только начали наше знакомство: досадно, Вы не посетили моё выступление. В качестве извинения за то, что Вас напугал, позвольте вручить Вам маленький подарок, — девушка почувствовала, как в бок упёрлась небольшая коробка, и, скинув с себя одеяло, изумлённо воззрилась на молодого мужчину, вальяжно развалившегося на второй половине огромной кровати; она потеряла дар речи. — Вы удивлены, как я здесь оказался? Обаяние, ловкость рук и никакой магии, Ваше Величество. Не пугайтесь, я не причиню Вам вреда. Не откажете в удовольствии примерить мой презент? Я подбирал его особенно тщательно, — произнёс он, лукаво улыбаясь.       Джессика не могла противостоять харизме ночного гостя и исполнила его просьбу.       «Почему я не сопротивляюсь?» — последнее, о чём она подумала, прежде чем утратить свою личину.       — Вами очень легко манипулировать, Джессика. Какая же из Вас королева? — произнёс мужчина и направился в покои Леонарда.       Два часа спустя тишину ночи нарушил душераздирающий крик. Принц, заметивший своё отражение в окне, не сдержал звериного вопля, увидев себя гниющим подобием человека.       — Ты принял правильное решение. Не беспокойся, никто не увидит твою истинную сущность. Признайся себе: ты пригласил меня, зная, на что я способен, с одной единственной целью — сосредоточить всю власть в своих руках, устранив главного конкурента в лице Джессики. Никто из вас не достоин править этим прекрасным королевством. Королём останется Ричард, только окружать его отныне будет благодарная и честная свита, а я, возможно, искуплю все свои грехи, — мужчина похлопал принца по плечу и растворился в темноте.

***

      Размеренная жизнь Хезура, столицы маленького европейского королевства, походила, скорее, на быт небольшой семьи, нежели государства. Как ни странно, ничто не тревожило его покой, но лишь до прибытия в город цирка уродцев. Леонард, обладавший нестандартным мышлением и предпочитавший порой странные развлечения, решил однажды скрасить тусклые будни и пригласить на главный праздник королевства группу чудаков, что стало его главной ошибкой. Руководитель труппы, называвший себя Человеком, довёл свой навык изготовления масок до совершенства: внешность людей оставалась неизменной, обнажалась лишь их душа, проявлялись скрытые глубоко внутри качества и помыслы его новых марионеток. Таким причудливым образом власть в Сагаре плавно перекочевала в руки Мастера, превратив королеву и принца в безвольных кукол, неспособных самостоятельно развязать крепкие узелки магических лент…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.