ID работы: 11448233

The case of the missing Hyunjin

Слэш
NC-17
Завершён
388
автор
G-Kaito бета
Размер:
79 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
388 Нравится 84 Отзывы 123 В сборник Скачать

Part 5. Domino

Настройки текста
      — Уверен, что обойдёмся без подкрепления? — Чанбин нервно качает ногой, разглядывая доки, в ряды которых они пока ещё не въехали, но собираются в ближайшее время.       — Если устроим шум, можем больше никогда не увидеть ни брата, ни вашего Хёнджина. Плюс — есть вероятность развязать войну, — вздыхает, повторяя в очередной раз очевидное, Ли. Именно он настоял, чтобы приехали сюда — в то место, куда, по заданию, им с напарником нужно было доставить Банчана. — А я уже не сомневаюсь, что похищения омег связаны.       — Я до сих пор в шоке, что у такого очаровательного юноши, как Феликс, может быть такой брат, — ворчит Со, которому озвученная информация по душе не пришлась.       — Значит заказ уже выполнен. Почему его дали не нам… — почти отчаянно сетовал Минхо, усаживаясь на багажник машины и доставая из нагрудного кармана пачку сигарет, которую принялся просто крутить в пальцах, разглядывая и думая обо всём, что случилось.       — Так ты знаешь, кого именно похитили? — нахмурился Кристофер, не вполне понимавший нового знакомого. — Откуда?..       — Конечно. Потому что он — мой младший брат. Я ввязался во всю эту аферу с прикрытием только ради него. Вообще у меня один из руководящих постов в семье. Поскольку на лицо я никому неизвестен, что прекрасно доказывает ваше неузнавание, это казалось отличной идеей, — альфа потёр переносицу, а потом всё-таки прикурил и сделал глубокую затяжку. Только выпустив струйку дыма в ночной воздух, он договорил. — Я понимаю, что фамилия Ли распространённая, но если бы вы немного напрягли мозги…       — Чего?! — Чанбин, затаскивавший на заднее сиденье их машины бету в отключке, которого после отвезли в участок, выглядел поистине шокированным, в целом не особо выходя из этого состояния после звонка коллеги. Ему бы, по мнению Кристофера, стоило сохранять спокойствие, но чрезмерно эмоциональный Со не мог утихомириться так просто. — Чей брат?!       — Вверенного вам Ли Феликса. Папа знал, что того похитят — так или иначе. Мы надеялись, что заказ достанется мне и всё пройдёт более гладко. Можно было бы двух зайцев одним махом…       — Вы решили сыграть им, — неожиданно выдал догадку Банчан, сместившись, чтобы встать с Минхо лицом к лицу и поймать взгляд того, замершего рукой с сигаретой в воздухе, так и не донеся ту до рта. — Не собирались его оберегать до конца, решили посмотреть — кто посмел пойти на вашу семью. Полагаю, знали о наличии планов похищения заранее, поэтому и защита особняка на таком низком уровне, а наши машины сказали не присылать.       — Детектив, — едва заметно улыбнулся Ли, затянувшись и после проговорив спокойно, — если ты сейчас делаешь выводы и считаешь, что мы жестоки, просто подумай — Феликс всю жизнь не смог бы лишнего шага ступить, если не разобраться с этим прямо сейчас. Раз началась охота — хищники не успокоятся, пока не заполучат жертву, — теперь он смотрел немного раздражённо, поскольку явственно ощущал осуждение. Ему было плевать на эту эмоцию, саму по себе, но требовалось доверие и помощь детективов, а значит существовала необходимость объяснять им, что именно происходило. — Не нужно из нас делать монстров за это. И так на совести хватает всякого.       — Зачем тогда было убеждать нас, что сможем его защитить? — не менее раздражённо зашипел Чанбин, у которого совсем сердце всё не могло вернуться на место с самого звонка Ёнджуна. — Зачем было нас в принципе привлекать?       — Вы хотели отказаться. От этого дела, — произнёс уверенно, сперва ответив на первый вопрос, а затем и на второй. — Вы… Ну, понимаете. Подстраховка, — хмыкнул, только после очередной затяжки констатировав, как факт:       — Детектив, вам предстоит вернуть нашей семье ещё один похищенный бриллиант.       Альфы, разглядывавшие его внимательно и со смесью разнообразных эмоций, просто тяжело вздохнули на всё сказанное, поскольку оба поняли, что дошли до точки невозврата.       — Как мы найдём необходимый контейнер? Меня могли заказать к другому. Привезти, имею в виду, — Банчан уже устал хмуриться, но всё равно непроизвольно это делает. — Так даже вероятнее.       — На самом деле, я считаю, что наоборот. Как раз нужный нам и назвали, иначе вся затея не имеет смысла, — Минхо, занявший заднее сидение, подаётся вперёд и оказывается почти на одном уровне с детективами. — Кто-то хочет с вами поиграть. Возможно — отомстить.       — Я понял, — говорит Чанбин, мгновенно бледнеющий. — Это не месть, но… Они хотят обставить всё так, будто за этим стоит Разрушитель. Месть за похищ… — тут же замолкает, косясь на Ли, мгновенно усмехающегося:       — Не волнуйтесь. Мы в курсе того, что произошло прошлой осенью.       — Тогда я не могу сказать, что у них есть капля мозгов. Зачем пытаться подставить Разрушителя, но при этом тащить всех на территорию Восточного клана? — Банчан качает головой и шумно выдыхает, крепко сжимая руль. — Это нелогично.       — А что… Если кто-то решил столкнуть все стороны? Похитили нашего консультанта, то есть вовлекли полицейское управление; наследника Западного притащили на территорию Восточного, чтобы столкнуть кланы; а подстроили всё так, как будто виноват Разрушитель, для удара ещё и по нему? — медленно проговаривает Чанбин, тоже пытающийся сложить пазл.       — Тогда нам бы не помешал человек от Разру… — договорить Минхо не удаётся — спереди и немного справа раздаётся взрыв, хотя где именно — не понятно, поскольку есть только звук.       Даже не переглядываясь, все трое выскакивают из машины и мчатся к месту происшествия с оружием на изготовку.       Только бы не опоздать — одна мысль на всех, что Банчан понимает и без своей телепатии.

***

      — Ты совсем идиот? — недоумённо смотрит один бета на другого, выглядя так, будто у него чешутся руки тому накостылять.       — Просто перепутал компоненты, — пожимает плечами в ответ, возвращаясь к своему занятию — смешиванию разных веществ в специально отведённом павильоне, который за стеклом и где действует с помощью механических рук.       — Всем — не двигаться! — раздаётся громоподобное предупреждение, эхом отдающееся от стен.       — Это ограбление? — переспрашивает с хихиканьем красноволосый бета в белом халате и синей водолазке под ним, всё ещё держащий рычаги аппарата. — Господа, если я отпущу управление, нас ждёт более мощный взрыв, чем прогремел до этого. Позвольте закончить.       — Минги, если ты думаешь, что они тебя послушают, ты совсем сошёл с ума, — шипит на него второй бета — с голубыми волосами, одетый аналогично испытателю-взрывателю, — который после смотрит на пришедших. Он выглядит более-менее адекватным, из-за чего Банчан непроизвольно вспоминает слова коллеги — Ким Тэхёна — о том, что похищение мог замыслить только настоящий безумец. Эти двое выглядят странно и с сумасшедшинкой, но не настолько, а значит… — Но он прав, господа. Позвольте ему закончить. Меня зовут Чон Юнхо, и я ручаюсь, что ничего плохого этот гениальный дурачок не сделает.       — Пусть заканчивает и отходит к тебе, — отвечает Минхо, оказавшийся около них первее. Трезво оценивая ситуацию, Банчан и Со с ним согласны, поэтому просто молча приближаются. — Кто вы? Вы тут одни?       — Да собственно в этом ангаре, кроме нас-то, никого и никогда не бывает, — недоумённо смотрит на него назвавшийся Юнхо. Парень выглядит так, словно действительно не понимает, что происходит. — А вы вообще за чем пожаловали, господа? И — от кого вы?       — О, Юнхо, можешь расслабиться, — раздаётся новый голос за поворотом коридора, откуда появляется невысокого роста альфа с рыжими волосами и в длинном бежевом пальто, сопровождаемый двумя бетами и омегой, которые, все как один, в полностью чёрных костюмах и с чёрными же волосами. — Боюсь, произошло огромное недоразумение.       — Стоять! — Чанбин выглядит бешенным, когда кричит на новоприбывших, чем удивляет даже своих спутников, а делегацию заставляет остановиться.       — Никаких проблем, — снова говорит тот же альфа, удивлённо выгибая бровь в ответ на такое обращение. — Отпустите, пожалуйста, Юнхо и Минги, они действительно тут ни при чём. Нам лучше поговорить без них, — улыбается и произносит почти ласково. — У меня есть ответы на ваши вопросы.       — Идите, — разрешает Минхо, после поднимая пистолет немного выше. — Здравствуй, Хонджун.       — Как здорово, что ты меня помнишь! — восторженно отвечает тот, хлопая в ладоши. — Тогда разговор пойдёт легче, чем мог предположить, — осматривает испытательный полигон слегка брезгливо и просит. — Пройдёмте со мной. Лучше уж говорить на улице, чем тут.       Ли кивает своим спутникам, которые выглядят более чем сосредоточенно и напряжённо, и они все опускают оружие, следуя за рыжим альфой.       — Мы на его территории, так что считайте уже мертвы, если не сумеем договориться, — шепчет Минхо, немного замедляясь, чтобы идти рядом с Чанбином и Кристофером. — А самое ужасное, что умирать будем не раз. Его способность…       Банчан только кивает — уже прочитал в мыслях сотрудников, но в случае вопросов об этом думает сделать вид, что знал о способности и раньше, а Со выглядит серьёзным и погружённым в собственные размышления.       — Так вот, — когда все семеро оказываются на большой площадке перед зданием павильона, Хонджун поворачивается к ним лицом. — Произошла ошибка. И очень неприятный конфликт интересов, в котором мы оказались, в конечном счёте, пострадавшей стороной.       — У вас украли его, — неожиданно говорит Со, гораздо спокойнее, чем минуты назад, выглядящий.       — Даже немного хуже. Мои люди похитили Хёнджина, вашего консультанта, — он быстро кивает Банчану, хмурящемуся всё больше, — без моего ведома. Хотя могли и вежливо попросить о его помощи, так как мы дружим с шефом Квоном уже долгие годы. И так вышло, что у нас его… перехватили.       — Украли похищенное? Мощно, — говорит Чанбин, не считающий нужным отвечать на недоумённые взгляды спутников.       — Именно. И за своих людей я прошу прощения. Их на это надоумили, но виновные уже наказаны, — Хонджун склоняет голову набок, разглядывая говорящего с ним. — Но это в любом случае было грубо и нелепо, учитывая наши отношения с Управлением. Как вы знаете, наш клан старается максимально держаться в рамках закона. Да, племянник?       — Верно. Поэтому я и не поверил в то, что Хёнджина похитил ты, дядя, — отвечает Со, в котором Кристофер и Ли уже дыру прожгли бы, если бы тот, благодаря своей способности, не был огнеупорным. — Известно ли — кто именно его у вас перехватил?       — Не имеем ни малейшего понятия, — Хонджун разводит руками, но против своих слов почему-то хитро улыбается. Впрочем, это объясняется следующим же его высказыванием. — Но ты же умный. Сам додумаешься. Весьма интересно наблюдать за твоими расследованиями. Буду с нетерпением ожидать результаты этого.       — На этот раз никто ничего знать не будет, дядя. Ты же понимаешь. Спасибо за помощь, — Чанбин склоняется в знак уважения, а после хватает коллегу за плечо, а нового знакомого за запястье и тащит обоих к машине, не слишком далеко припаркованной.       — Я пришлю счёт за сломанные ворота твоему отцу, — внезапно подаёт голос помощник Хонджуна, до этого себя никак не проявлявший — бета, который чуть выше своих спутников в чёрном.       — Нет проблем, Сынмин, — откликается Со, не оборачиваясь назад.       — Всё произошедшее похоже на рухнувший лабиринт из доминошек, — говорит со смешком Минхо, почему-то выглядящий весёлым, а не взволнованным произошедшим.       — У меня ощущение, что я попал из Города сумасшедших в Страну Чудес, — вздыхает Банчан, старающийся не злиться на коллегу и друга, который за все годы знакомства, как-то ни разу не упоминал, что каким-либо образом имеет отношение к Восточному клану.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.