Смерть - не всегда конец

R
Завершён
58
Размер:
190 страниц, 61 848 слов, 91 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
58 Нравится 27 Отзывы 54 В сборник

Часть 10. Ритуал.

Настройки
Девушка скользила пальцем по этикеткам плетённых ящичках. Парни всё еще читали. Отвлеклась она от ящиков, когда её окликнули. - Бет! - В такие моменты я чувствую себя подземельной летучей мышью. Что, обортыш маггла? - Ты нашла зелья? - Тут только легкие варева, ингредиенты, камни, фолианты. Придется варить. - А это примерно сколько рук потребуется и сколько времени понадобиться? - Так, 4 зелья. Каждое должен варить Мастер зелий, ведь если кто-то другой будет - ни черта не получиться. Мастер всего 2 - Том и я. Антонин идет ко мне в ассистенты, Абраксас в соответствии к Тому. Она достала наборы для зельеваров и пошла в отведенный угол. Они включили огонь на конфорках. Налили воды, перед этим охладив её на несколько градусов. Прозрачная жидкость приобрела немного цвета. Рядом расположились доски, ножи. Пока водяная основа начинает нагреваться, они готовят место. - Кто какие готовят? - Я, как старший Мастер, который имеет и практикует своё звание уже 6 год, буду варить "Харизма смерти" и "Ритуальная магия". - Хорошо. Это справедливо. Они были в метре друг от друга. Антонин и Абраксас пошли за указанными ингредиентами, а Лиза начала объяснять некоторые моменты. - Бет, в "Шекспировская жизнь" есть рог двурога и его надо нарезать. Мастер, его надо резать по естественным извилинам или по рубить на кусочки по 15 мм? - Рубить, но по 1 см. "Шекспировская жизнь" - деликатное варево, которое сильно не любит, когда его делают по "общественным" способам. Кроме рога, листы и корень Абиссинской смоковницы надо нарезать не на тонкие доли, а квадратики 2 мм с каждой стороны. А листья Любистка надо не резать скальпелем на полосы, а разрезать середины главных жилок и их сок выжать в котел, который должен кипеть на медленном огне, градус, которого не должен превышать 45 Цельсия. - Так, хорошо. А, а рецепте "Здоровье века" говориться нарезать бобы Ядовитой фасоли тентакулы. - Нужно сначала подержать возле огня, около 1-2 минут. После на 20 секунд, прижать его к доске боковой стороной лезвия, и уже потом нарезать на тонкие доли. Перед тем, как взяться за нарезку и обработку бобов, надо намазать ладони кремом для безопасности от яда, который может стечь с листьев. - она кивнула на рядом стоящую бутыль с жемчужной жидкостью. - Походу ты перерождение Салазара. - Не-а, я просто ученица предка и высшего Мастера зельеделия во всем волшебном мире, а именно - Орэля Блюхера. Эх... Жаль его, ведь он должен отдать концы через несколько месяцев от маггловского рака в нескольких местах. А именно рак трахеи и рак легких. - увидев шокированный взгляд, она печально потупила взгляд и вновь заговорила - Он отказался от спасения и последующей жизни. Орэль сказал, что он прожил хорошую жизнь, обучил такую необычную, умную и мудрую для собственного возраста девушку и познакомился с её друзьями, которые были сильно вежливы и отзывчивы с ним, вырастил 4 сыновей и 1 дочь и много чего другого. В это время в комнату вошли ассистенты и разговор пришлось прекратить. Вода начала подходить к температуре 30 Цельсия и она начала тихо, почти шепотом начала говорить. - Ей, эмигрант, подойди ко второй доске. - ассистент так и сделал - Возьми хвосты саламандр и скальпель. Начни шинковать на тонкие кусочки. Самые большие разрежь на маленькие. Пока Антонин нарезал хвосты, она шинковала Аконит. И вскоре уже сыпала в котел. Жидкость приобрела темный фиолетовый цвет. Далее взяла белладонну, девушка мастерски нашинковала её листья и стебель по-отдельности на полоски. Высыпала в котел ядовитое растение и получила полуночный-черный. Она промыла доску и подцепив пальцами склянку с кровью дракона, вылила её в котел. Зелье приобрело черно-красный оттенок. Девушка достала ступу и лунный камень, быстро, уже отточенными движениями истерла его в порошок и бросила всю пудру в котел. Цвет сменился на красно-бордовый. - Помешать по часовой 7 с половиной раз, помешать против часовой 3 с половиной раза. - тихонько пробубнила под нос она. Сделав помешивания, она жестом попросила нарезанные хвосты. Получив доску, мгновенно ссыпала кусочки в котел. Ранее бордово-фиолетовое зелье стало глубоким фиолетово-черный варевом, которое тихо кипело на медленном огне. Прошли часы. Все 4 варева были готовы. Лиза кропотливо вырисовывала рисунок с рунами при помощью собственной крови. Дорисовав, со стекающей из разрезов кровью, она потянулась сначала за зельями, а после за драгоценными камнями, взяв кратерный агат в руки. Абраксас порезав запястье, капнул своей крови. - Sanguis erit, qui effusus est, per saecula transibit, praedium erit in perpetuum. Sit, iurgia et adversities abire in aeternum, sit in potentia esse destructa, nostrum regium honorem et ibunt, sed Malfoy familiam transire et ponere coronam in se! Пентаграмма загорелась лазурно-черным пламенем. Настенные факелы после слов погасли напрочь. Драгоценные камни взмыли вверх и засветились белым, всепоглоща́ющим светом. Свет застилал глаза и вскоре все присутствующие мельком увидели темноту пред глазами. Когда огонь и свет утихли, а факелы горели обычным пламенем, на мраморном полу ритуального зала лежали 4 человеческих тела и множество тел не враждебных к ним животных. Все они лежали без сознания.
58 Нравится 27 Отзывы 54 В сборник