Временная любовь

NC-17
Заморожен
2
Фэндом:
Размер:
33 страницы, 8 562 слова, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Галлифрей

Настройки
Он что-то настроил, и манипулятор громко щёлкнул. Через несколько мгновений, они оказались на рыжей траве, под бордово-оранжевым небом. Всё-таки, их перехватил Император и теперь Пандар находится на своей родной планете. - Черт подери. Нас всё таки перехватили... Миранда решила лучше помолчать. - Да простит меня вселенная, я разобью рожу Императору... Ну... Надеюсь местные нас примут. Те что живут под куполом.- Он указал на огромный город в куполе - Очень злые люди. Миранда смотрит на него. - Я и по хуже втсречала и по наглее.. - Не бойся. Мы можем отыскать тут небольшую деревню кочевых повелителей времени. Они более лояльны к путешественникам. - Хорошо. Пройдя через лес, Пандар и Миранда встретили лошадь. Лошадь посмотрела на них - О! Это значит, кочевники не так уж и далеко. - Отлично) Будет интересно с ними познакомится) На встречу, вышли пацаны, явно из деревни. - Опа... Снова добыча императора? Вы это бл, бегите в деревню. Ща охрана и вояки придут, и вам конец, отвечаю. Бегите! – отвечают ребята - Хорошо. Пойдём Миранда, деревня не далеко. - Хорошо Через пол метра, Миранда и Пандар уже пришли в деревню. В домах горел свет, ходили люди, лошади, куры, и другая живность и в целом кипела жизнь. - Ну, вот и деревня! - Тут уютно) - Чем то напоминает земные деревни, да? – Пандар тонко улыбнулся. - Да, как на земле) У нее заурчал живот, она не обедала, только завтракала. - Ты хочешь есть? - Да, я только сутра поела, а потом ушла в лес. К ним подошел приятного вида дедушка. - У меня есть еда. Можете пойти к нам. Мы всегда рады новым гостям) – ответил дедушка - Спасибо. – улыбнулся – Вот видишь? Они лояльны. - Да) Лучше тех которых я видела на земле. Пандар и Миранда вошли в дом. Под ногами, сразу закрутился кот, и начал орать. - Торвальд! – шикнул на него дед – Чего орешь? Кот все еще продолжил тереться и мурчать. - Извиняюсь. Но да, это наша пушистая зараза. Да, Торвальд? Кот произнес «Мяяяу» - Можете погладить. Он добрый – отвечает дедушка - Какой он милый - гладит его. Миранда вспомнила один случай в школе. От этого воспоминания немного погрустнела. Вспомнила, когда тот одноклассник чуть насильно не решил ее девственности. Ее спасла ее учительница по физике и ее подруга. Пандар прочитал мысли. Повелители времени, умеют это делать, и поперхнулся чаем. - «Ох ужас... Ужас.» - подумал Пандар Миранда дальше просто летает в своих мыслях, о еде, о книгах и. т. д. Дедушка поставил перед Мирандой небольшую тарелочку рыжего супа. Готовиться из трав и овощей Галлифрея. Довольно традиционное блюдо. - Ты это, кушай. Он не острый, как можно подумать по виду - Спасибо большое) Начала есть. - Я рад. Давно у нас гостей не было. Ты кстати откуда? - дедушка улыбнулся по доброму. - Она с Земли – ответил Пандар Сухо отрезал Пандар. Он явно слегка взволнован. Миранда это заметила. - Элдхинд? Всё нормально? Дед тоже разволновался. Миранда это заметила. У Пандара пошла кровь из носа. Он вовремя прикрыл это рукой. На чёрных перчатках кровь не так заметна - И... Извиняюсь. Снова нервы. – сказал он - Я-ясно. – дальше кушала. Она задумалась. Вспомнила что ей через месяц исполняется 18 лет. Думала, как ей это отметить. - Ох... Тебе скоро 18? Поздравляю. У нас обычно не празднуют дни рождения. Ну кроме Повелителей Времени-кочевников и земных повелителей времени. – Пандар тонко улыбнулся, вытерев кровь – Если хочешь, отпразднуем. - А как ты понял, что мне скоро 18? - Мы повелители времени, умеем читать мысли. Но не бойся, против тебя не буду это использовать. Мы обычно общаемся так. Телепатией. - Понятно. А вы по какому времени живете? Если по земному. Должен быть и календарь. - По Галлифрейскосу, ясное дело. Но я как земной повелитель времени, могу и по земному. - Мой день рождение 31 Августа) Миранда не сразу заметила что ее платье все в грязи и измято. - Извините. У вас есть одежда, а то моя вся испачкалась. - Да, одежда у нас есть. Тесалия, покажи Миранде, где гардероб К Миранде подошла женщина, и улыбнувшись кое куда повела. «Миранда... Какое замечательное имя» - подумал Пандар В комнате. Она решила одеть не длинное не современное платье и плащ, распустила волосы. Посмотрела в зеркало и причесалась. Через 15 минут вернулась. - О. А тебе к лицу. Как видишь, тебя и накормили, и одели. Кочевники рады людям. Даже землянам, в отличии от тех, кто живёт под куполом. Пандар тонко улыбнулся Миранде. Она мило улыбнулась ему.
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник