***
— Элайджа, Элайджа, — девочка бежит скорее к брату, — смотри какой красивый кулон подарила мне мама. — А почему она подарила его тебе? — обижено сказала светловолосая девочка, стоявшая рядом со старшим братом. — Это потому что она малявка, — с насмешкой говорит другой брат. Обида отступает от светловолосой девочки, и она начинает смеяться вместе с братьями. Младшая девочка, понимая что смеются над ней, уже готова расплакаться. — Никлаус, ты снова начинаешь задирать Мари, — за неё вступается старший брат, — перестань смеяться и извинись перед ней. Смеющийся мальчик перестаёт улыбаться и понимает, что сказал лишнее. — Прости меня, Мари, — говорит он с сожалением, — я больше не буду над тобой смеяться, честное слово. Мы братья и сёстры. Всегда и навечно. Новый профессор шла по одному из коридоров. — Профессор Майклсон, — раздался неожиданный оклик сзади. Девушка обернулась и увидела перед собой двух одинаковых рыжеволосых юношей. — Здравствуйте, мистеры… — Уизли, мэм, — ответили братья. — Точно. Вы, я так полагаю, братья Рона Уизли? — уточнила девушка. — А что, мы настолько похожи? — удивились близнецы. — Только внешне, — отвечала учительница, — не думаю, что ваш брат пошёл бы следить за преподавателями после объявленного директором отбоя. На лицах юношей застыло выражение неподдельного удивления. Они переглянулись между собой и хотели было уже что-то сказать, но девушка опередила их. — Не переживайте, юноши. Этот секрет останется между нами. Она сделала шаг к ним навстречу, и, приблизившись так, чтобы этого не услышал никто кроме братьев, произнесла с ухмылкой: — Совет на будущее: в следующий раз, выбирайте для слежки цель, которая вас не обнаружит. Проговорив это, девушка тут же развернулась и пошла в другую сторону от братьев. Они даже не успели ей ничего ответить, а так и стояли с удивлением на лице. — Что это было, Фред, — наконец спросил один из них. — Похоже среди преподавателей появился достойный соперник, Джордж, — отвечал брат.***
— Мари… То есть, мисс Майклсон, — профессор Люпин догнал девушку в одном из коридоров. — Для тебя я по-прежнему просто Мари, Римус, — отвечала девушка, улыбаясь ему, — ты что-то хотел? — Кто-то обещал рассказать свою историю за стаканом огневиски, — сказал профессор, — раз уж у нас выдался свободный от преподавания вечер, я бы хотел пригласить тебя в паб. Огневиски не обещаю, но сливочное пиво точно будет. — Хорошо, я согласна на твоё предложение, — ответила девушка, немного подумав. — Тогда в 7 часов вечера у главных ворот.***
— Так как тебе удалось ничуть на измениться? — спрашивал Римус, сидя за столом в «Трёх мётлах». — Это не так важно, — сказала девушка, уходя от ответа. — Лучше скажи, как все поживают? Джеймс, Сириус, Питер… Лили? — Ты ничего не знаешь?.. — удивлённо спросил преподаватель. — Я давно не появлялась в магической Англии, поэтому не в курсе новостей за последние лет 10, — девушка отвела взгляд от старого друга. — А что я не знаю? Что-то случилось? Римус опустил взгляд в пол. Он не знал, как сообщить девушки все новости разом. Немного помолчав, профессор наконец смог вымолвить тяжёлые слова: — Лили и Джеймс… Они… Были убиты Волан-де-Мортом в 1981 году. Их сын, Гарри, учится сейчас на 3 курсе. — Римус сделал паузу, — Питер тоже мёртв. — Что?.. Но как же так? — девушка была ошарашена этой ужасной новостью. — А, Сириус? Люпин вновь сделал небольшую паузу. — Сириус оказался предателем, который выдал тайну местонахождения Поттеров, — продолжил Римус. — А потом он убил Питера и был посажен в Азкабан, но… — Что «но»? — спросила девушка. Профессор, ничего не ответив, протянул ей выпуск «Ежедневного Пророка». В нём говорилось о побеге Сириуса Блэка из-под стражи. Девушка не могла поверить ни услышанному, ни увиденному. Помолчав какое-то время, она наконец задала вопрос, поставящий Римуса в тупик: — А ты уверен в виновности Блэка?..