Первородная волшебница

PG-13
Завершён
72
Размер:
60 страниц, 15 748 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
72 Нравится 22 Отзывы 28 В сборник

Глава 10. 1976

Настройки
Примечания:
1976. Англия.       Девушка появилась на одной из улиц Лондона. Осмотревшись и поняв, где находится, она пошла вдоль магазинчиков и домишек.       Люди удивлённо смотрели на неё и оглядывались вслед. Девушка прошла мимо одной из витрин и посмотрела в её сторону, увидев собственное отражение.       «Так, надо найти какое-нибудь укромное место и переодеться. Логично, что девушка в платье стиля 20-х годов будет привлекать внимание»       Она зашла в безлюдный переулок и, убедившись в отсутствии лишних глаз, сменила платье с пайетками и повязку с пером на голове на короткое платье-карандаш, пальто и шляпку.       Она хотела было уже вернуться на многолюдную улицу, но неожиданно её схватили за руку и куда-то повели. Оглянувшись, девушка увидела старушку, ведущую её в глубину переулка. Дойдя до тупика, дама остановилась и повернулась к девушке.       — Я видела, как ты колдовала, — без вступления сказала она. — Не пытайся оправдываться или что-то объяснять, я всё видела.       — И что же Вы хотите? — спросила девушка, удивлённая напором старушки.       — Как бы это странно не звучало — помочь тебе, — ответила та. — Я не знаю, кто ты, но тебе не нужна палочка, чтобы колдовать, а значит, ты либо очень сильная волшебница, в чём я очень сомневаюсь, либо какое-то другое существо, обладающее магией.       — Почему Вы сомневаетесь в том, что я могу быть сильной волшебницей?       — Милочка, я живу на этом свете более двух сотен лет, — начала старушка, — и могу определить силу волшебника. У тебя мощный дар, но магия отличается от привычной моему миру. У неё другие истоки, а это значит, ты — не волшебница.       Девушка стояла молча, смотря на пожилую даму. Она чувствовала в ней величие и опасность, поэтому решила не уходить от правдивого ответа.       — Да, Вы правы, — сказала она, — я не волшебница. Я — ведьма.       — Хмм… — задумалась собеседница, услышав ответ. — Да, это похоже на правду, но ведьм уже давно нет в Магической Британии. Их истребили ещё в Средневековье. Тебе нельзя показывать истинную силу здесь. Но… я могу тебе помочь.       — И чем же? — спросила девушка, ухмыляясь.       — Я вижу, ты думаешь, что знаешь всё и тебе не нужна помощь, — ответила старушка, — но ты не права. Есть множество вещей, которые ты должна узнать, а в этом тебе может помочь только одно место… Хогвартс.

***

      — Я рад поздравить Вас с началом нового учебного года…       Двери в Большой Зал отворились, и все ученики посмотрели на них. В проходе появилась девушка, шедшая рядом с Макгонагалл.       — Позвольте представить вам новую ученицу — Марианна Майклсон. Теперь она будет учиться в нашей школе. Мисс Майклсон, проходите к шляпе. Она решит, на каком факультете Вы будете.       Девушка подошла к трёхногому стулу и села на него. Ей на голову опустилась старая, потрёпанная шляпа. Стоило ей коснуться волос, как она заговорила:       — О, я вижу храбрость и благородство, а также прозорливый ум. И куда же без хитрости и коварства. Сложный…очень сложный выбор…       — Либо ты уже куда-нибудь меня отправишь, — тихо начала шептать девушка, — либо я разрублю тебя на мелкие кусочки и подожгу…       — Слизерин!       — Поздравляю, мисс Майклсон! — произнёс директор, пока зал залился овациями. — Проходите к Вашему факультету.       Девушка встала и пошла к серебристо-зелёному столу.       — Всем привет! — сказала она с ухмылкой на губах.       Многие ученики посмотрели на нового члена факультета, но никто не ответил на её приветствие.       — Ясно… — протянула девушка. — Я так понимаю, это факультет не самых радушных и приветливых… Что ж…       Девушка поймала на себе несколько презрительных взглядов, но только усмехнулась на них, смотря на сокурсников гордыми глазами, с пляшущими в них чертятами.       — Не обращай внимания, — обратилась к ней одна девушка с тёмно-русыми волосами, — скоро ты поймёшь, что всё не так плохо. Я Меда, кстати… Андромеда Блэк, а это моя сестра Нарцисса.       Она указала на сидящую рядом девочку, с платиново-блондинистыми волосами, и та улыбнулась.       — Марианна Майклсон, — ответила новая ученица. — Можно просто Мари…       Она ответила на улыбки девушек.

***

      — Видишь ли… в нашем мире всё очень сложно, — говорила Андромеда, идя с новой знакомой по коридору, — ты же из магического мира?       Девушка немного замялась, но всё же ответила:       — Частично…       — Ты полукровка? — спросила Блэк.       — Да… — ответила Марианна, даже не понимая значения этого понятия.       — Ну так вот, — продолжала сокурсница, даже не заметив смущения новой знакомой, — а на нашем факультете есть, так называемая «мания чистой крови». Это, конечно, полный бред, но, к сожалению, пока не получается ничего изменить, ведь это сложившаяся веками традиция. Завещание нам Салазара Слизерина: чистота крови превыше всего. Поэтому многие на факультете так остро реагируют на «нечистокровных». У нас почти нет маглорождённых да и полукровок немного. Но скоро все к тебе привыкнуть, и всё будет хорошо. Я уверена, ты со всеми поладишь.       Новая знакомая была на последнем курсе и говорила без умолку, но Марианна её почти не слушала, идя в своих мыслях.       Так девушки вышли на школьный двор. Неожиданный вскрик новой подруги вывел студентку из собственных размышлений.       — О, там мой кузен, — сказала она. — Мне надо кое-что ему сказать. Пойдёшь со мной?       — Хорошо… — ответила девушка.       Они подошли к группе студентов другого факультета, стоящей кучкой. В её центре сидели четверо парней, а рядом несколько девушек.       — Сириус! — позвала Андромеда.       На её окрик повернулся один из главных юношей. Он был хорош собой: улыбка на лице, тёмные волосы и выразительные тёмно-карие, практически чёрные глаза. Он сразу привлёк внимание новой студентки.       — Привет, Меда! — сказал юноша. — Что ты хотела?       — Ты же знаешь, что скоро состоится празднование моего дня рождения, — начала слизеринка, — и я хотела пригласить тебя. Будет практически вся семья, и я надеюсь…       — Прости, Андромеда, — прервал её юноша, — но ты же знаешь…       — Да, знаю, — продолжила сестра, — и тем не менее, хочу видеть тебя на своём празднике. Сириус, ты должен прийти, ради меня…       Она говорила с уверенностью и гордостью в голосе, как и подобает всем Блэкам, но на последних словах появились умаливающие нотки.       — Я… — замялся юноша. — Я постараюсь, кузина.       На её лице засияла улыбка победы, и она уже развернулась, чтобы уйти.       — Постой, сестра, — раздался голос юноши. — А не познакомишь нас со своей новой подругой.       Андромеда повернулась к компании и уже была готова представить новую знакомую, но девушка не дала ей сказать:       — А почему бы просто не спросить меня? — ухмыльнулась она. — Или ты не в состоянии сам познакомиться с девушкой?       Юноша опешил от такого, а его окружение заулюлюкало и начало улыбаться. Парень уже хотел рассердиться, но по его губам поползла улыбка.       — Ты, наверное, не знаешь, с кем говоришь, — начал он. — Я, Сириус Блэк, и я решаю, кому и когда здесь говорить.       — А не много ты на себя берёшь, Сириус Блэк? — прервала его девушка.       — Малышка, ты просто не знаешь, с кем ты говоришь, — продолжал парень.       — О нет, это ты не знаешь, с кем говоришь, малыш, — ответила слизеринка, начав ухмыляться. — Я сама решаю, что мне говорить и когда. До свидания, Сириус Блэк.       Девушка развернулась и пошла прочь от компании гриффиндорцев, забрав новую знакомую.       Парень ещё долго смотрел ей вслед и, не обращая внимания на замечания других ребят, улыбался.
Примечания:
72 Нравится 22 Отзывы 28 В сборник