В джазе одни блондины

Перевод
NC-17
В процессе
10
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 20 страниц, 5 294 слова, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник

Дейдара

Настройки
Примечания:
      Дейдаре скучно.       Так. Пиздецки. Скучно.       Ему безумно скучно.       Все, что он делает, это просто сидит здесь и ждет, пока Данна закончит чинить марионетку, и ему нельзя ничего трогать.       Ох!       Если он не взорвет хоть что-нибудь в ближайшее время, он сойдет с ума!       Когда он сказал, что присоединится к этой дурацкой группе, если этот симпатичный засранец Учиха побьет его, он не думал, что это действительно могло произойти.       Но это произошло, и теперь он здесь.       Скучно.       Он даже не знает, что, черт возьми, они на самом деле делают!       Охотиться за головами - это хорошо – они все нукенины, и у них не так много дел, за которые они могли бы взяться, кроме тех, что сродни суициду, - но в этой организации есть ещё что-то, он не может сказать, что именно. Несмотря на то, что пусть ему и нравится казаться глупее, чем он есть на самом деле, он не просто милая мордашка, и в этом болоте водятся черты, он чует это.       К тому же никому просто так не могут понадобиться так много нукенинов, если нет ничего на уме.       Он просто хочет знать, что именно у них на уме.       Но до сих пор все его вопросы были встречены стеной молчания.       Так что, может быть, пришло время спросить по-другому.       Он милый, а мужчины - даже шиноби - всегда более разговорчивы в постели.       Кроме того, если ему не разрешают взрывать предметы, то он может и сам взорваться*.       Даже если это не его любимый способ.
Примечания:
10 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник