ID работы: 11458131

Она знает твою тайну, Малфой

Смешанная
R
Завершён
330
Горячая работа! 232
автор
dianaaaaaaaa_m бета
Размер:
311 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
330 Нравится 232 Отзывы 210 В сборник Скачать

Глава 3. Короли драмы

Настройки текста
Кисси встала раньше других, оделась в новую форму, завязала зелёный галстук и наложила чары гламура, чтобы скрыть воспаления на коже, появившиеся из-за стресса. Она решила прогуляться по школе, посмотреть на пустые коридоры, пока их не заполонили ученики. Тихо вышла из слизеринской гостиной и пошла вверх по лестницам. Кис была очарована красотой и деталями замка: жадно вглядывалась в лепнину, останавливалась у особо интересных картин и обменивалась с их персонажами парой фраз. Она решила выйти и попала во двор часовой башни. Девушка села у старинного фонтана, который окружали статуи орлов, и подогнула под себя одну ногу. Достав из сумочки пачку сигарет, вынула две: одну убрала за ухо, а вторую подожгла с помощью палочки. Она редко курила. Обычно только после вечеринок, чтобы привести себя в чувства. В какой-то момент это просто стало традицией. В Ильверморни были масштабные вечеринки, которые всегда заканчивались каким-то скандалом. Она улыбнулась, вспоминая школьные будни в Америке. Сейчас ей хотелось вернуться туда, и сигарета служила проводником. По крайней мере, проводником к воспоминаниям. Она вдохнула и закрыла глаза, чтобы прокрутить в голове счастливые моменты прошлого. Девушка и не заметила, как рядом с ней оказался высокий парень. — Поделишься? — Тео протянул руку к Кисси и сел рядом, нагло нарушая ее личные границы. Девушка открыла глаза и сощурилась. Солнце поднялось выше, изливая на тихую землю солнечных зайчиков. Один из них коснулся лица девушки, заставив её глаза светиться. Эта умилительная картина повеселила Тео. Заглядевшись в глаза Кисси, он невольно улыбнулся. Все было так спокойно и умиротворённо. Кисси ничего не ответила и протянула сигарету. Тео сделал вдох, чуть отодвинулся и лёг на бортик фонтана, опустив голову на ногу девушки. Они не проронили ни слова, разделяя одну сигарету на двоих. Закончив, парень убрал окурок с помощью очищающей магии. — Не знал, что ты куришь, — разорвал тишину Тео. — Ты хотел сказать, что ты вообще обо мне ничего не знаешь? — ответила девушка, посмотрев на парня сверху. — Нууу, кое-что я уже знаю, ещё пару фактов, и можно будет уже идти под венец и рожать детишек, — насмешливо протянул Нотт. — С превеликим удовольствием посмотрю на лица твоих чистокровных родителей, — она не отводила взгляда от кудрявого слизеринца, ожидая реакции. — Да, я бы тоже посмотрел на реакцию отца, так и вижу заголовки в газете: «Единственный наследник чистокровной семьи погиб от руки отца на собственной свадьбе с маглорожденной», — он вскинул руками, изображая, как бы развернул газету, будь она у него в руках. — А мама? — Она умерла, когда я ещё был мелким, — протараторил Тео, стараясь не задумываться над сказанными словами, чтобы мысли не вызвали слезы. Это было запретной темой. — Прости, — девушка опустила голову и отвернулась от Тео, убрав невыкуренную сигарету обратно. — Забей! — парень вскочил, провёл палочкой по школьной мантии, очищая от песка, — мне пора, встретимся за завтраком. Нотт был на грани, не хватало ещё разрыдаться и тут. Чтобы отвлечь себя и заодно свою новую знакомую от последних фраз, он чмокнул в щеку Кис. Она не отреагировала, понимая, что это всё фарс. В Америке каждый третий вёл себя подобным образом. Сначала она влюблялась в тех, кто проявлял к ней внимание, думая, что это что-то значит, потом у неё выработался иммунитет, а после и сама стала заигрывать, управляя чувствами для своей выгоды. — Стой! — окликнула его девушка, протягивая руку, — держи, я знаю, что ты это ищешь. Кис отдала ему значок Драко и, развернувшись, пошла по деревянному мосту, давая понять Тео, что не хочет об этом рассказывать. Он подкинул значок и подхватил его другой рукой, смотря ей вслед. Её темно-русые волосы струились крупными волнами, доходя до лопаток. Под мантией нельзя было разглядеть ее фигуру, лишь ноги, вид на которые открывался, когда ветер играл с черной шелковой тканью. Тео отметил, что они были привлекательными. Ещё пару секунд он следил за тем, как она удаляется и, вспомнив о том, зачем он вообще так рано встал, пошёл искать друзей. По дороге он думал, стоит ли посмотреть на истерику друга или просто отдать значок? Ещё вчера Тео выбрал бы первый вариант. Но не сегодня. Сейчас был тот самый момент, когда ощущаешь абсолютное счастье, мысли покидают голову, и ты стоишь и смотришь, как меняется мир: замечаешь любой звук, всматриваешься в каждый лучик солнца, с неподдельным интересом наблюдаешь за тем, как он играет на разных поверхностях. Он был счастлив? Нотт обошёл замок по маршруту, который друзья составили утром, но не нашёл ни Драко, ни Блейза. До завтрака оставалось 10 минут, и он уселся на подоконнике, смотря во внутренний дворик, где уже появились несколько студентов из Когтеврана и Гриффиндора. — Тео, ты где был? — Забини хлопнул друга по плечу, усаживаясь рядом, — выглядишь подозрительно счастливым, может поделишься с нашей принцессой секретом? А то малыш вот-вот расплачется от потери безделушки, — усмехнулся Забини, кивая в сторону Драко. Малфой нервно шел, вытянув палочку перед собой и проверяя каждый угол. — Лови, — крикнул Тео, и в воздухе что-то блеснуло, падая в руки Драко. Нотту ничего не хотелось объяснять друзьям. Нашёл и нашёл. Но уйти было бы странным решением. Поэтому он задумал выкурить ещё сигарету. Это была его защита, парни знали, что если Нотт курил и сам не начинал разговор, лучше его не трогать. Сигарета задымилась, образуя вокруг него защитный панцирь. Запахло табаком с примесью сладких нот: персика и миндаля. Тео растягивал удовольствие, выдыхая кольца дыма. — Ты что себе позволяешь, Нотт?! — вопил Энтони Голдстейн, староста Когтеврана. Не дождавшись ответа, он подошёл ближе и, выхватив сигарету, потушил её ногой. — Ты охуел? — Тео поднял на него возмущённый взгляд. — Малфой, угомони своего приспешника, он только что нарушил как минимум 3 правила. Тебе стоило бы быть более строгим… — не успев договорить, он согнулся, получив кулаком в челюсть от Нотта. — Я, блять, ни перед кем не пресмыкаюсь, в отличие от тебя! — кровь в жилах парня холодела, и от умиротворения не осталось ни следа. Телом Нотта уже овладевали тьма и нарастающая агрессия. — Тео, успокойся, — отвлек его Малфой. В это же мгновенье в Тео прилетело заклинание, и его скинуло с подоконника. Он полетел вниз, упав лицом на траву. На носу проступили царапины, а во рту почувствовался знакомый металлический вкус. Его верхняя губа была рассечена, и капли крови стекали по подбородку, окрашивая белый воротничок в алый. Малфой выскочил во двор, надвигая палочку на Голдстейна. Забини последовал за блондином, но его палочка устремилась в сторону Тео. Начали собираться в толпу особо любопытные ученики, пытаясь выяснить, что происходит. Забини заметил профессора Макгонагалл в коридоре и магией растворил окурок. Он помог другу подняться. Малфой показательно протянул руку своему коллеге по старостату, но тот не принял «любезного» жеста однокурсника. — Мистер Малфой, мистер Голдстейн, что здесь происходит? — возмущенно изогнув брови, обращалась к старостам профессор Макгонагалл. — Профессор, позвольте объяснить. Дело в том, что Теодор Нотт и Энтони Голдстейн до того сильно хохотали над шуткой мистера Забини, что свалились с подоконника и немного изувечили себя, — уверенно, не подавая виду, выдумывал на ходу Малфой. — Это так, мистер Голдстейн? — Макгонагалл уставилась на взъерошенного старосту Когтеврана. — Да, профессор, — сквозь зубы процедил Энтони, понимая, что если бы он сказал правду, то тоже не избежал бы наказания за использование боевой магии. Он спасал свою шкуру. — В таком случае, я вам запрещаю смеяться на подоконниках, — заявила Макгонагалл, — и приведите себя в порядок, оба! Надеюсь, вы знакомы с элементарным заклинанием очищения, мистер Нотт? — она с ног до головы оглядела парней, поправила очки и пошла прочь. — Следующий раз будет последним, Нотт, вылетишь из школы, и Малфой тебе не поможет! — скалился Энтони. — Иди на… — почувствовав руку Забини, Тео запнулся — Ты сыкло! Что, испугался наказания и решил спасти свою жопу, забыв о чести? Надо же, какие двойные стандарты! — Тео сплюнул кровь и уставился на когтевранца. — Пошёл ты, Нотт! С такими сдвигами ты сразу после школы отправишься в Азкабан вместе со своим отцом! — продолжал Голдстейн. Драко и Блейз схватили друга, понимая, что тот сейчас взорвется и не сможет себя контролировать. — Сука! Беги лучше отсюда, пока я не проломил твой череп! — орал Тео, — чего уставились? — обращался он к собравшимся зевакам, — пошли вы все! Тео вырвался из рук друзей и сразу пошёл в кабинет Слизнорта, где в скором времени начнётся первая пара по зельям, совмещённая с другими факультетами. Он снова захотел выкурить сигарету. В одиночестве. Малфой и Забини переглянулись, провожая взглядом разъярённого друга. — Он когда-нибудь научится сдерживаться? — Блейз обратился к Драко. — Ты же знаешь причины. Он ещё хорошо держится, — ответил слизеринский староста, вспоминая каждый вечер, проведённый в доме Ноттов, — Блять, я когда-нибудь убью его отца! Драко и Блейз знали, что творилось с Ноттом, и это служило оправданием всем его диким поступкам. Они просто были рядом, чтобы не дать ему сломаться окончательно и не натворить дел. Друзья ему всё прощали. Двое слизеринцев пошли на завтрак. Сев за привычные места, они приступили есть в полной тишине. Зал постепенно наполнялся студентами, и тишина превратилась в гул из разных голосов: кто-то рассказывал, как весело провёл лето, кто-то вспоминал прошлогодние шутки, кто-то распространял новые сплетни об утренней драке. Драко сжал руку в кулак. Хотел бы он ответить всем этим придуркам, чтобы они перестали провоцировать Тео. Ведь так легко осуждать поступки других, не зная всей правды... На месте Тео многие из них сдохли бы после первой пытки, другая часть подчинилась и перешла на темную сторону, прося о пощаде, а кто-то отправился бы в Мунго. Лишь единицы смогли бы бороться, как это делал Тео. Темная магия оставляет следы даже на взрослых волшебниках, что уж говорить о подростке? — Лучше бы ты не садилась сюда, иди в другой конец, — строго сказал Забини, смотря, как новенькая садится напротив Драко. Малфой никак не реагировал. Пока. — Это мое место, вчера ваш друг сам меня сюда пригласил, так что теперь я всегда буду здесь, нравится вам это или нет. Мне плевать! — она начала спокойно накладывать еду в тарелку. — Свали, грязнокровка! — на весь зал крикнул Малфой, обращая на себя взгляды всех факультетов. Девушка продолжила свой завтрак под взгляды всей школы. — Ты, видимо, меня не поняла, — изогнув бровь, он снова обратился к Кис, — не стоит тебе вести себя так, ты играешь с огнём. Последний раз предупреждаю: не нарывайся. Так что встала и села подальше. Твоя задача— не попадаться мне на глаза, ясно?! Это приказ старосты! За то время, пока Малфой орал, привлекая к себе взгляды в зале, Кис спокойно успела съесть свой завтрак. Она изящно провела салфеткой по губам, посмотрела в зеркальце и, убедившись, что все в порядке, встала из-за стола. — И что? Снимешь баллы с факультета? Удачи! — с издевкой ответила девушка и, решив не дожидаться ответа, продолжила, — Увидимся на уроке, — Кис пошла на седьмой этаж, где у них через пару минут должен начаться урок по зельям. — Этим тварям явно выдают инструкции, как выводить из себя! Уверен, обе прочитали пару таких книг, — Драко осознал, что теперь в его жизни появилось две грязнокровки, которые никак не давали ему покоя. Или это он не давал им спокойно жить? Сколько вообще в школе было маглорожденных? Явно больше этих двух. Почему они? Драко сам не знал ответ и умело подавлял в себе желание добраться до сути. — Да забей уже! Нахер тебе вообще это нужно? Займись Пэнси, на ней сегодня лица нет, ходит злая, огрызается на мелких, — Забини кивнул в сторону подруги детства. — Бля, не твоё дело! Ты за своей подружкой лучше следи, — закатил глаза Драко, вставая из-за стола. — Милый, ты куда? — воскликнула Пэнси. Он даже не посмотрел в её сторону. Пошли все нахер. Малфой пошёл в кабинет, ускоряя шаг, чтобы занять себе самый дальний стол. Вынести пару с Гриффиндорцами было непосильным трудом для истинного слизеринца, но когда к ним присоединяются зануды и с остальных факультетов, урок автоматически приравнивается к пыткам запретными. Драко зашёл в кабинет, прошёл вглубь класса и сел за парту недалеко от Нотта. Малфой сразу уткнулся в учебник, делая вид, что читает, а сам вернулся к размышлениям, которые возникли у него во время завтрака. Но ему вновь не удалось покопаться в чертогах своего разума. Его прервал ворвавшийся в класс Блейз. — Блять, это что, какой-то тренд? Все такие загадочные стали, пиздец. Короли драмы просто! Вы что, на каникулах пересмотрели магловских сериалов для малолеток, о которых треплются первокурсники? Убегаете, как обиженные девчонки, — обращался слизеринец к Тео и Драко, садясь за парту с Ноттом. — Дать парочку? Или не разберёшься, куда вставлять CD? — подхватил шутку друга кудрявый парень. — Сомневаешься в моих способностях? — Блейз с вызовом наклонился. — Не здесь, детка, — Тео, демонстративно поправил галстук друга, делая отсылку к Кисси, и толкнул приятеля. Оба засмеялись, разряжая обстановку в классе. Когтевранцы и пуффендуйцы делали вид, что не замечают странных разговоров змей. — Теперь мне стоит бояться заходить в комнату без стука? — обращался к двоим Малфой, он оторвался от учебника и повернулся к соседнему столу. — Ничего не бойся, принцесса, пока мы рядом с Блейзи, — шепотом произнес Тео, подмигивая другу. Их разговор прервали ученики, входившие в класс и выбиравшие, куда кому сесть. Майкл Корнер сел к своему товарищу Терри Буту. Ещё двое когтевранцев прошли парой и сели вместе. Гермиона села одна за первую парту, положив сумку на стул, демонстрируя всем, что не будет рада соседству. Кисси выбрала для себя последнюю свободную парту. Вслед за учениками вошёл профессор Слизнорт и начал свой урок с порога: — Так, всем доброе утро. Что ж, вам представили меня, так что сразу начнём урок. Вам надо разбиться на пары, — он подошёл к первому столу, опершись о него руками, направил взгляд на ученицу. Поймав её взгляд, спросил: — Мисс?.. — Грейнджер, сэр, — отчеканила самая выдающаяся ведьма шестого курса. — Мисс Грейнджер, вам нужно присоединиться к молодому человеку, который сидит один за последней партой, — преподаватель кивком показал девушке, кого имел ввиду. — Мне нужна эта парта для демонстрации, а вам нужна пара для выполнения задания, — пояснил Слизнорт. Гермиона повернула голову, столкнувшись взглядом с двумя осколками льда. Спустилась ниже и прочитала по его губам: «Только посмей». — А вы, я так полагаю, новенькая? Кисси Моро? Слышал о вашем успехе на олимпиаде. Садитесь сюда, — профессор указал руками на стол, где сидел Эрни, староста пуффендуя. — Сэр, а можно выбрать другую пару? — обратилась к преподавателю Гермиона, не вставая с места. — Позвольте узнать, в чем причина, мисс? — У неё аллергия на слизеринцев, профессор, — ухмыльнувшись, встрял в чужой диалог Нотт. — Мисс? Надеюсь, что это неправда, и вы пройдете на своё место, — он подошёл к первому столу, ожидая реакции Гермионы. — На моих уроках совершенно не приветствуются разногласия. Будьте благоразумны, — Слизнорт поднял голову, обращаясь ко всем в классе. Гермиона сглотнула, собрала свои принадлежности с парты и, поправив выбившийся локон за ухо, пошла в конец класса. Мерлин, за что?.. Не поднимая взгляда, она села на край стола, чтобы случайно не столкнуться с новым соседом. Малфой развалился в расслабленной позе, всем видом демонстрируя, кто здесь главный. — Только попробуй подвинуться ближе, грязнокровка, — выплюнул Малфой. — Итак, сег… — профессор не успел договорить, его прервал стук в дверь. — Да, входите! — Профессор, извините за опоздание, можно войти? — Гарри сделал шаг вперёд и впустил в кабинет друга. — Да-да, Гарри, конечно, проходите, — тараторил Слизнорт. — Ну-ну, не стойте, садитесь, — профессор глядел на учеников, которые остались в проходе. — Сэр, есть ли у вас учебники для нас? Мы ещё не успели получить свои… — Да, возьмите в том шкафу, там должен быть один экземпляр. И скорее идите на свои места. Схватив потрёпанный учебник, Гарри и Рон прошли за свободную парту, бросая на Гермиону вопросительные взгляды. Она лишь качала головой и опускала взгляд. Урок начался. Профессор оживленно рассказывал о том, что им предстоит изучить в этом году и, закончив с теорией, расставил котлы с помощью магии на столы своих учеников. — Сегодня вам предстоит сварить напиток живой смерти. Я знаю, что вы не варили столь сложные зелья, и потому объединил вас. Ученики в той паре, у которой получится идеальное зелье, станут обладателями флакона «Феликс Фелицис», — профессор с улыбкой повернулся к ученикам, которые стояли в недоумении, не понимая, о чем речь. Кроме Гермионы и Кисси. — Кто знает, для чего это зелье? Вверх взметнулась одна рука. Это была Грейнджер. — Что ж, я предполагал, что минимум двое учеников будут знать ответ… — Слизнорт метнул свой взгляд от гриффиндорки к новоиспечённой слизеринке. — Я знаю ответ, сэр. Даю возможность другим проявить себя, — с улыбкой отвечала Кис. — Или умело блефует, — хохотнул Тео. — Отвечайте, мисс Моро, а вы, мисс Грейнджер, дополните, если ваша однокурсница даст неполный ответ, — Слизнорт с любопытством заглядывал в глаза новенькой. — Это зелье ещё называют «Феликс» или «Зелье удачи», а также «Жидкая удача». В высшей степени сложный по составу и приготовлению напиток. Правильно сваренный, он приносит выпившему удачу во всех начинаниях, но стоит совершить одну ошибку, и будут непоправимые последствия вплоть до летального исхода. Время действия удачи зависит от терпкости, чаще всего встречаются флаконы с 12-ти часовым сроком годности. Также отмечают, что зелье имеет побочные эффекты. После первого раза бывают лишь тошнота и лёгкое головокружение, но стоит увлечься, и можно потерять рассудок,— цитировала по памяти Кис. — Это достаточно полный ответ, сэр? Или мне продолжить? — быстро вставила свой вопрос, не дожидаясь, пока её перебьют. — Да… — ошарашено произнёс преподаватель. — Вижу, вы читали дополнительную литературу. За ваш блестящий ответ ставлю десять очков Слизерину! Гермиона нахмурила бровь. Право первого ответа всегда доставалось ей. Она скуксилась и закусила губу, задумавшись о том, что ответ слизеринки был намного лучше, чем её собственный. Её это задело, но она ещё не успела это признать. — Что, Грейнджер, тебя поставила на место слизеринка? Твой титул самой умной ведьмы курса в шатком положении, — с улыбкой полушёпотом язвил Малфой. — Отвали! Займись своим положением в обществе! — громче положенного ответила Гермиона, привлекая общее внимание к себе. Ещё пару минут назад она была бы рада этому, но не сейчас. — Мисс Грейнджер! Мне говорили, что Вы лучшая ведьма этого курса, и что я слышу? Кажется, ранее я предупредил весь класс, что не потерплю разногласий между факультетами на своих уроках, — Слизнорт не то с волнением, не то с возмущением произнес эти слова. — Минус 10 очков с Гриффиндора за вашу бестактность. Надеюсь, что больше этого не услышу. — Простите, сэр, — покрылась румянцем Грейнджер. Бум! И невидимый титул полетел вниз, забирая с собой хозяйку… — Что ж, разница в 20 баллов за пару минут? Меня это устроит. Ещё пара таких уроков, и ваш факультет может забыть о кубке школы. Кто бы мог подумать, что святой Гриффиндор лишится баллов из-за старосты? — шептал Малфой, пытаясь снова вывести из себя соседку. — Это касается всех, прошу на моих уроках вести себя достойно, леди и джентльмены! — третировал профессор. — Продолжим урок. Итак, это зелье, действительно, позволяет достичь успеха в том, что вы задумали. Это очень редкий экземпляр, не многие решатся сварить его. А ещё у него есть ограничения, он работает лишь с добрыми и искренними намерениями. Творить зло с помощью него невозможно. Так вот, друзья мои! — профессор переключился на более дружелюбный тон. — Та пара, чьё зелье будет более-менее сносным относительно других, получит этот флакон. — Один на двоих? И как мы его поделим? — скривился блондин. — О, мистер Малфой, это вам ещё один урок! Вам предстоит выбрать в своей паре того, кому больше нужна удача. — Старик совсем рехнулся, — Драко буркнул себе под нос. Все ингредиенты появились на столах, и котлы закипели. — Что ж, приступайте, у вас есть всего час. Желаю успехов! Лишь однажды ученику удалось сварить это зелье превосходно… — "приободрял" учеников Слизнорт. Профессор развернулся и сел в учительское кресло, погрузившись в большой старинный том. Парты преобразились, они стали чуть выше, чтобы за ними было удобнее работать стоя. Все склонились над учебниками, разбираясь с рецептурой. Комната наполнилась разными терпкими ароматами, перешептыванием и дымкой от кипящих зелий в котлах. — Я сам всё сделаю, просто не лезь, — скривился Малфой. — Даже не думай, я не доверю тебе свою оценку, — Гермиона сделала уверенный шаг к котлу и добавила настойку полыни. — Вообще-то, это не у меня отняли баллы, так что помалкивай! — Мерлин… Ты вообще можешь быть нормальным? — Ваша Гриффиндорская норма— быть дебилом, — Драко кивнул в сторону Гарри и Рона, которые выхватывали друг у друга учебник, активно споря о чем-то, — эти полудурки ничего не могут без тебя. К концу урока отсюда обоих вынесут на носилках. Как их вообще сюда пустили? — слизеринец начал помешивать жидкость. — Заткнись! И мешай всегда по часовой! — Бля, какая же ты глупая. Так и быть, просвещу тебя, не всё, что пишут в книжках от министерства, является правдой. Иногда выгоднее умолчать о некоторых фактах, чтобы воспитать стадо овечек для службы. — Что ты имеешь в виду? — Я все сказал. Режь бобы, нам нужен сок. — Если мы не будем следовать четким инструкциям, ничего не получится! — Ты уверена? Взгляни на зелье Корнера и Бутта. Когтевранцы были бы отличными домашними эльфами, всегда слепо следуют всем инструкциям. И на что оно похоже? Гермиона встала на носочки, чтобы увидеть содержимое котла когтевранцев и поняла, что цвет их зелья был грязно-синим, хотя на этом этапе оно должно было быть фиолетовым. Она закатила глаза, но не стала спорить. А вдруг он был прав? Если за несколько лет преподавания Слизнорта лишь один ученик справился с заданием, хотя инструкция всегда перед глазами, в чем истинная причина неудачи остальных? Почему министерство издает учебники, по которым нельзя исполнить работу на превосходно, следуя информации в них? —Эй, очнись! Пора сок добавлять! Голос злого соседа выдернул её из мыслей, и Гермиона резко попыталась разрезать пару бобов сразу. От давления они не треснули, а разлетелись в разные стороны: один из них закатился под парту, другой попал Малфою в глаз, оставляя после себя розоватый след от удара. Забини и Нотт, заметив, как их друг скорчился от боли, залились звонким смехом на весь класс. — Ты что творишь? — сдерживал себя Малфой, понимая, что преподаватель находится на своём месте. Все в классе опять смотрели на старосту Гриффиндора. Гермиона виновато опустила голову и прикрыла глаза. Да когда закончится этот урок? — крутилось в её голове. —Потерпи, ещё немного, — уговаривала она себя, сжимая кулаки. — Говорят, первый год для пары —самый тяжёлый. Это период притирки, часто случаются мелкие бытовые ссоры… — комментировал ситуацию Тео. — Мисс Грейнджер! Полагаю, вы сегодня решили сорвать урок? Никак не ожидал от вас проявления нетолерантности, — возмущался профессор. — В таком случае, вы и мистер Малфой до конца года будете сидеть вместе. Уверен, что в июне вы станете близкими приятелями и поблагодарите меня за это. — Сэр, это была случайность. Уверен, мисс Грейнджер не хотела причинить мне вред, — пытался отделаться от наказания на целый год Драко. — Прелестно, вы уже на шаг ближе к объединению. Похвально, мистер Малфой. Но решения не изменить. Продолжаем урок. У вас осталось двадцать минут, — Слизнорт оглядел класс и вернулся в свой книжный мир. — Блять, почему ты поганишь мою жизнь? — шипел Малфой, склонившись над Грейнджер. Гермиона стиснула зубы, чтобы не ввязаться в очередной спор и не лишить свой факультет пары сотен баллов, потратив их на разборки с Малфоем. Она оглянулась, приметив новое местонахождение бобов, и потянулась к ним. Слизеринец отпрянул и проследил за действиями соседки. — Пс, Гермиона, — окликнул подругу Гарри. — Все в порядке? Гермиона кивнула и натянуто улыбнулась, сжимая в руке маленький источник больших проблем. — Раздави их, — посоветовал ей друг. Поймав на себе взгляд Слизнорта, Гарри отвернулся и продолжил корпеть над заданием. Реальность Гриффиндорки сломалась. Она теперь была не единственной, кто мог цитировать книги наизусть, инструкции из учебника не имели ничего общего с практикой, Малфой оправдал её перед учителем, а Гарри даёт советы по лабораторной. В какой момент она потеряла контроль над своей жизнью? Она со злостью надавила на чёртовы бобы. Обильно полился сок, и она вылила все содержимое в котёл. — Слишком поздно, мы передержали из-за тебя, — Драко предъявил претензию Гермионе, подумав про себя про абсолютную нелепость даже слова "мы" в этой ситуации. Какие, блять, мы? Это все Слизнорт со своей сраной толерантностью. Грейнджер не реагировала и молча мешала их зелье по инструкциям Малфоя. «Не реагируй», — повторял ей внутренний голос. — Так, всем отойти от парт, ваше время истекло, — Слизнорт поднялся с места и вышел из-за стола, направляясь к когтевранцам. Обойдя все котлы, не выдавая эмоций, профессор встал в центре класса, поднял флакончик удачи и обратился к классу: — Что ж, результаты не так ужасны, как я думал. Превосходно справились две пары: Поттер и Уизли, Моро и Макмиллан. Но всё же зелье первых имеет более идеальную текстуру, цвет и более мощный эффект, поэтому вручаю вам флакон, — Слизнорт обращался к Рону и Гарри, — Держите, – тянул он к ним приз. — Ваше зелье выше всех похвал, браво! Добавлю за каждого из вас по 5 баллов Гриффиндору, вы заслужили, — Слизнорт хлопнул в ладоши и засиял. — Спасибо, сэр, — смущенно сказал Гарри. Рон кивнул, присоединяясь к словам друга. — Что ж, урок закончен, вы все можете идти. Первой выбежала Гермиона. Таких позорных чувств она никогда прежде не испытывала. За ней улизнул Корнер. — Эй, Гермиона, — окликнул её Майкл. — Подожди! — Что тебе нужно, Корнер? — воскликнула Грейнджер, оборачиваясь к однокурснику. — Да, это… Я просто… Хотел тебя поддержать, в общем. Я считаю, что Слизнорт несправедливо с тобой поступил, не переживай, — он сделал ещё пару шагов к остановившейся Гриффиндорке. — Спасибо, всё в порядке, — закусив губу лепетала Гермиона. — У тебя сейчас какой предмет? — Нумерология, а у тебя? — У меня самостоятельная работа в библиотеке. Давай я тебя провожу, — предложил Корнер. — Не нужно, спасибо. Я хочу немного прогуляться одна… Ну, знаешь… — она приподняла плечи и с сожалением посмотрела на парня. — Да, по.. — Зализываешь раны подружке, Корнер? — Малфой прервал милый разговор голубков. Его тошнило от таких "галантных" парней, которые были способны только на нелепую поддержку, в которой явно не нуждались сильные девчонки вроде Грейнджер. — О, прошу, заткнись и иди мимо! Можешь просто не замечать меня? — опередила когтевранца Гермиона. — Я бы с радостью! Вот только ты все время путаешься у меня под ногами! — Так ты смотри вперёд! В чём твоя проблема, Малфой? Ты уже шесть лет только и делаешь, что пытаешься задеть меня. Мне плевать, ясно? — А что же ты тогда так бесишься? Слышал, что признак безразличия— это игнор. Что-то испытываешь ко мне, Грейнджер? — Драко прижался к стене и впился своим фирменным взглядом в жертву нападков. — Могу задать тебе тот же вопрос! — отвечала Гермиона, скрестив руки на груди. — Хочешь знать, что я к тебе испытываю, грязнокровка? — вскинул бровями Малфой. — Заткнись и не смей её так назвать, тупой ублюдок! — Майкл достал палочку и направил её на блондина. Драко быстро среагировал и достал свою, направив её в ответ. — Опять во что-то влип, малыш? — хихикнул Забини и встал между двумя дуэлянтами, обращаясь к другу. — Мы спасём тебя, принцесса! — кривляясь, Тео прыгнул в сторону Корнера, изображая каратиста. Воспользовавшись моментом, Гермиона схватила Майкла за руку и потащила за собой. Её достали разборки и слизеринцы. Она отпустила его руку, как только они удалились на приличное расстояние от змей. — Не стоит тебе лезть в это. Зачем тебе проблемы? — возмущалась Гермиона. — Он постоянно цепляет тебя. Это абсолютно неуважительное отношение! А он ведь староста, и ты тоже! — Ты думаешь, он знает, что такое уважение? Особенно к таким, как я? — Кровь ничего не значит, Гермиона! — Так думают все адекватные люди, но не Малфой. Просто не реагируй. Он сам дал ответ, как сделать так, чтобы он успокоился. Просто игнорировать. Ему нравится выводить на эмоции, ведь он сам не знает, что это. — Хорошо, но знай, что я не буду этого делать только потому, что ты попросила. Я уважаю тебя, Гермиона. — Спасибо, я ценю это. Мне пора на урок, дальше дойду одна. Майкл кивнул в ответ и проводил взглядом удаляющийся силуэт Грейнджер. Учебная неделя тянулась непривычно долго. В ней были и бесконечные походы в большой зал, чтобы поесть, и слухи о грандиозной вечеринке в субботу, и едкие всплески Малфоя (на которые Гермиона не реагировала), и завал домашней работой. Гермиона ещё в первый день составила расписание для себя, Рона и Гарри. Она четко шла по намеченному плану, контролируя и друзей, чтобы те не отставали. Все её мысли были заняты учебой, а оставшиеся крохи свободного времени она проводила в библиотеке за чтением дополнительной литературой по зельям.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.