Товарищи

NC-17
Завершён
119
автор
Фэндом:
Размер:
16 страниц, 4 225 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
119 Нравится 7 Отзывы 17 В сборник

Часть 1

Настройки
Дышать нормально не получалось, воздух из лёгких исчезал, как только попадал внутрь. Сил вовсе не осталось, привести себя в чувства получилось не сразу. — Товарищ, от тебя я такого не ожидал. Я вовсе не оттачивал свои навыки, так почему ты слег так рано? Ха-ха! — убрав маску набок, Чайльд протянул путешественнику руку. Итэр ничего не ответил. После встречи с сестрой он не знал, куда себя деть, вот и пошел высвободить злость на старом знакомом из Снежной. Но что-то не получилось. — Я отправлюсь в Инадзуму. — Хм? Зачем? — У меня, по-твоему, много целей? — Точно, твоя сестрёнка… — Тарталья присел на траву, Итэр упал рядом. — Послушай, приезжай обратно после путешествия. Найдешь ты сестру или нет, я буду тебе рад. — парень неловко улыбнулся. — Странно откровенный ты сегодня. Я пошёл. — Удачи, товарищ! Итэр отряхнулся, поправил волосы назад и обернувшись, посмотрел на своего то ли врага, то ли друга и ушел прочь.

***

Инадзума завораживала своими пейзажами, пусть вокруг острова и ходили тучи, а путь к нему был, мягко говоря, нелёгким, бордовые облака не казались злыми. Испытание перед поездкой, сама поездка и знакомство с Томой немного отвлекли путешественника от тяжёлых событий, произошедших накануне. — Ты мне кое-кого напомнил, — Итэр улыбнулся. — Хах, и кого же? — Один парень из города свободы, у него ещё дед пират, вы чем-то похожи! — за долгое время парень впервые рассмеялся. — Познакомишь нас обязательно, а пока идём заполнять документы. — Тома тоже пустил смешок.

***

— Так ты все ещё в этом городке. Не планируешь вернуться на родину? — знакомый голос донёсся из-за спины — Путешественник! — Чайльд на секунду так сильно обрадовался, что прыгнул на шаг к Итэру, но тут же осек себя. — Кхм, я рад видеть тебя, товарищ. Ну, как тебе в Инадзуме? — Было много гроз, ха-ха… Эти двое смеялись и рассказывали друг другу о своих новостях, пока шли к окраине города. Пусть сейчас они общаются довольно мило, уже через пару минут им нужно отречься от себя и своего дружелюбия, чтобы выложиться на полную и истребить врага. — Надеюсь, в этот раз ты мне не продуешь. — Даю тебе пять минут помечтать. Оба парня обменялись ухмылками и разошлись в разные стороны названного «ринга». Трава там была притоптана в виде странного овала, немало битв проводили здесь Тарталья и другие, с кем он сражался. Но больше всего здесь находился Итэр, с врагом и товарищем, как он, было интересно сражаться, а после битвы разговаривать вместе. Итэр был силен, Чайльд тоже, наверное поэтому эти двое друг другу нравились. — Предоставляю инициативу тебе, нападай. — обычно парни сражались в ближнем бою, поэтому Тарталья достал свои гидро клинки и встал в защитную позу. — Меня не было не так уж и долго, а ты уже выучился манерам? Не смеши. Проведя мечом по воздуху в парня напротив полетели три громовые тени, на секунду Чайльд замешкался, но успел увернуться. — Ах, точно, ты же мастер всех элементов. Ха-ха, но я справлюсь и с одним. Тарталья прыгнул к путешественнику и применил круговую атаку, соединив клинки, но Итэр сумел отразить ее потоком ветра. Чайльд не ожидал, что его сильно отбросит, но приземлился он довольно удачно. — Чёрт, как-то нечестно выходит. — парень усмехнулся. — Меньше слов, больше дела, может из-за того, что ты языком мелешь, у тебя ни черта не выходит. Итэр был серьёзен, как никогда. Пусть было произведено всего пару атак, путешественнику было все равно, а Чайльд уже слегка выдохся. — Не выдумывай. Снова атаки, одна за другой, Итэр проворно уворачивался, а Тарталья частенько попадал под них и не мог их отразить, что не скажешь о первом. Собрав все оставшиеся силы в кулак, Чайльд повторил самую первую атаку, но Итэр вовремя ударил камнем возле него, заставив Тарталью отлететь на пару метров назад. Путешественник сам не ожидал такого и подбежал к нему. — Кха… Ты и правда стал сильнее. — на лице были мелкие порезы, они начали кровоточить. Чайльд резко закашлял и на землю полетели капли крови. — Прости, я сдаюсь… — парень обессиленно упал на землю, смотря на плывущие по небу облака. — Я перестарался извини… — Возьми слова назад, пока можешь. Это же просто тренировка, хах. Тем более не извиняйся перед таким человеком, как я. Черт, где ты такому научился? — Я сражался с предвестником, а сразу после с электро Архонтом. Было сложно, я был измотан, но набрался опыта. — Предвестник? С кем именно? — Тарталья привстал на локти. — Эм… Синьора. Сёгун Райдэн, ну она в общем… — Синьора мертва, так? — Итэр кивнул. — Я горжусь тобой. Э… В смысле ты молодец, одолел одного из предвестников! Это достойно похвалы. — Тебе разве не жаль, что вы лишились одного из предвестников? — Система Фатуи довольно сложна, товарищ. Если ты решил стать одним из нас, то тебе нужно закрыть лицо маской и отречься от прежнего себя. Умрёшь ты сегодня, завтра или никогда, это никого не волнует, даже тебя не должно волновать. Просто следовать воле Царицы — вот наша обязанность, а потеряли мы одного из наших рядов или нет, нам должно быть все равно. — Вот как… — Кха… Извини, я пойду. Парень вновь начал кашлять кровью, еле встав, он шатаясь поплелся обратно в город, но не пройдя и двух шагов упал в обморок. Итэр подбежал к нему, он жуть, как разволновался и попытался поднять Тарталью. Тот был в два раза больше паренька, поэтому ничего не вышло и Итэр перенеся его в безопасное место, побежал за помощью. Меньше чем через десять минут прибежали миллелиты с носилками и аккуратно понесли Чайльда в город. Уже в лазарете Чайльд наконец пришел в себя. Рядом сидел Итэр и, по всей видимости, задремал. — Ты спас меня? Как мило. Тело ломило от боли в области ребер, но Тарталья игнорируя это, потянулся к пареньку. Проведя холодной рукой по тёплой нежной щеке друга, путешественник начал просыпаться. — Чайльд?.. Эй, лежи на месте, твои ребра сломаны, не смей двигаться! Итэр подскочил и уложил Тарталью на место, укрыв плотнее. — Спасибо, товарищ. — Извини меня. Я правда перестарался. — голос путешественника задрожал. — Ну отлежусь пару недель в лазарете, ну и что с того? Глазом порчи я себе побольше вреда наносил, не переживай. — Чайльд откашлялся и улыбнулся. Кивнув, Итэр сел на то же место. — М? Зачем ты здесь? Ты можешь идти домой, я ведь тебя не держу. — Если захочешь пить или в туалет кто тебе поможет? — Мне интересно, как ты меня в туалет поведешь. -… — путешественник призадумался, и правда, как? — Аккуратно провожу тебя до уборной. — А потом? — Потом будет, когда ты захочешь в туалет. Все, спи. Итэра немного засмущали такие разговоры. Но он и правда хотел помочь своему другу. Не прошло и пяти минут, как Тарталья снова стал докучать путешественнику. — Итэр… — Чего тебе? — Я пить хочу. — Сейчас принесу воды. — Нет, нет, я хочу вина. — Спинку тебе медом не намазать? Не положено больным алкоголь давать. — Итэр поднялся со своего места и тут же сел. — Но мне больно… Товарищ, я так хочу попробовать мондштадтского вина из одуванчиков. Купцы из Ли Юэ привозят вино как раз из Мондштадта! Пожалуйста, купи мне. — Хмпф… Ладно, только лежи смирно. — из-за чувства вины, Итэр все же уступил другу. Через несколько минут путешественник вернулся. — Мне не продали. — Да как так… — Ха-ха, шучу я, — Итэр улыбнулся и взяв стакан, налил туда немного. — Сначала я попробую, не хочу травить больного. — Так я тебе и поверил, сам поди первый раз пьешь. — А ты? — Итэр сделал небольшой глоток, вино было горьким, из-за чего тот дернулся. — Фу… — Я пил давненько, на родине, огненная вода называется, а после, когда приехал в Ли Юэ мне не продали, ну оно и ясно. Итэр отдал стакан парню, тот чуть привстал и выпил все до дна. — Ух… Действительно хорошо. — А мне не понравилось. — Ну подрастешь — поймёшь. — Я старше тебя, не умничай. — Ого, и сколько тебе? — путешественник потеребил косу и промолчал. — Ладно, я хочу спать. — Спокойной ночи. — Ложись со мной, на стуле же неудобно, либо иди домой. — Нет, я буду тебе мешать, если лягу рядом, и уйти я не могу. Не беспокойся обо мне. — улыбнувшись, Чайльд прикрыл глаза. Прошло несколько часов, в комнату постучались и Итэр тут же подорвался в то время, как Тарталья даже не проснулся. Открыв дверь, в палату зашла Барбара. — Спасибо большое, что приехала на такое огромное расстояние. — Ты спас мой город, путешественник, это пустяки. Пастор улыбнулась и прошла к кровати. Итэр показал ей на стул и она села, достав небольшой чемоданчик. — Разбуди и сними с него верх, пожалуйста. Путешественник кивнул и убрав одеяло, снял с Тартальи больничную рубашку. От такого парень проснулся и не сразу смог понять, что происходит. — Товарищ… Ты чего творишь… — подумав совсем не о том, Чайльд покраснел и снова прикрыл глаза. — Ты что, совсем дурак? Я лекаря позвал, давай просыпайся. — Тебе нужно выпить это, — девчонка протянула небольшой стакан со странной жидкостью, Итэр его взял и поднес к Тарталье. Тот очень долго приходил в себя, но все же проснулся и выпил лекарство. — Горько. — Потерпи, — Барбара подошла к парню и поднесла ладони к груди. Синяки и кровавые раны затягивались, хотя Чайльду было немного неприятно. — На меня что, льют кипяток? — Потерпи, пожалуйста, это быстро. Итэр взял руку Тартальи в замок, на его лице было небольшое переживание, хоть он и верил в силы Барбары. Ещё несколько минут и девушка села обратно. — Пусть поспит до утра, его жар спадет и можно будет идти домой. — У него нету жара, он выпил немного. — А, вот оно что. Ну тогда тем более. Ладно, до встречи, путешественник, поправляйся, парень. Барбара вышла из палаты, помахав напоследок Итэру и в комнате вновь стало тихо. — Черт… — Тарталья спрятался под одеяло. — Что случилось? — Ничего. Мне просто жарко. — Тогда зачем ты укрылся? — Надо. Я сплю. Путешественник хмыкнул и сел на кровать рядом с парнем. — Барбара вылечила тебя, а ты даже спасибо не сказал. — Я… Я был растерян. Поблагодари ее от меня потом. — Ладно. Я лягу рядом, хорошо? — Иди домой. — Я пробуду с тобой до утра. Наступила неловкая пауза, Тарталья повернулся на бок и отодвинулся к краю. — Ладно, ложись. Итэр улыбнулся и залез под одеяло. — Я рад, что тебе лучше. — Мг… На утро путешественник проснулся один. Когда он понял, что никого рядом нет, поднялся с кровати и немного запаниковал. Через минуту в палату зашёл Чайльд, уже одетый в свою повседневную одежду. — Как спалось, товарищ? — Ты давно проснулся? — Да нет, — надев перчатки, Тарталья присел на кровать и поправил растрепавшуюся косу Итэра. — Хочешь заплету тебя? — Давай потом, а, спать хочется. — Хах, ладно. Итэр сильно устал, поэтому снова быстро заснул, а вот другой не знал, куда себя деть. — Эй, вставай, я устал ждать, когда ты выспишься. В ответ тишина. Тарталья наклонился к путешественнику так, что их лица были в нескольких сантиметрах друг от друга. — Ты ведь спишь, да? Тогда не будешь против, если я… Парень замешкался, ему стало неловко, хоть тот и спал. Но всё-таки, подвинулся ближе и аккуратно поцеловал Итэра. Тот мигом открыл глаза, будто и не спал вовсе, заставив Чайльд покраснеть. Отпрыгнув назад, он начал оправдываться, но ничего связного не выходило. — Я это… В общем ты спал и я хотел проверить. А ты не спишь. Ну и… — Ты поцеловал меня, — Итэр сел и потрогал щеку. — Это ты так проверял? — Ну… Можно и так сказать..? Прости… — Да ничего, — путешественник встал с кровати и зевая, подошёл к Тарталье. — Тогда… — Итэр встал на носочки и еле дотронулся губами до щеки Чайльда, хихикнул и отошёл. — Только вот, зач- — Я влюблен в тебя. — перебив того, Тарталья решил признаться сразу и нервно сглотнул. — Чего врешь то… — Не вру. — парень крепко сжал кулаки, а его голос задрожал. — И что ты хочешь от меня услышать? — Итэр вновь сел на кровать. — Что-то типо: «Ох, и я, мой дорогой Чайльд! Предвестник, который доставил мне немало хлопот, тем что чуть не разрушил Ли Юэ!» М? — Послушай, я же не по своей воле это делал. В душе у меня не было неприязни к тебе, возможно малая обида, но сейчас таких чувств нет. Времена прошли, чего ты такой злопамятный? — Чайльд, Чайльд… Я не злопамятный, просто бо́льших чувств к тебе, чем как к товарищу у меня нет. — Тогда зачем поцеловал? — Я думал это обмен дружескими поцелуями, — Итэр изобразил саркастичную мину и просмеялся в кулак. — Прекрати издеваться. — Ладно, ладно. Ты вылечился, я просидел с тобой до утра, думаю нам пора уходить. Как полностью оправишься — зови, сразимся ещё раз. Хах, ну, я пошел. — путешественник похлопал Тарталью по плечу и вышел из палаты. Внутри предвестника кипела злоба, хотелось начать рыдать сию минуту, выплеснуть все чувства на ком-то. Но он медленно скатился на пол, хмыкнув самому себе. — Сразимся, товарищ. Обязательно. Когда я выиграю, ты сполна мне отплатишь.
Примечания:
119 Нравится 7 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (4)