ID работы: 11460429

любовь за пределами досягаемости

Гет
Перевод
G
Завершён
17
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник Скачать

roses

Настройки текста
      Пока он смотрел, как Рори страстно прижималась губами к Джессу, розы сыпались из его рук, а лепестки от них разлетались по всему полу. Не было никаких сомнений в искренности ее поцелуя, в том, как его сильные руки сжимают ее талию, в том, как ее нежные пальцы ласкают его за ухом. В этом было что-то знакомое. Она делала тоже самое и с Дином.       Наверно, следует уйти, но он не в силах перестать смотреть, не в силах перестать думать. Может, это тот момент, когда жизнь проносится перед глазами, незадолго до того, как оборвется. Он не думал, что это произойдет так скоро. Рори была его жизнью, но всё подходило к концу.       Если бы он был отвратительным парнем, то подошёл бы, закричал обоим в лицо, бросил цветы на землю, разорвал бы всё на части, но он дал обещание. Обещание Лорелее, обещание, данное самому себе, обещание ей стать лучше, обуздать свой нрав. Говорят, это то, что ты сделаешь для человека, которого любишь. Говорят, это понимание и принятие выбора второй половинки. Дин сделает всё для неё, пойдёт куда угодно за ней. Чёрт возьми, он даже станет похож на Джесса, если это поможет вернуть её. Но он должен быть лучше для неё, умнее, собраннее. Говорят, что любовь не должна быть такой, но ведь Дин никогда не знал об этом. Для него любовь и Рори Гилмор - одно и тоже.       Он думает о коробке Рори, аккуратно перевязанной бантиком, которая стоит под столом в комнате, а внутри нее - связанные с ней вещи. Пустая пачка кукурузного крахмала, того самого, который она украла, когда они впервые поцеловались. Ключи от машины, которую он для нее собрал, сотни фотографий Рори, которые он когда-то делал. Дин смотрел на них каждый день. DVD c "Малышкой Розмари", которую она заставила его посмотреть вместе, чтобы доказать, что знает наизусть каждую реплику. И коробочка с обручальным кольцом его матери, которую та отдала в его шестнадцатый день рождения, чтобы он смог надеть на палец той, на которой должен жениться. Он был так уверен, что это будет Рори, он так отчаянно хотел, чтобы это была Рори.       В ночь, когда они танцуют, он дарит ей еще одну розу, а она так ярко улыбается и ее голубые глаза вмиг наполняются любовью, и всё, о чём он может думать, это насколько же она красива. Дин говорит ей об этом и она отвечает с такой застенчивостью, что на секунду это похоже на тот момент в школе, где они познакомились, и когда он окончательно влюбился в неё. Глядя на Рори сейчас, вот так, думает:"я люблю тебя".       Произносит это вслух, наблюдает, как улыбка девушки становится шире, и она слегка приподнимает подбородок. Он целует её, нежно и чутко, как всегда, но почему-то становится больно. Отец говорил ему, что любовь должна приносить не боль, а исцеление, как нечто целое, а не разорванное на части.       "Дин", - тон ее голоса не выдает ничего, кроме нежности, но разум парня кричит. Не делай этого, не произноси мое имя, как будто это проклятье. "Я тоже люблю тебя". И его сердце разбивается, истекает кровью с каждым поцелуем, который дарят её губы. Он прижимает ее к себе, дорожит последними моментами в крепких объятиях.       Наконец говорит, что всё кончено. Закрывает дверь прямо перед ее носом, не в силах вынести того, как она смотрит на него этими прекрасными глазами, не может видеть ее слёзы. Слышит, как она плачет за дверью и умоляет открыть: "пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста". Дин стоит прямо там, у двери, и, слыша ее плач и слезливые признания в любви, удивляется, как слова могут так сильно ранить, но не оставлять шрамов. Он не позволит себе больше увидеть ее и прикоснуться. Только не снова. Может, прошли минуты или даже часы, но он всё еще стоит там, опираясь лбом в дверь, бормоча прости, прости, не забывай меня, я люблю тебя. Но вдруг по ту сторону двери становится тихо. Дин открывает, выходит на крыльцо, как раз в то время, когда голубое платье скрывается за углом. Пытается втянуть воздух, но вместо этого осознает, что давится рыданиями.       Шепчет ее имя в последний раз, смакуя его вкус на пересохших губах.       Он отпускает её.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.