Представь, что ты с персонажами haikyuu!

NC-17
В процессе
232
автор
xxx_Kivi_xxx бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 15 700 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
232 Нравится 59 Отзывы 31 В сборник

Ойкава Тоору (hogwarts au/part 1)

Настройки
Примечания:
— Ойкава! — ты шарахнулась от парня с палочкой в руке. Ойкава Тоору — ученик Слизерина, факультет который ты терпеть не могла. Зелёный галстук, что был слабо затянут; мантия, темная как чёрная дыра; растрепанные волосы; светло-карие глаза. Громкий смех, скорее насмешливый, раздаётся из его уст: — Неужто гриффиндорцы ходят не с гордым видом? — парень оглянул тебя. Да, ты и вправду выглядела очень потрепанной. Ты и твоя подруга убегали из запретной библиотеки. Чья это была идея? Определённо твоя, ведь сколько всего интересного ты смогла бы найти там? А сколько полезных ресурсов для уроков? Но вы не учли тот факт, что это мир магии — и одних заклятий из школьных предметов будет мало. Филч почти поймал вас, нёсся по рядам книг, недовольно бормоча. Хоть вы и успели скрыться, бежали со всех ног — плевать на лестницу, что разъезжала из стороны в сторону мешая. Вот и получилось, что первые две пуговицы рубашки были расстегнуты, галстук перевёрнутый, а мантия спадала с плеч. Как тебе, прилежной ученице Гриффиндора, мог понравиться текущий по течению Тоору? Вечно влезающий в неприятности, издевательски подтрунивающий над тобой. Но ты его видела другим: сидящий в очках, с интересом читающий любимые книги. Он особенно любил историю магии, изучал все заклинания. Ты была уверена, слизеринец видит к тебе только объект насмешки, и редкие спокойные разговоры происходили «просто от скуки». — Акцио! — взмахом палочки он притянул к себе твои книги, среди которых были интересующие тебя опасные зелья. Нет, ты не хотела причинить никому зла! Это был лишь интерес, нарастающий с каждым днём. Ойкава удивился учебникам, снова поднял взгляд на тебя. — У тебя есть специальное разрешение? — парень улыбнулся. Ты занервничала, с враньем у тебя все плохо, однако если не попытаться то точно ничего не выйдет. Пот медленно стекал со лба, пока ты задрала подбородок и улыбнулась. — Есть. — легкий взмах палочки, — Вингардиум Левиоса! Книги полетели за тобой, а точнее за палочкой, которую ты держала около себя. — Десцендо! — три книги обвалились за твоей спиной. — Тоору! Перестань! — повышая голос, сказала ты. — А то что? — ехидно посмеялся. — А если все узнают, что у тебя не было разрешения? И почему ты только столкнулась с ним в этом коридоре? Нужно было сразу бежать к гостиную, но от растерянности и лестнице в ненужном направлении ты была в совсем другой стороне. — Прекрати, — ты испуганно прошипела, а слегка выпирающие вены выдали твоё напряжение. — Повторюсь, а то что? — слизеринец навис над тобой. Близко. Очень близко. Неприлично близкое расстояние, при котором ты чувствуешь его дыхание, как прядки волос падают на лоб. Влажные губы, и еле уловимый запах клубники на них, бьющий по носу как наркотик. — Что ты делаешь со мной, Ойкава? Ты и не заметила как сказала это. Слова сами выбрались наружу, как будто под действием какого-то заклинания. Но, наверное это было совершено не так — собеседник сразу же выпрямился, взгляд обеспокоено осматривал тебя. — Юни? Юни — так он тебя никогда не называл. Ты всегда была гриффиндорцем, или другие не самые лестные прозвища. Ты даже не была уверена, что он помнит твое имя, но сейчас вспомнил, сказал. — Я-Я… — схватила книги с пола и побежала в обратную сторону к гостиной Гриффиндора. Там тебя он не достанет, а книги ты спрячешь под кровать, а прочитаешь их все ночью. Слизеринец бежал за тобой так и намереваясь взмахнуть палочкой. Но он боялся. Боялся спугнуть тебя, поэтому все на что он был способен — бежать. Бежать к тебе со всех ног, крепко хватая за плечи. — Я пошутил, — у парня началась отдышка, — не беги. Ноги подкашивались, жар нахлынул в голову из-за чего воздуха почти не хватало. Тоору обнял тебя, прижимая к себе ближе, не давая уйти. Ладонь успокаивающе гладила плечи. Может быть, кто-нибудь застанет вас за прочтением этих книг вместе.
Примечания:
232 Нравится 59 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (5)