Цвет шестой – зелёный
25 декабря 2021 г., 20:23
Примечания:
Задание: встреча
Фукудзава особо не интересовался западной культурой. В этом не было неприязни или чего-то личного — мужчина долго привыкал к чему-то незнакомому и новому и обычно отдавал предпочтение спокойной классике. Однако японцы прониклись традицией иностранцев праздновать Рождество, обыграв её на свой лад, и отмечали двадцать пятое в кругу семьи и возлюбленных. В детективном агентстве почти никто не мог похвастаться наличием что первого, что второго, да и офису требовалось сменить имидж. Хотя бы на несколько дней.
Распорядившись, чтобы Куникида организовал совместное украшение ёлки, Фукудзава незаметно для чужих глаз покинул рабочее место, протащив мешок приличных размеров за собой. Его подчинённые не раз придумывали гениальные планы и разрабатывали тонкие стратегии, но это задание Юкичи поручил лично себе — устроить уютное семейное Рождество Вооружённого детективного агентства. И для реализации этой миссии требовалось совсем немного маскировки.
Нацепив накладную бороду, шапку и красную шубу, мужчина присмотрелся к отражению на витрине ближайшей булочной и удовлетворённо хмыкнул — всё выглядело безупречно. Осталось скоротать около часа в ожидании, когда сотрудники разберутся с украшением офиса, и устроить сюрприз.
— Ринтаро, смотри, это же Санта! — голос девочки нарушил тишину помещения, где Юкичи устроился за одним из столиков с полным чайником ароматного зелёного чая. Двери булочной впустили двух новых посетителей.
— И правда, Санта-сан, как неожиданно Вас здесь увидеть, — растянул улыбку Мори, узнав давнего знакомого в праздничном камуфляже. — Хочешь подойти поздороваться, Элис? Кажется, Санта-сан как раз готов выслушать твоё желание.
Фукудзава замер, заметив мужчину и девочку, стремительно сокращавших расстояние между ним и выходом. Холодный взгляд буравил дыры в довольном лице Огая, благо, сомкнутые в напряжении губы прятала седая борода на резинках. Выхода не было — надо вживаться в роль своего костюма.
— Привет, Санта-сан, — девочка беспардонно вторглась в личное пространство Юкичи, заглядывая ему в лицо. — Можно загадать желание?
— Да-а… здравствуй, юная леди, — спохватился Фукудзава, меняя тон голоса. — Хорошо ли ты вела себя в этом году?
— Конечно! — без лишних раздумий кивнула Элис и устроилась на колене «Санты», поправив складки праздничного тёмно-зелёного платья. — Правда ведь, Ринтаро?
— Верно-верно, моя дорогая Элис, — лисья улыбка оставалась на лице Мори, когда он столь же спокойно занял свободное место напротив Фукудзавы. — Можешь просить у Санты всё, что пожелаешь. Он же не сможет отказать, — бархатистый голос выделил это слово, — такой послушной девочке.
Взгляды двух соперников вновь пересеклись, когда Юкичи понял, что влип по глупейшей случайности. Холодное спокойствие мечника помогало ему держать себя в руках. Он кивнул Элис, позволяя озвучить рождественское желание.
— Тогда хочу, чтобы Санта-сан зашёл к нам в гости, — уверенно выдала девочка, потирая подбородок и кивая собственным размышлениям. — Надоело праздновать только с Ринтаро, — капризно добавила она, болтая ногами в воздухе.
Как же Фукудзава был рад, что никто из знакомых ему эсперов не умел читать мысли. На секунду прикрыв глаза и восстановив в памяти все давно придуманные варианты, как сжить Мори Огая со свету, он добавил в копилку ещё один, слабо вздохнул и вновь кивнул:
— Хорошо, юная леди. Оставьте Санте тёплый зелёный чай, в сочельник будет морозно, — Юкичи опустил ладонь на светлую макушку. — Кажется, самое время прощаться. У Санты-сана много работы перед праздниками.
— Пока-пока, Санта-сан, — ребёнок спрыгнул с чужого колена и махнул ладонью, уходя вместе с Огаем к прилавку. — Мы будем Вас ждать!
— Счастливых праздников, — пожелал мужчина обоим, отодвинув пустую чашку и крепко обхватив мешок с подарками для детективов. Не обменявшись с боссом мафии прощальными взглядами, он покинул заведение с обещанием себе больше никогда не появляться в таком виде в общественных местах. Чревато внезапными походами в гости.