Worlds Colliding / Столкновение миров

Перевод
G
Завершён
64
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 254 слова, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
64 Нравится 3 Отзывы 16 В сборник

Часть 1

Настройки
      Калеб сидел в кафе в Сан-Франциско. Он только закончил деловую встречу, заключив контракт на стройку нового высотного здания. Он спокойно пил кофе, когда заметил, как на него смотрит девушка из соседней кабинки. Обычно, Калеб был бы в восторге если бы на него смотрела горячая блондинка, но сейчас от взгляда девушки ему было неловко.       — Я могу чем-то вам помочь, мисс? — спросил Калеб.       Девушка покраснела и на минуту отвела взгляд, а затем встала и подошла к его столику.       — Я не хочу мешать, но можно задать вам вопрос?       — Эээ… да, наверное. Что случилось, дорогая?       — Я просто заметила кольцо на вашем пальце.       Блондинка указала на серебряное кольцо на руке Калеба, которое он носил с восемнадцати лет, с тех пор как стал официальным членом Братства. Ни разу за все эти годы его не спрашивали о нем, потому что никто в "нормальном мире" не знал. что кольцо означало.       — Что оно значит?       — Часто ли вы подходите к незнакомцам и спрашиваете об их украшениях?       — Нет… Просто у моего парня есть такое же.       Калеб удивленно приподнял бровь, эта девушка встречалась с кем-то из Братства? Большинство из охотников были волками одиночками. Неужели один из них поселится в Сан-Франциско с девушкой?       — Ваш парень носит такое же кольцо?       — Ну, на самом деле он его не носит, а хранит его в коробке под кроватью. Я никогда не видела, чтобы он его надевал.       Калеб с трудом сглотнул, в Братстве было только двое мужчин, которые не носили кольца. Одним был Джон Винчестер, а другого он не видел более двух лет.       — Его случайно зовут не Сэм Винчестер?       — Так вы его знаете? — в шоке спросила блондинка и Калеб рассмеялся.       Ривз знал ее парня восемнадцать лет, пока он не уехал в Стэнфорд.       — Да, вообще-то он мой племянник.       — Я не знала, что у него есть семья.       Калеб только кивнул, нисколько не удивившись, что Сэм не упомянул свою семью, но почему-то все равно это причинило боль.       — Вообще-то я никогда и не спрашивала. Между прочим, я Джессика, девушка Сэма. — Она протянула руку, и Калеб ответил на рукопожатие.       — Я Калеб.       Джессика улыбнулась, и Калеб подумал, что она определенно не принадлежала к лиге Сэма. Но возможно, уроки Калеба и Дина младшему члену семьи о противоположном поле, наконец-то дали результат.       — Так кольцо что-то вроде семейной реликвии?       Калеб решил, что это самый простой ответ, и кивнул.       — Да, все мужчины в нашей семье носят такие.       — Почему Сэм не носит свое?       Калеб посмотрел Джесс в глаза. Мир, который Сэм оставил позади, и мир, в котором он жил сейчас, врезались друг в друга. И Калеб хотел защитить секреты ребенка.       — Я не знаю, Джессика. Может быть, тебе стоит спросить его об этом.       Девушка нахмурилась.       — Да, наверное. Что ж, в любом случае приятно познакомиться. Надеюсь мы еще увидимся.       Калеб улыбнулся, но знал, что этого никогда не произойдет. Сэм не хотел, чтобы они были в его жизни, и семья уважала это желание.       — Подожди, — сказал Калеб, когда Джесс собиралась отойти. Когда она снова повернулась к нему, он спросил: — Сэм в порядке?       Джессика нахмурилась.       — Что ты имеешь в виду? Конечно, он в порядке.       — Я имею в виду, он счастлив?       Джесс на секунду задумалась.       — Я думаю, что да. Иногда он становиться задумчивым, словно мыслями находится в другом месте. Он читает газету, и кажется таким грустным из-за плохих новостей, словно все плохое в мире это его вина. Я знаю, что это, вероятно, звучит безумно… Я несу какой-то бред. Он счастлив.       Калеб грустно вздохнул. Он надеялся, что она скажет, что жизнь Сэма идеальна, что он бросил охоту и не оглядывается назад, но знал, что глупо этого ожидать. Независимо от того, насколько Сэм злился на охоту и ситуацию в целом, он всегда был предан своей семье и старался спасти людей от монстров.       — Я рад. Еще увидимся, Джесс.       — Я знаю, что он скучает по вам, ребята.       Калеб фыркнул.       — Пять минут назад ты даже не знала, что у него есть семья.       — Да, — улыбнулась Джесс, — но я его знаю.       Калеб сомневался, что она вообще знает Сэма.       — Он грустный, когда наступает День Благодарения и Рождество, или когда он встречается с моей семьей. Он скучает по кому-то, я просто не знала по кому.       Калеб не ответил, он хотел, чтобы Сэм позвонил им, позвонил Дину, вместо того чтобы хандрить с незнакомцами.       — Мне нужно идти, Джесс. Позаботься о Сэмми вместо нас. Он этого заслуживает.       Прежде чем Джесс успела ответить, он ушел.

***

      Сем вернулся с занятий поздно вечером. У Джесс не было занятий по пятницам, и она уехала в Сан-Франциско, чтобы навестить старых друзей.       — Джесс? Ты дома? — крикнул Сэм с порога.       — На кухне! — крикнула в ответ девушка.       Он пошел на кухню, и увидел что Джесс жарит курицу.       — Ужин почти готов, на десерт малиновый пирог.       Сэм улыбнулся и поцеловал ее.       — Как мне удалось заполучить такую удивительную девушку, как ты?       — Тебе просто повезло.       Младший Винчестер засмеялся и бросил свои сумки в гостиной.       — Как прошел твой день, детка?       — Все было здорово. Мы пообедали с девочками, встретились со старыми друзьями… О, и я встретила кое-кого. Ты его знаешь.       Сэм нахмурился и достал из холодильника бутылку воды.       — И кто это?       — Твой дядя Калеб.       От удивления Сэм подавился водой.       — Ты в порядке?       — Эээ… да, я в порядке. Как это случилось?       Джесс неловко переминалась с ноги на ногу.       — Ну, я спросила его о серебряном кольце, которое он носит.… Я спросила, что оно означает, потому что видела твое. И он сказал мне, что все мужчины в вашей семье носят такие кольца.       Сэм кивнул.       — Я не знала, что у тебя есть дядя.       — Эта тема никогда не поднималась.       Джессика вздохнула, иногда ей казалось, что она вообще ничего не знает о Сэме.       — Ты можешь просто рассказать мне кое-что о своей семье?       Сэм вздохнул и сел за кухонный стол.       — Хорошо. Что ты хочешь знать?       Джесс была потрясена, Сэм действительно давал ей шанс, и она не собиралась упускать эту возможность.       — Где твои родители?       Сэм отвел взгляд, словно не знал, как ответить на вопрос.       — Моя мама погибла в пожаре, когда я был младенцем. А где сейчас отец я не знаю. Я давно с ним не разговаривал.       Джесс внезапно стало плохо.       — Мне очень жаль твою маму, Сэм.       Младший Винчестер грустно улыбнулся.       — Это было давно. Я был маленьким и ничего не помню. Дину было тяжелее.       — Дин? Кто такой Дин?       — Мой брат. Он на четыре года старше меня, и он заноза в моей заднице. — Сэм рассмеялся. — Но он хороший парень.       Джесс улыбнулась.       — И все? Калеб сказал, что все мужчины в вашей семье носят кольца.       — Честно говоря, вся наша семья состоит из мужчин. Моя мама умерла, мама Калеба умерла. Отец Калеба нейрохирург, а еще есть Бобби и пастор Джим. Они нам не кровные родственники, но они все равно наша семья.       — Почему ты больше с ними не общаешься? Разве ты не скучаешь по ним?       Сэм отвел взгляд, не в силах говорить из-за кома в горле.       — Я скучаю по ним каждый день, Джесс. Я просто не могу быть тем, кем они хотят меня видеть. И я причинил им боль, когда ушел. Я не могу вернуться, а они не могут жить в этой жизни со мной. Я не могу этого объяснить лучше.       — Хорошо, Сэм. Еще один вопрос, и тогда я отстану от тебя. Почему бы тебе не надеть кольцо? То, что ты не с ними не означает, что они перестали быть твоей семьей.       Сэм улыбнулся.       — Я получил это кольцо, когда мне было шестнадцать, и я никогда его не надевал. Я люблю родных, и они всегда будут моей семьей, но это кольцо не означает для меня того же, что и для них. И честно говоря… Все это намного запутаннее, чем кажется. Давай поужинаем.       Джессика понимала, что разговор окончен. Она больше никогда не поднимала эту тему, но никогда и не забывала, что Калеб сказал ей в той кофейне. Он просил присмотреть за Сэмом, и она присматривала за ним до последнего вздоха.
64 Нравится 3 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (3)