Ромашковый чай

PG-13
В процессе
2
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 7 страниц, 2 746 слов, 4 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник

Часть 4

Настройки
Все произошло очень быстро. Иду и Джес кто-то схватил за шиворот и вытащил из комнаты, а пёс клацнул зубами в закрывающуюся дверь. Девушки увидели перед собой Филча, и стоящую за ним Макгонагалл не с самыми добрыми намерениями. Филч: вот они где, профессор! Я думаю, нужно их наказать, желательно розгами! Макгонагалл: спасибо за поимку, Филч, но на данный момент бить розгами детей запрещено! Филч: хорошо, но я все же надеюсь что им дадут должное наказание! Хромая, он ушёл на 2 этаж. Макгонагалл повернулась к Иде и Джес с каменным лицом. Макгонагалл: что вы, двое нарушительниц правил, можете сказать о причине своего крайне возмутительного поведения? Обе «нарушительницы правил» скромно молчали, опустив глаза в пол. На этом Макгонагалл не решила заканчивать допрос, и стала спрашивать поочередно. Макгонагалл: что может сказать в свое оправдание Аделаида Стоун? Аделаида: ничего… Макгонагалл: мало тебе было того, что я сегодня услышала на входе в Хогвартс? Ты все ещё не успокоилась? Аделаида не знала, куда ей деть глаза. Руки она сложила за спиной, чтобы профессор не видела, как они дрожат. В мыслях Ида молила, чтобы Макгонагалл переключилась на Джес. Макгонагалл: да, кстати, розги здесь использовать конечно нельзя, но твои родители разрешили всем учителям тебя бить, радуйся, что Филч пока что об этом не узнал! У Аделаиды появился ком в горле, который она никак не могла сглотнуть. Макгонагалл наконец то приступила к опросу Джес. Макгонагалл: а ты, Джессика Эванс? Есть, что сказать? Джес: простите, пожалуйста… Джес старалась смотреть прямо в глаза профессору, но это у неё плохо получалось. Макгонагалл: ты же слушала речь Дамблдора! Неужели для того, чтобы нарушить все оглашенные им правила? Джессика почувствовала, как с кончика носа на губы упала капелька соленого пота. Макгонагалл: чего молчишь? За свои поступки нужно отвечать! Джессика: п-простите, этого б-больше не повторится! Этот, казалось бесконечный и невыносимый допрос прервал крик Филча: «ПИВЗ!!!» Макгонагалл: можете идти, но если ещё раз такое произойдет, то Аделаида не избежит порки розгами, а для Джессики найдется много работы в подвале. Макгонагалл поспешила на помощь Филчу, и теперь допрос ждал Пивза. Ида взглянула на часы. Там было показано 12 ночи. Ида: в-вообще уже…так пугать… У Иды слова друг с другом вообще не клеились, а у Джес дрожал голос. Джес: нам пора в спальни факультетов… Ида: а-ага… Когда Ида пришла в свою спальню, она услышала ехидный голос Пенси Паркинсон. Пенси: Ида, наверно, опять нагоняй от Макгонагалл получила! Как тупо все время ей попадаться со своей подружкой-полукровкой (мать Джес была магглом) с Гриффиндора! Ида: знаешь, что? Заткнись, пока я на тебя книгу с зубами не наслала! И, кстати, советую тебе завтра вылить на себя всю бутылку духов, чтобы от Драко рыбой не воняло! Пенси: ах ты тварь!!! Не смей так говорить про Драко! Ида: а то что? Пенси: а то…а то… Ида: ну раз ничего, то и иди н@фиг! Ида легла спать, а Пенси, не найдя, что ответить, фыркнула как можно громче, чтобы Ида услышала, и тоже легла спать. Ида в пол-голоса насмешливо сказала: Ида: кобыла! Пенси: я тебя сейчас задушу!!! Она бросилась на Иду, но в темноте та тихо легла на кровать Пенси, пока та на ощупь искала Иду на её кровати. Пенси: где ты, идиотка?! Ида: знаешь, твоя кровать значительно мягче! Я пожалуй, сегодня посплю на ней! Пенси: чтоооо?! Пенси бросилась к своей кровати, а Ида, уже вставшая с неё, подставила ей подножку, и Паркинсон полетела лицом на пол. Пенси: ты мне нос сломала!!! Я все расскажу Драко, он сделает так, чтобы тебя исключили! Ида: ух ты, теперь он такую уродку с расквашенным носом и слушать не будет! Ида спокойно легла спать, а Пенси в ужасе светила палочкой себе на лицо, разглядывая его в зеркале. «Ну всё, готовься быть опозоренной на весь Хогвартс!» — прошипела Пенси спящей Стоун. Тем временем Джес направлялась в свою спальню, и дойдя до лестницы, увидела близнецов. Джес: о нет… Фред: мысли позитивней! О да! Джес: дайте пройти! Посмотрев на ухмыляющихся близнецов она добавила: Джес: пожалуйста… Джордж: хм…пропустим ли мы тебя? С одной стороны, почему бы и нет? «С другой стороны, нам хочется посмотреть как ты пытаешься пройти!» — продолжил Фред. Джес: хорошо…что мне сделать, чтобы вы меня пропустили? Фред: ничего, ахах! Джордж: ладно-ладно, если серьезно, то…о, отгадай кто из нас Фред, а кто Джордж! Джес: ты Джордж! «А ты» — сказала она, указав на стоящего рядом с ним Уизли- «Фред!» Джордж: ничего себе…верно! Им пришлось пропустить Джес в спальню гриффиндорок, но в эту же секунду оба вспомнили, что она умеет различать их с 1 курса! Фред: а ну стоять!!! После тщетной попытки забежать на лестницу, они ещё и вспомнили, что на лестницу наложено заклятие от мальчишек. Какие молодцы, всё помнят! Фред дал подзатыльник Джорджу. Фред: дебил! Не мог другое что-то придумать?! Джордж: ой, да иди ты! Оба дебила, разочарованные, ушли в спальню для гриффиндорцев.
2 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (3)