Дама в беде

PG-13
Завершён
46
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 055 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник

Часть 1

Настройки
День был спокойным. Даже слишком спокойным. Харука захотела погулять по Камурочё, что уже предвещало беду. Однако всё шло просто отлично. Они поели мороженого, поиграли в аркады и сейчас Кирью старательно пытался вытащить очередную мягкую игрушку из автомата с краном. Мужчина чувствовал гордость за девочку, ведь она смогла справиться со всем тем ужасом, который пережила. Даже Кирью до сих пор мучали кошмары о том взрыве, смерти Нишики и Юми, но своей волей к жизни Харука придавала Казуме сил. Автомат играет весёлую мелодию, символизируя победу Кирью над этим жутким краном и плюшевым воробьём с чёрными, как душа Джингу, глазами. Харука достаёт игрушку и прыгает вместе с ней от радости. Мужчина тоже рад. Ведь если счастлива девочка, то он тоже счастлив. Однако идиллию нарушил телефонный звонок. Предчувствие чего-то плохого, не покидавшее его с утра, но притихшее на время прогулки, забило тревогу с новой силой. Кирью достал телефон и несколько секунд смотрел на незнакомый номер. Что мешает ему просто сбросить звонок? Ах да, тот факт, что в его жизни от такого звонка может зависеть чья-то жизнь. Или же это просто назойливая реклама. Кирью все же поднял трубку. И сразу понял, что сделал это зря. -Твой друг у нас. Если хочешь увидеть его живым приходи один к заброшенному складу в порту Токио. И захвати с собой триста миллионов йен. — Звонивший явно ожидал, что ответом на его угражающую тираду будут плач и просьбы не убивать бедолагу, а никак не уставший вздох. — Йо, Кирью-чан, слыхал скоко за меня назначили?! Неплохо, да? — Маджима Горо. Опять он устроил какое-то представление. Казума догадывается, что пёс Шимано сам нанял похитителей. И всё только ради того, чтобы затеять драку. Мужчина уже жалеет, что спас его в тот раз, когда Маджима тонул. Из-за этого тот решил, что может строить из себя жертву и Кирью побежит его спасать. И ведь Казума побежит. Ведь когда есть даже мизерный шанс того, что Горо грозит реальная опасность он кинется ему на помощь. — Ты как кляп снял?! — Кажется, похитители сами не знают на что подписались. — Ах, мой сладкий Кирью-чан, приди и спаси меня от этих ужасных наёмников. — Изображая из себя даму в беде плакался Маджима, явно переигрывая. Трубку бросили с той стороны. Кирью стало жалко бедолаг, которые согласились схватить Маджиму. Такое чувство, что когда он туда придёт ему ещё доплатят, чтобы он забрал мужчину. Казума перевёл взгляд на Харуку, которая, почему-то светилась от счастья ярче чем прежде. — Мы пойдём спасать дядю Горо? — Как же Кирью мог забыть, что Харука относится к якудзе как к по-доброму безумному дядюшке. Честно говоря, Казума был даже благодарен за то, что Маджима подружился с девочкой. Он всегда умудрялся придумывать игры, которые могли заинтересовать Харуку, приносил с собой её любимые сладости и даже научил Кирью заплетать ей косы. Пусть у дракона Доджимы не получалось так мастерски, как их плёл Маджима, но зато девочка больше не ходила в школу лохматой. Вообще пёс Шимано умеет обращаться с детьми куда лучше, чем Кирью. — Я пойду. — Возразил он. — Ну уж нет! Я не пропущу такое приключение. — Даже ребёнок понимает, что Маджима всё подстроил. Харука умница и не капризничает в опасных ситуациях. Однако в этот раз Кирью не думает, что девочке угрожает опасность. И разрешает ей пойти с ним. — Я буду волшебницей. Нет — королевой. — О чём-то своём размышляла Харука, пока они, гуляя по порту, искали тот самый склад. — О чём ты? — Ну так у нас же приключение. А в приключения простые люди не ходят. Поэтому я буду феей! Или нет… — Что на счёт принцессы? — По мнению Кирью это самый логичный вариант. — Точно! Я буду принцессой. — А я тогда кто? — Если Харука принцесса, тогда он должен быть королём или рыцарем. — Дракон. — Видимо, быть драконом это его призвание. Странная это сказка получается. — А дядя Горо будет принцем. — Не очень то он похож на принца. — Харука сердито на него глянула снизу вверх. — Может на пирата больше? — Ну пираты плохие и их никто не спасает. — Не то чтобы Маджима был очень хорошим, но и Кирью не был идеалом гражданина, так что возражать не стал. — О, придумала. Он будет королём пиратов, как в том аниме. — Кирью совсем запутался, кто есть кто и почему. Вот они и нашли этот склад. Казума решил не церемониться и войти через парадную дверь. Причём открыв её ногой. Улетевшая с петель дверь попала прямо в рожу находящемуся за ней противнику. Остальные же «разбойники», как назвала их Харука, смотрели на него во все глаза. Их было тут человек шесть, включая главаря. Маджима с лёгкостью бы и сам справился, но в чем тогда смысл представления. — Приветик, Кирью-чан! — А вот и он. Расслаблено сидит привязанный к стулу. Для полной картины не хватает, чтобы он ещё болтал ножками свесив их, вот только его ноги слишком длинные, чтобы такое провернуть. — И тебе привет Харука-чан! — Сказал Маджима увидив за спиной Кирью девочку. Та в ответ помахала ему рукой. Казуме не потребовалось много времени, чтобы вырубить пятерых. Остался только главарь, который приставил к горлу пса Шимано нож. — Маджима-но-нисан, зачем вы заказали собственное похищение? — Неужели ты не веришь, что меня могут прост так похитить? Я по твоему никому не нужен. — Теперь он начал изображать из себя обиженную даму в беде. — Может меня похители, из-за моей красоты. — Кажется, он попытался подмигнуть одним глазом. Но получилось только очень выразительно моргнуть. — А знаете, что! — У главаря «разбойников» сдали нервы. — Я ухожу. — Тот кинул нож на пол. — Что это за дичь вообще? — Он раздраженно пробурчал это себе под нос. После, как и обещал, взял и ушёл. Видимо за то время, пока Кирью с Харукой искали склад, бешеный пёс успел довести бедолагу до истерики. Обездвиженный Маджима нравился Кирью больше обычного, поэтому он уже хотел уйти, оставив того привязанным к стулу, но «принцесса» его остановила. Однако Горо без проблем освободился сам. Кирью готовится к поединку. Ведь редкая встреча с псом Шимано оканчивается без драки с ним. — За любое приключение должна быть награда. — Задумчиво говорит девочка. — Боюсь, Харука-чан, у меня нет никакой награды для вас. — Маджима был не готов к тому, что Кирью приведёт ребёнка. Если бы он знал, то пригнал бы сюда несколько грузовиков с игрушками. — Точно! В сказках целуются, когда кого-то спасают! — И как только ей на ум пришла такая идея? Может она какие нибудь дорамы вместо сказок смотрит? — Получается я должен поцеловать своего спасителя? — Маджима хитро улыбается и смотрит на него. О нет. Кирью даже не успел ничего возразить. Маджима чмокнул его в щеку. И гнусно хихикая исчез из виду. А Казума стоял в ступоре, глупо краснея. Это было довольно мило. Только теперь хочется поцеловать его по-настоящему.
46 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник