Мирабель
После неожиданного ухода Бруно по причине, цитирую: "непредвиденных обстоятельств, связанных с одним из предсказаний." ситуация в семье накалилась до предела. Каждый накручивал себя бесконечными догадками. А что если это и вправду что-то серьёзное? Неужели жизнь каждого из нас сейчас лежит на волоске от гибели? Но меня начало пугать не это. Мой дядя вновь отказался озвучивать, что именно подготовила нам судьба. Наша семья ещё не забыла, к чему это привело в прошлый раз. Теперь он аргументировал свой поступок тем, что, якобы, любой человек, ознакомленный с данным пророчеством, будет прибывать в смертельной опасности. С моей стороны это больше смотрится как отмазка, не более. Но заставить Бруно сказать нам правду ни я, ни остальные члены нашей семьи не могли, так что нам остаётся верить, что в конце концов всех нас не ждёт конец света. С этими мыслями я пыталась заставить свой мозг наконец-то начать нормально работать и поднять моё бренное тело с кровати. Но чем больше я себе напоминала, что пора вставать, тем тяжелее казалась задача. В теории, причиной моего пробуждения стали радостные детские крики за окном и в коридоре. Пришлось признать, что любопытство не только порок, но иногда может и подсобить. Я оделась и посмотрела в окно. Не далеко от нашего, кхм-кхм, поместья группа, состоящая из Камило, Антонио и некоторых знакомых детей из деревни, крутилась вокруг человека, одетого в балахон с очень длинным капюшоном. Казалось, что они активно его о чём-то расспрашивают, при этом заговорчески перешёптываюсь у незнакомца за спиной. Но это не капельки не сбивало данную особу с ритма движения. И если у него и вправду на лице красовалась улыбка, и это не шутки моего воображения, то появлялось ощущение, что подобное его забавляет. Пока я спускалась на завтрак (который скорее всего, благополучно пропустила), в голове медленно перебирались все мои знакомые за стенами дома. В итоге, пережёвывая последнюю ложку каши, я пришла к умозаключению, что этот незнакомец не зря отразился в моём подсознании именно как "незнакомец". Хоть я ещё не успела увидеть его лица, но точно могу сказать, что подобного телосложения нет ни у кого в деревне, ну по крайней мере у тех, кого я знаю. Но ещё не поздно с опровергнуть свою теорию. -- Бабушка, спасибо, завтрак очень вкусный. Я пошла! -- быстро поблагодарила я сегодняшнего повара и отправилась на предстоящую беседу. -- Хорошего дня, Мирабель. И проследи, пожалуйста, за Антонио. Он с ребятами, кажется, за лугом, -- успела прокричать мне бабушка Альма. Но я уже не слышала её слов, погружённая в обдумывание вариантов предстоящей беседы. Всё то время, что я обедала, группа наших непосед продолжала донимать незнакомца, но только теперь тот решил присесть в поле и спокойно ответить на их вопросы. --...Вы даже не представляете красоту лугов, растянувшихся недалеко от Лондона. Такое ощущения, что прямо сейчас чувствую запах нарциссов - они мои самые любимые, -- человек в балахоне сделал движение, будто приманивает рукой к себе запах, и, как в блаженстве, упал на спину. -- Антонио, ты не хочешь познакомить меня со своим новым другом? -- я решила начать разговор. От моего голоса "новый друг" подорвался и, не дав моему брату даже начать, поклонился. -- Меня зовут Оливер. Просто Оливер.-- он протянул ладонь для рукопожатия. -- Мирабель, Мирабель Мадригаль, -- с улыбкой сказала я, и добавила -- Как я погляжу, вы не местный.-- -- Вы абсолютно правы, мисс Мадригаль.-- наконец-то он откинул капюшон. Оказывается, под ним скрывалось достаточно привлекательное лицо. Оливер оказался блондином, с карими и немного прищуренными глазами -- Я путешественник, прибыл из Англии. Как я понимаю, в силу того, что ваше поселение изолированно от внешнего мира, вы не слышали о подобном месте. Я прав? -- -- Значит, Англия... Да, я впервые слышу. А можете подробнее рассказать об этой... стране? -- поинтересовалась я. -- Конечно. Но взамен я попрошу вас показать мне деревню. -- Далее мы разговорились. Оказалось, Оливер работал картографом у одного богатого человека. Его работы прославились на всю страну своей точностью, качеством и долговечностью, но ему быстро надоело это дело, и Оливер решил посвятить жизнь исследованию удивительных и невиданных мест на Земле (оказывается, мы все живём на огромном шаре, плывущем в пустоте. Слабо я в это верю). Он успел посетить Кубу, Бразилию, Флориду и вот теперь пришёл в Энканто. Все эти разговоры оказались хорошей пищей для мозга. Думаю, я успею с ним поговорить побольше и разузнать много нового для себя.Незнакомец
7 декабря 2021 г., 18:35
Примечания:
Оливер выглядит дружелюбным, но так ли это?