Подарок для Лилии

G
Завершён
5
автор
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 639 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Настройки
      Вечер опускался на мировую столицу. Безмятежный снег опускался на мощённые камнем улицы и покрывал фонари да ветвистые могучие деревья своим теплым слоем. «Добро пожаловать в Джемедес!» — так всем своим броским видом выкрикивает табличка, висящая на широкой вычурной арке из темного дуба. Как только ты проедешь на повозке под доброжелательной вывеской, то сразу обратишь внимание на всю эту необыкновенную суетливость сего места: справа от дороги женщины в теплых шапках активно пытаются набить цену своему товару, чуть подальше мужчины в тулупах спорят, дорог ли тот овощ, иль несвеж, слева мчатся дети, вышедшие из своих школ при церкви, когда уроки совсем закончились, и предвкушающие праздничные каникулы.       Мир испокон веков разделен на множество островов, парящих в небесах. Самые крупные острова, Джемедес и Омгитрикс, раньше были одним целым под названием Апотфеосес. Но однажды король и королева рассорились и навсегда разделили остров на две половины. Поначалу их соединял навесной железный мост, но из-за появления вражды между джемедесовцами и омгитриксийцами, он пал и никогда больше не реставрировался. С тех пор «столица Сихира» разорвалась на две части: остров Омгитрикс и остров Джемедес. На Джемедесе люди проникались друг к другу сочувствием и любовью, открыто пользовались своей магией, а на Омгитриксе воцарились ненависть и презрение, отрицание магии, как таковой, и развитие промышленного производства. У каждого свой путь!       — Слышала, кажется, драконы скоро прилетят? — Раздаётся звонкий женский голос откуда-то сбоку, такой звонкий, что выделяется из всей шумной толпы у центральной дороги.       — Слышала, слышала, да не думаю, что скоро, может, через недельку, может две.       Сихир умел жить, особенно в Джемедесе. Никто не мог усомниться в величественности столицы и в тех количествах хорошего настроения, которое она дарила в преддверии праздников, особенно зимних. Для детей, безо всякого сомнения, главным событием года всегда был праздник снега и огней. Всегда он сопровождался весельем, любовью к своим близким, нередко слезами и от горя, и от счастья, зачастую самыми приятными, въедающимися в подкорку памяти, воспоминаниями. И, конечно, всласть всем ребятам, подарками!       Сквозь оживленные толпы пробирались парочка людей: девушка с белоснежными кожей и волосами восхищенно хлопала глазками с пышными ресницами и осматривала город изнутри. Праздник особенно восхищал Лилию — родилась она под длинной сложной фамилией и сладко дремала в дорогой колыбельке, обшитой золотыми нитками, и каждый праздник снега и огней она проводила за длинным обеденным столом, пока по бокам от нее располагались члены высшего общества. А хотелось всегда чего-то другого: путешествия, может быть, даже потеряться в опасных лесах Сихира. Может, провести праздничную ночь у костра, трясясь от холода, а не дома, укутавшись в плед из овечьей шерсти? Не в кругу своей идеальной семьи со сверкающими улыбками, а среди пропащего населения, воров, убийц, тех, кому пришлось предать своих родных… Что-то в таких людях завораживало Лилию. Что-то в них было настоящее, живое, интересное. Куда интереснее, чем то, что из себя представляет светское общество Сихира, и, в особенности, Джемедеса.       Рядом идущий парень был на пару лет старше (по крайней мере, так казалось), он шел твердой и уверенной походкой, с не очень приветливым лицом оглядывая улицы. Должно быть, праздничное настроение не посещало его уже который год. На самом деле, Джейс никогда не любил всю эту «волшебную» суету. Его она напротив отталкивала: все эти радостные лица, восторженные визги детей… «Это не для меня» — сухо отвечал он, пожимая плечами и продолжая затачивать меч. Лилии всегда было интересно раскрыть личность своего благородного наставника, но практически никогда ей этого не удавалось сделать. Джейс оставался холодным и непреклонным: к расспросам относился скептически, про семью не говорил, про свои увлечения или вкусы — тоже. И как бы девушка ни старалась, наставник оставался твердой неприступной горой.       — Джейс, как ты думаешь, что изменится в следующем году? — Лилия выдохнула и улыбнулась, наконец-то решив нарушить их строгую тишину, с которой они продвигались по центральным улицам Джемедеса.       — Ничего не изменится. Скорее всего, поднимут налоги. — Безразлично отметил он, поджав губы. — А ты что, ждёшь волшебства? Я думал, ты хотела уйти от былой жизни.       — Не начинай! — Лилия обиженно надула губки. — Я хотела, и я ушла! Просто интересно, каково мне придется впервые встречать следующий год вне дома, больше не являясь той, кем я была все девятнадцать лет до этого.       — Я об этом вообще не думаю. Вон, смотри, там доска объявлений, возьмем какое-нибудь задание. Под праздники их куча становится, и цены растут.       Лилия вздохнула и кивнула, поспешив за широкими твердыми шагами парня. Конечно, ей и сейчас хотелось растопить лед в сердце Джейса, но, судя по всему, и в этот раз сделать это не удастся. «Интересно, — думала она всегда, — всегда ли он был так закрыт? Если нет, то что заставило его замкнуться в себе?».       Путешественники остановились в толпе, рассматривая деревянный стенд, увешанный разными бумагами. «Пропал ребенок!», «Прогоните огневолков с моего заднего двора!», «Принесите мне хитин жука-водоносца для варки метки» — так кричали жирные буквы в заголовках. Джейс бегал глазами по объявлениям, иногда хмурился и отводил взгляд, чтобы взвесить всё и обдумать, но потом снова смотрел другие листовки. Лилия же стояла рядом и неловко сжималась, когда крупные мужчины толкали её плечами, пробираясь ближе к доске объявлений.       Через какое-то время Джейс выбрал задание средней сложности и зарегистрировал его у капитана. Лилия ходила рядышком, как хвостик, и практически была незаметна остальными. После этого, напарники направились передохнуть в хостеле. Ближе к вечеру, когда людей на улицах появлялось еще больше, а фонари зажигались еще ярче, путешественники вышли на выполнение задания.       Долго они блуждали по лесу и искали три дюжины сброшенных птицами перьев для одного начинающего алхимика-экспериментатора. Лилия кружила меж деревьев и глубоко вдыхала холодный воздух, ступая на пушистые и глубокие сугробы, Джейс угрюмо перебирал ногами и искал необходимое на земле.       — Может быть, ты поможешь мне хоть чем-то? — Недовольно рыкнул Джейс, кинув взгляд на нее исподлобья.       — Я ищу, Джейс, я ищу!       Через пару часов, с горем пополам, почти все перья были найдены, потому путешественники решили сделать небольшой привал и погреться у костра. Разведя огонь, они присели рядом и стали держать над ним покрасневшие руки.       — Ты не хочешь вернуться? — Неожиданно спросил Джейс.       — Куда?       — К прежней жизни.       — Ни за что! — Лилия вскочила и спешно замотала головой. — Я не хочу всего этого, понимаешь? Никогда не хотела. — Она вдохновленно посмотрела вверх, в темное небо и оглядела окружающие ее верхушки деревьев, а затем вскинула к ним руку. — Моё место здесь. На свободе. Я должна быть свободна, Джейс.       — Я просто спросил. — Парень пожал плечами и продолжил греться, будто он не пытался что-то выпытать у столь речистой и активной девушки. — Просто, если я не ошибаюсь, аристократы тоже могут путешествовать.       — Ты не ошибаешься. — Лилия вздохнула, прикрыла глаза и опустила руку и голову. — Но это немного разные вещи: быть вольной делать, что тебе захочется, решать свои проблемы самостоятельно, быть на грани смерти! — Глаза девушки горели ярким блеском, не то это было стремление жить, не то отражение языков пламени от костра. — Или быть под надзором общества, всенепременно получать помощь рыцарей и никогда не отправляться на смертельно опасные миссии, чтобы не травмировать народ своей гибелью.       — Я понял. — Джейс кивнул и, не подняв ни разу взгляд, продолжал греть и потирать руки.       Лилия вздохнула и присела обратно к огню, пытаясь согреться. «Наверное, — думала она, — я для Джейса слишком легкомысленная и ветреная. Он никогда не воспринимает меня всерьез. Быть может, я действительно такова?». Но истинные мысли парня всегда были сокрыты от чужих умов.       — Лилия. — Снова начал он. — Это твой первый праздник снега и огней на свободе, так ты сказала?       — Ну… — Девушка неуверенно замялась, будто подумав, что этот вопрос является тестовым, и ей нужно дать «правильный» ответ. — Да. До этого я праздновала в стенах фамильного дома.       — И ты не хочешь вернуться даже на праздник?       — Джейс! — Лилия нахмурилась и устремила серьезный взгляд голубых глаз на него. — Я вижу, что ты не веришь, что я готова на новую жизнь. Ты, должно быть, считаешь, что я сбегу, как только мы попадем в более или менее серьезную передрягу, думаешь, что я буду ныть, как только мы начнем замерзать до критических температур, что я буду впадать в истерику, когда мой живот будет распорот. Ты ошибаешься. Я могу сомневаться во многих вещах в своей жизни, но есть одна вещь, действительность которой я никогда не буду подвергать сомнению — я хочу всей этой жизни, какой бы страшной она ни была.       Джейс молчал все это врем, да и после не мог ничего ответить. Лилия дернула бровью и успокоилась. Они молча сидели у огня, пока парень не усмехнулся и не полез в карман. Секунду спустя он вытащил заколку и протянул её девушке. Она удивленно посмотрела на вещицу, на Джейса, а он кивнул, мол, бери.       — Что это? — Растерянно сказала Лилия и взяла украшение в руки, немного повертев его в руках. На конце заколки был узор в виде небольшого цветка из синих камней.       — Твой первый подарок на праздник снега и огней в новой жизни. — Парень потер нос и начал тереть ладони друг о друга. — Ты же сказала, что больше не вернешься.       — А почему именно заколка? — Девушка наклонила голову в сторону.       — Когда мы только начали свой путь, ты сказала, что оставила все свои заколки дома, а волосы, вечно спадающие тебе на лицо, точно не помогут в бою. — Джейс хмыкнул и пожал плечами. Его собеседница опустила взгляд на подарок и нахмурилась.       — Подожди… Это что, голубой топаз? — Лилия прищурилась и стала вглядываться в драгоценности на украшении.       — Ага, сейчас! — Рассмеялся Джейс. — Просто окрашенный агат. Мы тебе не богачи, чтоб топазы покупать!       Лилия обескураженно подняла взгляд на парня, после чего её глаза стали теплее и лицо расплылось в улыбке. «Спасибо, Джейс» — тихо сказала она.       — С праздником. — С легкой, еле заметной улыбкой ответил парень, прикрыв глаза.
Примечания:
5 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник