ID работы: 11477288

Проклятие русала.

Слэш
PG-13
Завершён
113
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 3 Отзывы 19 В сборник Скачать

Последний поцелуй на рассвете.

Настройки текста
      — Проклинаю вас: каждый корабль с которого будет сброшена омега, пойдет ко дну. Пусть насытит ваша кровь морское чудовище, а душа не будет знать покоя!       Рассказчик драматично вскидывает руки, заканчивая легенду. Мью подносит к губам чашку с имбирным чаем, пряча улыбку. Легенда ему понравилась. Хотя тут больше подойдёт слово «сказка». Враньё, но интересное. С моралью. Тут только Мью морали не нашел, но мало ли.       — Глупости это всё, — бурчит старый мужчина напротив него.       Мью согласно кивает.       — Не всех убивают русалки, — продолжает незнакомец в пол голоса. — Да и не русалками их кли́кать надо, а сиренами. Русалки это сказки.       Мью заинтересовано выгибает темную бровь и обращает всё свое внимание на старшего альфу. Какая разница от кого слушать сказки, чтобы скоротать время до отплытия?       — Был я на корабле, который потопили.       Мью опускает чашку на стол, подпирает голову кулаком, рассматривая мужчину.       — Вижу, что не веришь, но интересно, — Мью кивает. Врать он не привык. — Расскажу коротко, скоро твой корабль будет отплывать, принц Суппасит.       Мью хмурится. Окидывает взглядом постоялый двор. Кажется, этот мужчина единственный, кто понял, что он королевской крови.       — Было это ещё в те времена, когда я считался завидным женихом, — Мью кое-как сдерживает смешок. — Мы перевозили товары в соседнее государство. На полпути кто-то из моих уже мертвых знакомых нашел на борту омегу. Красивого восемнадцатилетнего юношу в бордовом, словно кровь, бархатном платье.       Да, русалкам приписывали неземную красоту, которая не уходила с годами. Но чтобы юноша и в платье? Точно выдумки. Как пить дать.       — Он молил не пускать его на доску́, говорил, что сбежал от тирана отчима. Жалко мне его стало, попросил своих товарищей сделать исключение. Но ты и сам знаешь: на борту омега — случится беда.       Мью кивает. Странное правило. Он на самом деле не очень-то верил, что его все ещё придерживались. Убивать из-за пола? Глупости какие.       — Уже стоя на самом краю доски́ омега преобразился: от его испуганного взгляда ни осталось ни следа. Он рассмеялся, и буду честен: его смех самое прекрасное и в то же время самое жуткое, что я когда-либо слышал.       Мью смотрит в чужие глаза, пытаясь найти ложь. Ужас в том, что он ее не видит. Он ведёт плечом. Чувствуется холод.       — Он сказал, что мы сами виноваты в том, что погибнем. Сам сделал шаг. Исчез в воде.       Меньше чем через половину часа поднялся над водой густой туман. Капитан остановил корабль возле острых скал. Хотел развернуть судно, но так и не успел.       Мужчина смачивает горло чаем, который все это время стоял не тронутый. Мью видит, что его руки слегка трясутся.       — Я никогда не забуду это зрелище. Больше сотни сирен сидели на скалах. Это были и юноши, и девушки. Очень красивые. Они пели. Их прекрасные голоса сливались в единый, ещё более прекрасный. Все мои товарищи, как один, шли на этот своеобразный зов. И все, как один, падали, разбиваясь о скалы.       Мью чувствовал чужую горечь. Думалось, что мужчина не врёт — слишком уж честными были его глаза. И слишком много боли Мью в них видел.       — А потом я увидел его. Того самого омегу в платье. Он сидел на самой высокой скале, словно король, улыбался. Его длинный хвост не был алого, бордового или любого другого известного мне оттенка красного. Я до сих пор не знаю, как назывался этот цвет. Он не сравнится ни с чем. Про себя я назвал его цвет ярости. Не человеческой ярости.       Каков он — цвет ярости? Мью вздрогнул. Глаза хищного животного, наливающиеся кровью, когда его загнали в угол, могут с этим сравниться?       — Он спрыгнул с камня и подплыл ко мне. Сказал, что сирены не забывают доброту и что дарует мне жизнь. Он взмахнул рукой и тросы, на которых висела шлюпка, оборвались. Как только я оказался в ней и отплыл на небольшое расстояние, из воды поднялось чудовище.       — Такое, как в книгах? — впервые подал голос Мью.       — Расплывчато. Да, оно было похоже на осьминога, но в то же время было чем-то другим. Вода вокруг корабля окрасилась в алый, а он сам оказался затянут в воду. Я слышал хруст дерева, и казалось, что это хруст костей.       Мью на секунду показалось, что он тоже слышит этот призрачный звук.       — Когда все закончилось сирена подплыл ко мне, запрыгнул в лодку. Его губы не покидала улыбка. Щупальце высунулось из воды. Сирена коснулся его, огладил кончиками пальцев как послушное животное, и только после этого чудище исчезло окончательно. Сирена же ударил хвостом по воде, и лодка поплыла.       Спустя немногим больше часа, ведомый любопытством, я спросил, что заставляет его топить корабли. Я не надеялся на ответ, но он грустно выдохнул и рассказал свою историю.       Вот это уже было интересно. Мью невольно придвинулся ближе, словно ему рассказывали величайший секрет.       — Когда-то его хотели выдать замуж за нелюбимого. Он сбежал и по вине судьбы жестокой оказался на корабле пиратов. Сколько бы он ни просил помилования, его пустили по доске. Перед тем как прыгнуть в воду он выкрикнул, что все корабли, с которых будут сброшены омеги, пойдут ко дну. И его словно услышали небожители, наградив хвостом. Он — первая сирена, тот, кто положил начало страшным смертям в море и исчезновениям кораблей.       — Господин, корабль отплывает! Идёмте!       Мью переводит взгляд с мужчины на своего знакомого и кивает. Перед тем как встать, старик говорит ему очень быстро и немного сбивчиво.       — Одумайтесь, Ваше Высочество, не стоит плыть. Видел я этого омегу сегодня, он выбирал корабль. Не дай небожители, спрячется он у вас. Затонет корабль, видит всевышний, затонет.       Мью качает головой и уходит. Ему нужно в соседнее государство. Он должен заключить брак с принцем, чтобы укрепить положение страны. У него нет права отступить.       Мью уверенным шагом ступает на палубу.

▪️▪️▪️

      — Ты ещё кто?       Мью быстро запирает дверь каюты.       Омега. В каких-то старых рваных одеждах. Забился в угол комнаты, испуганно смотрит на него, почти плача. Омега на корабле!       — Прошу вас… — голос у омеги дрожит. — Господин, не прогоняйте меня…       — Ты как тут оказался?       — Сбежал… — шепчет, боится очень сильно, Мью видит. Он пускает феромоны, успокаивая. — Соседний корабль… Нас везли в другую страну, чтобы продать.       — Торговля омегами запрещена, — неуверенно говорит Мью.       — Официально, — соглашается парень. — Но не все соблюдают закон.       Мью хмурится. Нужно будет заняться этим вопросом, когда он вернётся домой. Их страна процветает, и ему бы не хотелось, чтобы хоть кто-то страдал. Для всех хорошим не будешь, но Мью желает быть хорошим хотя бы для многих.       — Ты… — Мью быстро прикидывает в голове варианты событий. — Я наполню бочку водой. Искупаешься. Переоденешься в мою одежду, хорошо?       — Спасибо, — омега несмело улыбается.       — Ты цел? Не нужна будет помощь? — Мью открывает сундук и достает рубашку с штанами.       — Нет, спасибо, — юноша не встаёт, и Мью подозревает, что тот врёт.       Он бросает вещи на кровать, подходит к омеге и протягивает руку. Тот неуверенно смотрит на широкую ладонь альфы. Быстро взвешивает все «за» и «против»… И кладет свою маленькую ладонь в чужую, большую и грубую.       Мью одним движением поднимает парня, второй рукой держит за талию. И видит, как тот боится ступить на левую ногу.       — Глупый омега, — он качает головой. — Зачем соврал? Я позову врача.       — Не надо! — юноша панически сжимает пальцами чужие плечи. — А если он не такой добрый, как вы? Меня же точно на доску пустят!       — Это мой личный врач и он бета, — успокаивает Мью. — Он и слова без моего разрешения не скажет.       Омега неуверенно кивает. Мью уходит на пару минут. Возвращается с Каном. Тот молча осматривает юношу, даёт тому деревянную палку и просит сжать зубами. Тот доверчиво делает всё, как просят.       Кан одним точным движением руки ставит сустав на место. На чужих глазах — слезы. Мью успокаивающе гладит его по напряжённой спине.       — Не напрягайте ногу, и все пройдет, — коротко инструктирует Кан, собирая свои вещи. — Ваше Высочество, надеюсь, вы понимаете, что делаете.       Мью кивает.       На самом деле нет. Он понятия не имеет, что творит. Если их поймают, ему ничего не сделают, а если омегу… Ну нет. Времена, когда людей убивали за просто так прошли.       Он помогает омеге принять ванну, кормит его, а только после понимает, что понятия не имеет как звать неожиданного гостя.       — Галф, — тихо отвечает тот, закрывая глаза. — Спасибо вам.       Мью кивает, садясь в кресло. Галф засыпает, спрятавшись под одеялом, а ему приходится ютиться в кресле, но ничего. Так даже лучше. Зато дверь всегда на виду.       Плаванье будет длиться не больше недели. Легче лёгкого спрятать омегу на корабле, кищащим альфами, в своей каюте и не попасться, верно? Мью надеялся на это.       По крайней мере если судить по двум дням, то с Галфом проблем возникнуть не должно. Он оказался на удивление послушным мальчиком. Только глупым. Ну вот кто в ответ на помощь предлагает свое тело? Нет, тело то было очень даже ничего, но если предлагать его всем подряд — честь потеряешь.       — Ты разве не собираешься выйти замуж?       — Не знаю, — тихо прошептал Галф. — Нет?       Он неуверенно пожимает плечами, хватает подушку, спуская одну ногу с постели. Нога красивая, стройная. Галф в общем весь такой. Словно из шелка. И характером тоже. Нежный мальчик, тихий. Наивный немного. А как улыбается… Разве можно так улыбаться?       Им нужно было потерпеть пять дней. Всего-то…

▪️▪️▪️

      «Нет.»       Мью попытался подойти, но сзади его держали.       «Нет, пожалуйста, не надо!»       — Ваше Высочество, вы ещё юны и не понимаете, что творите.       Мью хрипло выдыхает. Смотрит на Нора растерянно, недоверчиво.       — Верно, — кивает он. — Я не понимаю. Не понимаю, почему должен отдать человека на смерть из-за вторичного пола.       Галфу связывали руки, и Мью ничего не мог сделать. Омега не смотрел на него, молчал. И на доску́ пошел молча, пытаясь лишь немного сопротивляться. Только на самом краю он посмотрел. Робко, неуверенно. И улыбнулся.       А потом исчез в темной морской глубине.       — Это аморально…       

— Пи', тебе не хорошо? — Галф касается ладонью чужого лба. — Ты плохо переносишь морскую качку? — Наверное, — слабо пожимает плечами альфа. — Никогда за собой этого не замечал. — Закрой глаза. Мью послушно закрывает глаза и… Галф начинает петь. Голос у него нежный, завораживающий, как и сам омега. Он чувствует, как проваливается в сон. — Нет, Пи'… Сначала чай. И Мью пьет с чужих рук, полностью игнорируя приличия. А потом Галф разрешает ему заснуть. Мью впервые спит так спокойно.

      — Разве после этого мы можем называться людьми?!       Он уходит в свою каюту. Злой и растерянный. Почему? Почему они так поступили? Это не правильно, неужели они не понимают?

— Пи' так красиво читает, — Галф приоткрывает глаза. Мью пожимает плечами. Обычно он читает. Хотя, он же принц. У него образование намного лучше, чем у простолюдинов, так что неудивительно, что Галфу нравится. Он хочет продолжить, но Галф цепляет его взгляд. Омега похож на большого кота. Тянется всем телом, мурчит, стоит помассировать его голову.

«Милый.»

      Мью просыпается резко, словно от толчка. Он садится на кровати, осматривается. С палубы слышен шум. Крики. Что-то происходит.       Он встаёт, выходит из каюты.       — Что случилось? — он останавливает молодого мальчишку, пытаясь выяснить хоть что-то.       — Туман, — быстро отвечает юнга. — Мы наткнулись на скалы. Капитан пытается развернуть судно.       Мью разжимает руку на чужом плече, кивает. Он пытается найти Кана, но тот словно сквозь землю провалился.       — Капитан, надолго мы тут?       — Одумались, ваше Высочество? — усмехается альфа, заставляя Мью почти мгновенно вскипеть. — Недолго в обиженку играли. Ну и правильно. Обычный омега не стоит этого.       Мью хочет зарычать, но капитана окрикивают и всем становится не до него.       — Там что-то светится!       Мью, как и остальные, ведомый любопытством подходит к краю палубы и присматривается. Да, действительно. Что-то переливается разными цветами.       А потом он слышит голос. И Мью готов поклясться — он знает, чей это голос.       — Галф?..       К одному голосу добавляются новые. Мью пытается разглядеть сквозь туман…       «Больше сотни сирен сидели на скалах. Это были и юноши и девушки. Очень красивые. Они пели. Их прекрасные голоса сливались в единый, ещё более прекрасный…»       И он видит. Их много. Но не это интересует его.       Мью смотрит на Галфа. Тот замолк только-только, теперь просто наблюдает за чужими удивлёнными лицами.       — Это же он!       Галф улыбается. Не так, как Мью привык. Хищно.       — Тонет тело, дай ему время… Я твой кошмар и волн морских демон…       — Он поет! Не слушайте его! — слышит Мью сзади. Он оборачивается. Каждый пытается заткнуть уши если не руками, то чем-то ещё.       — Слышит голос нежный и знакомый уж до боли, — голос сирены нарастает, Мью не уверен, что кто-то сегодня спасётся. — Красоте его лица противиться неволен!       «Все мои товарищи, как один, шли на этот своеобразный зов. И все, как один, падали, разбиваясь о скалы.»       Мью видит это. Не все, но многие перестают контролировать себя. Они идут на голос, бесстрашно перелазят через борта и падают. Мью слышит хруст костей и крики.       Те, кто остались, хватаются за шпаги. Но Галф не боится. Смотрит самоуверенно, улыбается. Бьет хвостом по скале, и молчавшие до этого поют громче. И снова вынуждены выжившие закрыть уши.       — Капитана жизни не жалко, — певуче протягивает Галф. — Помнит горечь смерти русалка.       Он смеётся громко, почти сумасшедше и спрыгивает в воду. Вместе с ним смеются остальные. А после раздается удар глухой, и судно дёргается.       «Он бьёт хвостом» — осеняет Мью. — «Сколько же силы в этом красивом создании?»       Ещё двое сирен покидают свои места, и удары становятся чаще, яростнее. Пение остальных тоже не стоит на месте. Мью хватается за край палубы. Кто-то наконец сдает позиции и идёт на верную смерть. Их остаётся четверо. Но Мью все ещё не видит Кана.       Он смотрит за борт. Галф и ещё двое сирен с фиолетовым и черным хвостами смеются, пытаясь пробить дерево. Ужас в том, что у них получается.       — Кан! Кан! — Мью срывается в сторону кают, но его останавливает голос сирены.       Это Галф. Он поет. Не пускает его, заставляет подчинится своей воле.       Когда Мью возвращается в сознание, он уже в шлюпке. Корабль все ещё в поле его зрения, но это не надолго. Мью ведёт плечом, чувствуя странный страх, а потом застывает, боясь даже дышать.       Он много читал о морском чудище. В основном книги с красивой надписью «сказки». И вот сейчас он видит его наяву. Правда, только часть, но даже эта малая часть внушает страх.       Корабль топят, а Мью… Ничего не может сделать.       «Все мертвы» — услужливо говорит внутренний голос.       Верно. Все. Кроме него. А если бы он попросил Галфа, что-нибудь бы изменилось?       Лодка покачивается, и через секунду в ней оказывается Галф. Он улыбается, его глаза блестят. А губы алые-алые, словно не из ледяной воды вылез.       — Не волнуйся о своем докторе — он вон в той лодке.       Рука с тонким запястьем указывает куда-то в сторону. Мью присматривается и видит небольшую темную точку, стремительно исчезающую на горизонте.       — Мои друзья помогут ему добраться до берега твоего королевства, — Галф касается рукой чужой, холодной щеки. — Его Высочество принц Суппасит.       — Ты знал…       — Я всегда знаю, на чей корабль ступает моя нога, — Галф резко подаётся вперёд, почти касаясь губами его губ. — А знаешь ли ты?       — Значит, все это было враньём? — Мью не отодвигается лишь из-за чистого упрямства. — Корабль с омегами на продажу. И ногу ты вывернул специально?       — Нет, корабль с омегами был, — Галф становится серьезным. — Но этим уже заняты мои. И нога — неприятное стечение обстоятельств. Я… Слишком не люблю боль, чтобы ломать себе ноги.       — Как ты умер?       — Я не умирал, Ваше Высочество, — омега сладко улыбается, ложится на ноги Мью. — Я жив. Я здесь, перед тобой. Меня можно коснуться. От меня пахнет морем, солнцем и… Свободой. Чувствуешь?       Мью непроизвольно вдыхает и действительно чувствует. Он хочет ответить, но застывает: хвост Галфа медленно становится ногами.       Он пододвигается ближе, очаровательно улыбается. Мью чувствует то, что не должен. Галф целует быстро, почти не касаясь.       Мью целует нормально. По-взрослому. Так, как хочет.       — А его Высочество не такой уж и недотрога, — мурлычет Галф, укладываясь на чужие колени.       Мью знает, что у них ничего не выйдет. Пусть омега ему нравится, но…       Галфа это совершенно не волнует.       — Прости, ваше Высочество, но мы скоро прибудем, — Мью переводит взгляд с лица Галфа на горизонт. И действительно. Там виднеется порт. — Тебе пора спать.       — Ты ведь вернёшься? — альфа испуганно смотрит на омегу.       — Если дождешься.

▪️▪️▪️

      Мью теряет спокойствие. Это замечают все домашние. Единственный плюс — от него остают со свадьбой. Невесты и женихи, правда не перестают пребывать на разные балы, но теперь на него хотя бы не наседают родители.       Мью дёргается, когда Нью сжимает его плечо.       — Что за девушка тебя так зацепила, что ты не можешь оторвать взгляда от двери? — по-доброму усмехается Нью. — Или это… Юноша?       Мью зло сбрасывает руку брата с плеча. Нью бесил его своей проницательностью.       Дверь в очередной раз отворилась и… Мью едва не задохнулся. Галф. Он был здесь. В самой обычной человеческой одежде. Торжественной только, но все равно же…       Галф бросает на него взгляд, кивает в сторону двери. Сам уходит. Мью шепчет брату, чтобы тот прикрыл его, а сам уходит.       — Мью, подожди, это ведь твой…! — Нью смотрит, как брат быстро уходит.       — Братец? — Кайа подходит к старшему. — Куда ушел братец Мью?       — Если б я знал…       Мью находит Галфа в саду. Тот рассматривает воду в озере, с кем-то говорит. Мью подходит ближе и замечает русалку.       Она исчезает под водой, стоит Мью подойти ближе. Галф поворачивается к нему. В его глазах вселенская печаль. Он слабо улыбается.       — Здравствуйте, Ваше Высочество.       — Рад тебя видеть, Галф.       Галф подходит к альфе. Целует его быстро, почти не касаясь на самом деле. Улыбка на его губах становится живее.       — Я предлагаю тебе пойти со мной, Мью, — Галф кладет руку на чужое плечо.       — Пойти куда?       — На дно морское, — смеётся Галф. — Просто со мной. Откажись от трона, от семьи и пошли со мной.       Мью смотрит в чужие темные глаза. Кивает пару раз.       — Я предлагаю тебе остаться, — Мью берет руку Галфа, сжимает. — Я предлагаю пойти со мной и стать моим мужем.       Мью достает кольцо. Семейное. То, которое альфа дарит омеге, если серьёзен. Он надевает его на безымянный палец Галфа, и тот не сопротивляется.       — Мне не нужны дворцовые богатства, — Галф хмурится. — Мне нужен ты.       — А мне — ты, — с улыбкой отвечает Мью. — Так какая разница, где именно мы будем вместе?       Галф смотрит на него внимательно. О чем-то думает, взвешивает. Усмехается и… Кивает.       — Да. Давай будем просто счастливы.

Капитана жизни не жалко

Помнит горечь смерти русалка

Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.