Этот демон за мной

R
Завершён
123
1
автор
Фэндом:
Размер:
172 страницы, 40 839 слов, 46 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
123 Нравится Отзывы 27 В сборник

Глава 6

Настройки

Приятный разговор лучше всякого блюда Н.В.Гоголь «Мёртвые души»

 — Ты едешь обедать? — Володя Яковлев был немного удивлен.  — Да, Володенька, а то я проголодался.  — Ты же обычно ешь эти свои гамбургеры в кабинете.  — Время и о желудке подумать, — развел руками Измайлов.  — А, ну это, — Володя замялся. — Молодец, наверное.  — Спасибо, — Измайлов хлопнул его по плечу и сел в машину.  — Японская или русская кухня? — Измайлов уже начал привыкать начинать разговор в пустой машине.  — Русская, — Гуро не изменял своему стилю. Всё то же красное пальто с меховым воротником. — Японскую оставим на вечер.  — Как скажете, — Гриша завел машину.  — Всё хотел спросить — а вам не очень накладно выходит меня кормить?  — Что вы? Вас прокормить у меня денег хватит, смею заверить. Обедали они в кафе, и хоть Гуро в этот раз был вполне видимым для общественности, Гриша предпочитал с ним разговаривать только один на один.  — Вечером суши? — уточнил Гуро.  — Да, — Гриша выехал с парковки ресторана. — И я домой привезу.  — Отчего же?  — А вдруг вы снова решите стать невидимым и я буду разговаривать сам с собой.  — Я так не поступлю. Но если вы настаиваете, то на кухне мне тоже намного комфортнее. Гриша кивнул. Вот оно, то слово — дома было комфортнее.  — И, кстати, это вам, — Гуро протянул Измайлову квадратную коробочку.  — Что это? — Гриша открыл и присвистнул. Таких дорогих часов он в руках никогда не держал, зато похожие были у Златоуса.  — Только они не идут. Поэтому вам стоит обратиться в магазин. Подобные модели довольно дорогие и чинят их прямо на месте.  — Эм, спасибо, — протянул Гриша.  — Советую съездить в магазин прямо сейчас. Вы получите и работающие часы и серьезное продвижение в деле. Конечно! Дело. Часы почти как у Златоуса и маршрут магазин-дом-магазин. *** Измайлов устал. Просто нереально вымотался. Сначала слушать откровенную ложь, потом видеть женские слезы и все только для того, чтобы выяснить — да, у девушки-консультанта из магазина часов с Златоусом был роман. Отлично, Ромео не был одинок, успехи в личной жизни невероятно радовали, но у девушки был муж и теперь она боялась, что супруг причастен к данному инциденту.  — …причастен к данному инциденту, — повторил Гриша вслух, пока ехал в лифте. — Пиздец, обороты.  — Суши, — провозгласил Измайлов с порога. — Роллы, сашими, лапша и бургер.  — Это не японская кухня, — отозвался голос с кухни.  — А бургер и не вам, — Гриша поставил пакеты на стол.  — Итак, вам удалось сдвинуться с мертвой точки? — Гуро распаковывал еду  — У Златоуса была баба, — с гордостью объявил Гриша.  — Женщина, — поправил Гуро и макнул ролл в соевый соус.  — А у нее, — Гриша проигнорировал замечание и продолжил. Достаточно, что он уже думает, как герой классической литературы. — …есть муж. Ревность, все дела.  — Уверены?  — Пока нет, завтра сгоняю, проверю его алиби. Но эта история не такая интересная, когда знаешь, откуда бабки у мужика. А, кстати, возвращаю, — Измайлов двумя пальцами, чтобы не испачкать коробочку в соусе, осторожно положил её перед Гуро. — Я их починил заодно.  — Нет, это вам. Не шли они только из-за моего желания помочь вам в расследовании, в остальном будьте уверенны в искренности моего подарка и носите на здоровье. Гриша покосился на коробку и отложил бургер.  — Я думал мне только подсказка.  — И часы, — Гуро открывал контейнер с сашими.  — Охуеть, — Грише даже стало немного стыдно, когда Гуро опять на него посмотрел с укоризной. Да за такие часы Измайлов в принципе готов был отказаться от мата. Измайлов сбегал в ванну, вымыл руки и надел часы. Это было невероятно, неоправданно дорого. Хотя, почему неоправданно. Стоило каждого цента. Другое дело, что сам Измайлов не был готов вложиться в подобное. Но сейчас-то это подарок.  — И вы мне дарите это, только чтобы я продвинулся в расследовании.  — А почему бы и нет?  — Могли просто сказать проверить магазин.  — Не мог, — Гуро отложил в сторону палочки. Похоже, в суши он разочаровался. — Это лишает меня возможности наблюдать за весьма увлекательным расследованием.  — А, — Гриша смотрел на свое запястье. — Ну тогда пойду я спать, завтра рано вставать и отрабатывать подозреваемого и подарок.  — Муж не при чем, поэтому можете поспать подольше.  — В смысле?  — Для успокоения совести отправьте к нему завтра кого-нибудь из отдела, и вам подтвердят стопроцентное алиби.  — Но как это тогда связанно с женщиной в магазине часов?  — Совершенно никак, — Гуро надел пальто, будто бы реально намеревался воспользоваться дверью, а не исчезнуть, стоит Грише отвлечься хоть на секунду. — Но вы бы никогда не приняли часы просто так. А сейчас уже успели разглядеть их прелесть. Гуро посмотрел на запястье Гриши. Измайлов помимо воли закрывал часы второй ладонью и сказал:  — Я и сейчас не… Но Гуро уже исчез.  — …приму.
123 Нравится Отзывы 27 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором