ID работы: 11480116

Broken

One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
46
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
119 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 29 Отзывы 16 В сборник Скачать

2

Настройки текста
      Гарри ждёт его у чёрного входа ровно через неделю. Луи тут же стирает его улыбку с лица, когда, даже не поздоровавшись, подходит к мотоциклу и уезжает через несколько мгновений. — Ты слишком жесток, Томмо, — отвечает Найл, дожёвывая свой бургер. Луи смеряет его взглядом и помечает главные моменты в прошлой лекции по психологии зелёным маркером. В кафетерии людно и теперь, когда перерывы увеличены на десять минут, студенты могут не спешить и поесть спокойно, а не тратить половину времени на выжидание в очереди. — Когда из ниоткуда появляется чувак, которого ты не знаешь, то это наверняка кажется подозрительным, не считаешь? — Ну он же извинился, ты сам говорил, — произносит Найл. Луи протягивает салфетку, чтобы вытереть с подбородка друга кетчуп и пожимает плечами. — В любом случае, я не нарушаю правил клуба. Да и никто не знает, что у него на уме. Надо быть всегда осторожным.       В лекционном зале Луи понимает, что сегодня может опоздать на работу. Потому что именно сегодня мистеру Пейну приспичило провести следственный эксперимент в неподходящее для этого время. Луи бросает стопку своих отчётов и выходит из аудитории последним. — Куда-то торопитесь, мистер Томлинсон? — язвительно спрашивает профессор Пейн. Луи едва удерживает в руках книги и, буркнув тихое: «ага» торопится спуститься по ступенькам. — Позвольте поинтересоваться куда? — Лиам застывает в конце лестничного пролёта и Луи нехотя разворачивается к нему корпусом. Весь его вид чертовски старомодный: очки с толстой оправой, слегка великоватый, наверняка взятый с барахолки костюм уродливого цвета и изношенные лакированные туфли. Луи не понимал, почему зарабатывая хорошие деньги, мистер Пейн не одевался под стать другим учителям и на свой возраст. — На работу, сэр. А теперь позвольте удалиться. — Луи набрасывает сжатую в руках джинсовую куртку и вот уже открывает дверь, чтобы уйти, как мужчина снова его окликает. — Это похвально, но всё же не забывайте об учёбе. Луи закатывает глаза и развернувшись дарит ему одну из своих фальшивых улыбок.

Lil_Nas_X «Call Me By Your Name»

      Уже через час он блуждает по служебным витиеватым коридорам клуба. На нём красный костюм, состоящий из коротких кожаных шорт, топа и портупеи. Сегодня у них в клубе тематическая вечеринка в честь Хэллоуина. Луи не любит такие торжества, слишком много новых клиентов, основная часть которых ведёт себя неподобающе. Из некоторых кабинок доносятся стоны и он застывает у входа одной из них. Конечно же, за стопку наличных, от которых не откажется никто из танцоров, обе стороны найдут как обойти правила. Он наблюдает как незнакомый клиент сжимает ягодицы одного из танцоров, а затем наклоняется, чтобы лизнуть участок обнажённой кожи. Луи не может оторвать взгляда, он хочет оказаться на месте этого парня, чтобы его жёстко выебали до ярких пятен в глазах. Долгое отсутствие секса даёт о себе знать, он поправляет полувставший член и отправляется дальше.       В гримёрной тихо. Полчаса здесь находилось лишь несколько танцоров из шоу-балета, Луи скучающе созерцал, как они закинувшись колёсами, запили их глотком виски и вернулись на сцену. На столике посредине оставленная дорожка кокаина — весьма опасный способ справляться с эмоциями в сравнении с сигаретами и алкоголем. На полу валяются части костюмов, скрученные в цилиндрики наличные, остатки косметики, выпавшие из чьей-то сумки. Здесь никогда не царил порядок, в суматохе танцоры что-то теряли, разбивали, небрежно относились к своим вещам. Эти стены видели больше слёз, чем вокзалы, провожающие в долгий путь людей. Луи кажется, что каждый дюйм этого здания повидал многое: похоть, радость, счастье, много секса, драм и большое количество стресса. Томлинсон тарабанит пальцами по столу, пока его телефон не начинает звонить. Обычно он не принимает звонки от неизвестных номеров, но определитель показывает, что это курьерская доставка. Луи достигает служебного выхода и расписывается в бланке получения. С настороженностью он тащит увесистую коробку в гримёрную, где собрались уже парни с другой смены. — Что это? — спрашивает его один из них.       Луи ставит бокс на свободное место и сомневается, прежде чем его распечатать. Возможно, ему бы стоило узнать, кто отправитель и не принимать посылку с неизвестным содержимым. — Понятия не имею. — Так распечатай, нам тоже интересно. Как только он снимает скотч, все грани коробки распадаются и несколько людей громко присвистывают. — Нихуя себе, Томлинсон, у тебя появился тайный поклонник? — Не, наверное он круто отсосал кому-то в випке!       Луи даже не находит слов, чтобы ответить, будучи слишком удивлённым. Перед ним букет из благоухающих алых роз. Ни записки, ни имени отправителя. Это в первый раз, когда он получает в своей жизни цветы, да и к тому же, в таком количестве. Здесь наверняка десять дюжин цветков, подобранных идеально к друг другу, и более того, на каждом стебле были срезаны шипы. Кто-то явно позаботился о том, чтобы Луи не поранился. — Чего разорались? У вас работы нет?! — из мыслей его вырывает голос администратора. Пит стоит за его спиной и когда все парни расходятся, недовольно бормоча, он прочищает горло. — От кого цветы? — Не знаю. Мужчина кладёт одну ладонь на обнажённый участок кожи ему на плече и произносит: — Когда закончишь любоваться букетом, отправляйся в випку номер три.       Луи кивает в ответ и понимает, что эта вещь единственное, что украшает этот вечер. Он освежает свой макияж, поправляет волосы и затягивает разболтанный на талии пояс. Убедившись, что его вид безупречен, Луи идёт в вип-комнату. Эта одна из тех, которые используют клиенты новички. Между собой они распределили их таким образом: первые три — для новичков, они самые маленькие по квадратуре и с дешёвой отделкой. Следующие четыре — для постоянных клиентов и последние три — для самых богатых людей, любящих комфорт и эстетику. Там были мягкие кресла со столиками, интимная обстановка с приглушённым светом и не такая громкая музыка. Здесь так же было то, что отличало другие тарифы от пребывания в вип-комнате повышенного комфорта. Клиент мог продлить в ней пребывание до любого времени. Он мог попросить танцора исполнить какое-то своё желание за дополнительную плату. Однажды один мужчина попросил Луи облизать свою ступню и это было очень странно, как и то, что он заплатил за это двойную оплату. Едва ли переступив порог комнаты, Луи вспрыскивает от смеха. Перед ним тот, кого он меньше всего ожидал увидеть. — Мистер Томлинсон? — со страхом в глазах спрашивает мистер Пейн. На нём всё тот же мешковатый костюм, всё по-старому, за исключением поведения. Мужчина выглядит как загнанный в ловушку зверь: страх в глазах и отчаяние. Луи пожимает плечами, он не раз в своей жизни сталкивался с латентными гомофобами: женатыми мужчинами, трахающих молоденьких ребят, тех, кто ненавидит геев, но всей душой хочет оказаться на их месте и конечно же религиозниками, которые скрывают свою вторую сущность. — Что Вы здесь делаете?! — Очевидно же, работаю. Лицо профессора искажает непонимание, смешанное с толикой недоверия. — Расслабьтесь, я сохраню ваш секрет, а вы мой. К большому везению Луи всё проходит гладко. Профессор Пейн смущён и молчалив одновременно, он крепко вжимается в кресло, словно избегая любого рода прикосновений и Томлинсон старается не приносить ему ещё больший дискомфорт. Отлично, уже два преподавателя из его академии видели его обнажённым. Отличный результат за такой промежуток времени. Ладно Зейн, он завсегдатай этого заведения, но мистер Пейн был вообще далёк от такого контингента и развлечений. Луи закуривает сигарету, когда захлопывается дверь чёрного входа. Вокруг ни души, где-то вдалеке слышны отголоски чужих разговоров и скрип шин по асфальту. Время далеко за полночь, хотя обычно Луи заканчивает свою смену намного позднее. Такие плохие смены бывают: мало гостей и, соответственно, меньший от этого заработок, но это всего лишь середина недели, поэтому Луи не жалуется. От него воняет потом, кожа зудит от слоя макияжа, а тело ломит от усталости.       Парень тушит окурок о крышку бачка и прочищает горло. Он знает, что Гарри здесь. Наверняка прячется в темноте словно какой-то грёбаный вампир и вот-вот выйдет из сумрака. Иногда тот сидит в своей шикарной дорогой машине и ждёт Луи. Он продолжает приходить: загадочный, молодой, судя по всему богатый и невероятно красивый юноша. Это заставляет Луи чувствовать себя не в своей тарелке. Можно ли назвать это преследованием? Ведь по сути Гарри его не достаёт, не требует ничего взамен, он кажется доброжелательным, но точно что-то в нём отталкивает Луи. Первым тревожным звоночком было его поведение в випке, его взгляды пронизанные интересом и неким вожделением.       Не трудно догадаться, что подарки тоже от него. Дорогие, пафосные вещи словно жест того, что Луи ему не безразличен. Гарри ненавязчиво ухаживает за ним. Несмотря на отказы он здесь и похож на брошенного на произвол щенка. — Это всё пиздец как странно.       Они оба понимают, о чём идёт речь. Гарри поджимает губы и кивает в ответ. На нём чёрное шерстяное пальто, свитер оттенка лаванды и скинни. Этот парень — точно типаж Луи. Его внешняя привлекательность манит: большие зелёные глаза, выразительная линия скул, короткие, слегка вьющиеся на кончиках волосы. Детали, которые Луи замечает со временем. Эту внимательность он выработал благодаря криминалистике. То, что кажется на первый взгляд несущественным, потом сыграет роль. Гарри либо работает во второй половине дня, либо удалённо, иначе он бы не мог высыпаться. У него точно не физически сложная работа. Она с большой вероятностью высокооплачиваемая, потому что одежда известных брендов, телефон и такой автомобиль стоят немало. Он слишком юн, но при этом не студент. То ли он закончил учёбу слишком рано, или же просто выглядит младше своего возраста.       Гарри почти не говорит, и это напрягает больше всего. Луи не знает причины, какой у него мотив и цель в итоге. Он изучает мельчайшие подробности, но этого мало. Пазл не складывается и это одна из причин держаться от таинственного незнакомца подальше. — Что ты хочешь от меня? — наконец-то спрашивает Луи. Кажется, Гарри застаёт врасплох этот вопрос. Он хмурится, сжимая в руках подставку с кофе. На одном из стаканов его имя и Томлинсон без лишних колебаний берёт стакан не со своим именем. Гарри лишь распахивает рот и не успевает возразить, как Луи тут же делает глоток. — Господи, как ты это пьёшь? Двойной американо без сахара — напиток людей, которые следят за здоровьем, но при этом желают взбодриться. Ничто и никогда не заставит Луи отказаться от сладкого, его напитки это всегда что-то изысканное, с большим количеством сиропа и взбитыми сливками. Кажется, на мгновение он забывает о том, что Гарри так и не ответил на его вопрос. Парень выбрасывает в урну стакан с надпитым кофе с присущей себе беспардонностью. — Ты мне очень нравишься. Луи фыркает, когда снова закуривает сигарету. — Это я уже понял. Слышать от Гарри очевидную вещь — совсем не то, что нужно Томлинсону. Он помещает стакан со своим напитком в специальный отсек сзади мотоцикла и вставляет ключ в замок зажигания. Гарри лишь наблюдает за ним с грустью в глазах. — Пожалуйста, перестань это делать. Я чувствую себя дискомфортно. Да, и у меня чувство, будто ты меня преследуешь. Он тут же мотает головой. — Это не так, Луи. Я просто… знаю, что ты не согласишься куда-то со мной пойти. Юноша кивает. Это хорошо, что Гарри адекватно мыслит. — Конечно же, нет.       Нет ни единой причины, почему Луи вообще должен пойти на свидание с незнакомцем. — Спасибо за кофе, — произносит он на прощание и, заведя свой мотоцикл, исчезает за углом.       На следующий день Луи убеждается в том, что он просто параноик. Он пользуется общедоступной лабораторией в академии после занятий, чтобы проверить нет ли запрещённых веществ в напитке, который Гарри купил для него. Да, Луи знает меры предосторожности, а ещё, возможно, у него есть проблемы с доверием к людям. На криминологии они уже проходили лекции о том, какие виды наркотиков могут подсыпать серийные убийцы или маньяки своим жертвам. Это могут быть метамфетамин, экстази, кетамин, рогипнол. Также снотворное в виде порошка, жидкости или таблетки. Поэтому не принимать напитки от незнакомых людей у Луи давно вошло в привычку. И нет, то, что он заподозрил Гарри в возможном покушении на его жизнь вовсе не странно. Луи проводит в лаборатории несколько часов, наблюдая за реакциями. На нём защитная маска и очки, а так же лишняя нервозность. Через пять часов он узнаёт результат и облегчённо выдыхает. Наверное, ему стоит сбавить свою настороженность.       Найл встречает его у входа в здание. Сегодня они помогают криминалисту из полицейского участка, это обычная практика, которую им назначают раз в месяц. Луи цепляет специальный пропуск на шею и помогает Найлу сделать тоже самое. — Поверить не могу, что ты это сделал. Томлинсон пожимает плечами. Они доходят до места преступления и показывают свои пропуски. — Ну, по крайней мере, я оказался не прав. Это хороший знак. Они оказываются в огромном особняке, где, судя по всему, и произошло преступление. Луи не первый раз сталкивается с убийством. Обычно их куратор сбрасывает координаты, и они уже втроём — он с кем-то в паре и криминалист из участка — пребывают на место гораздо раньше полиции. Ведь важно, чтобы никто ничего не трогал до их приезда.       Ник приветствует их рукопожатием и отдаёт инициативу Луи. Тот надевает перчатки и подходит к трупу. Это женщина примерно сорока лет. Убита из ствола седьмого калибра с глушителем. Выстрел пришёлся в голову. На одежде следы борьбы. Время смерти примерно семь вечера. Её тело обнаружил сын. По предварительным данным стрелял мужчина. Дверь не взломана, значит она знала своего убийцу. Стоит опросить соседей и родственников. — Этим займутся детективы. Хоран начинай фотографировать. Томлинсон займись уликами и следами на полу.       Гримшоу уходит, оставляя их вдвоём и пока Найл настрагивает фотокамеру, Луи натягивает маску и новые перчатки. — Мне кажется, что ты должен дать ему шанс, — произносит парень. Томлинсон выпускает смешок. — Эй, ты должен быть на моей стороне. — Так и есть, просто знаешь, иногда нужно больше доверять людям. Он уходит, оставляя Луи пищу для размышлений.

The Irrepressibles «The Most Beautiful Boy»

      Домой он возвращается поздним вечером. В квартире привычно пусто, никаких изменений: та же грязная кружка в раковине, почти пустой холодильник, не заправленная кровать. Луи оставляет свою сумку на полке и медленно плетётся в спальню. Он падает на кровать, даже не удосужившись снять обувь. Тело сковывает усталость. Это иначе, чем после смены в клубе, где помимо денег Луи получает какое-то внутреннее удовлетворение. День обычного человека, который имеет свойство заканчиваться. На прикроватной тумбе пластиковый контейнер с таблетками. Его антидепрессанты вот-вот закончатся и только врач примет решение о том, следует ли сделать перерыв или продолжить курс. Именно они помогают ему порой держаться на плаву и не начинать судорожно наводить кругом порядок. Раньше он мог просто целыми днями перекладывать вещи, убирать так, словно это не квартира, а стерильное помещение, где нет места ни малейшей соринке. Но Луи идёт на поправку и это к лучшему. Его психотерапевт говорит, что причины для обсессивно-компульсивного расстройства могут быть разные. Начиная стрессом и заканчивая генетической предрасположенностью. Он рекомендует больше времени проводить с друзьями и близкими людьми. Только вот в этом и загвоздка. Семья Луи в пяти тысячах миль от него, вся прошлая жизнь, друзья и близкие остались в Донкастере. А чужой город ещё не успел стать родным. Луи часто чувствовал себя одиноко, он крайне редко посещал какие-то вечеринки, общение со сверстниками не приносило должного удовольствия, и только Найл был его единственным другом все эти годы. Хотя понятие дружбы весьма эфемерно, Луи вовсе ни в ком не нуждался, даже в отношениях. Конечно, он привлекал множество парней: одногруппников, мужчин из клуба, даже коллег. Иногда это заканчивалось простым одноразовым сексом, но никогда чем-то серьёзным.       За окном начинается дождь, парень всматривается в мглу просачиваемую лишь светом фонарей. Асфальт окрашивается в тёмный цвет, капли громко барабанят по ещё не опавшим листьям. В комнату проникает запах свежести, и Луи возвращается в постель. И впервые в эту ночь ему снится Гарри.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.