***
— Гарри, я хочу, чтобы ты стал человеком! — она постаралась придать голосу уверенности, боясь получить его отказ. Вечерний, укрытый первым снегом сад, как всегда, пустовал в этот короткий перед ужином час, и Гермиона, без опасений быть подслушанной, могла свободно общаться с патронусом. — И кто станет нашим покровителем, моя решительная госпожа? — на фоне белого снега, казалось, что дымка, которой он был окутан, меняла цвет от серебряного до сине-сиреневого. Размытый, как после дождя, силуэт не позволял хозяйке рассмотреть выражение его лица, различить жесты. Только бодрый уверенный голос парня позволил облегчить тревожное состояние девушки. — Слизнорт заступится за меня перед Дамблдором в случае, если нас обнаружат, — перешла к делу Гермиона. — Если у нас получится, — поправил её Гарри. — Он же не будет тебе помогать «очеловечивать» меня? — Нет, конечно. Я сделаю это без его помощи, — от самоуверенности она расправила плечи, — но коллекционер редких талантов заверил меня, что заступится перед директором. И я верю ему, — она сощурилась, всматриваясь в силуэт патронуса. Машинально поймала подхваченный ветром выбившийся локон и заправила его за ушко. — С зельеварением у тебя есть некоторые сложности, Гермиона, — заметив, как девушка хмурится, недовольная его замечанием, Гарри решил вернуться к этому вопросу позже. — Значит, он ждёт, что ты оживишь меня, и непременно придёт проверить результат. Она кивнула, полностью поддерживая его догадку. — Он оценит мою изворотливость. Гарри рассмеялся, качая головой. Серебряные искры наконец обрели чёткие очертания, и Гермиона невольно залюбовалась, увидев его неизменно-уверенное в себе выражение лица. Сердце радостно отозвалось на бархатный смех бестелесного парня, внутреннее тепло загасило одолевавшую ранее тревогу. С Гарри она чувствовала себя решительной и смелой. — Да, лучше подойдёт находчивость, — улыбнулась она, вглядываясь в его глаза, — и дипломатию. — Гермиона встрепенулась, ловя себя на мысли, что ищет его похвалы и восхищения. — О-о, — усмехнулся патронус, — и кто твой ассистент, моя дорогая госпожа? Девушка поджала губы, вспоминая того, кто станет её помощником. — Сейчас увидишь, Гарри.***
Соглашаясь на помощь подруги, Гермиона не ожидала, что одним из благодетелей станет слизеринец Блейз Забини. Грейнджер знала, что он очень умён, но на удивление отстранён и замкнут, несмотря на своенравную и впечатляющую компанию Малфоя. А ещё ходили сплетни о его родственных связях со Снейпом. Самой Гермионе в это верилось с трудом, она из достоверных источников знала, что профессор боготворит свою красавицу жену Лили и никогда бы не изменил ей. Но как бы сказал её патронус: «Каждый из нас хранит свой тайный грех. И чем он старее, тем сильнее проедает душу». Вот уже несколько минут Забини внимательно всматривался в патронуса Гермионы. И если Гарри никак не выказывал своих эмоций, то Грейнджер с трудом удавалось неприкрыто въедаться недовольным взглядом в лицо слизеринца. Её начинало раздражать его долгое молчание и сощуренные в хитрой задумчивости глаза. — Что ж, Грейнджер, — Забини сделал медленный вдох и выдох. Гермиона невольно постучала носком ботинка по снегу, пытаясь не выказывать нетерпения. Когда слизеринец покосился на её ботинок и растянул губы в довольной улыбке, она выпрямилась и еле выдавила из себя вежливую улыбку. — Перестань нервировать её, — настойчиво, но спокойно потребовал Гарри, — ты ведь всё обдумал и принял решение, — его тон заставил брови Забини приподняться. Он не сводил глаз с диковинного патронуса и согласно кивнул, стерев с лица все эмоции. — Это не бесплатно, — ответил Блейз, повернувшись всем корпусом к Гермионе, собираясь вести с ней диалог. Гарри парил за его спиной, осматривая темнокожего парня. — Правда? — съязвила девушка. — А я была уверена, что слизеринцы любят заниматься благотворительностью. Забини оценил её шутку, даже не поскупился на улыбку. Гермиона мельком глянула на Гарри, который одобрительно подмигнул ей. — Браво! Моя храбрая госпожа, — одними губами прошептал патронус. — Одно из двух, — деловито произнёс Забини, — либо вы ищете другого помощника, недостающие ингредиенты и ждёте следующего полнолуния, кстати, с ним всё намного проще, — при этом замечании Гермиона еле сдержалась, чтобы не закатить глаза, — либо после превращения патронуса в человека ты позволишь взять у него пять миллилитров крови. — Что? Нет! — возмутилась Грейнджер. — Это будет твоей платой, — так же деловито продолжил Блейз. — Ты же не думаешь, что мой бизнес процветает по доброте сердечной? — Нет. Но… — она взглянула на Гарри, и тот кивнул ей в знак согласия. Девушка не хотела, чтобы кто-то приближался к её патронусу, но теперь отступать было глупо. — Почему кровь? Его кровь. — Для исследования, — нехотя ответил Блейз, ему вновь посчастливилось заполучить что-то поистине полезное и уникальное. Он мог бы пойти на шантаж, но кто даст гарантию, что эта маглорождённая зазнайка со временем не найдёт себе другого сообщника. — С ним ничего не случится. Уверяю! Я никогда не совершаю оплошностей! — Гермиона искренне завидовала уверенности Забини, что не позволяла хоть на каплю усомниться в нём. Он протянул ей руку для пожатия. Гриффиндорка не имела права сомневаться, и несмотря на то, что Гарри вновь кивнул ей, подбадривая, она боялась своим безумным экспериментом навредить патронусу. — Максимальный риск — он не превратится в человека, — заверил Блейз. — Хорошо, — решительно подняла голову Грейнджер, стараясь не выдать своих колебаний, — я согласна, только… никто не должен знать. — Естественно, никто! — серьёзно подтвердил Забини, едва слышно фыркнул, оскорблённый её замечанием, — это в моих интересах. Они закрепили уговор рукопожатием, и Гарри с разрешения хозяйки удалился, чтобы лишний раз не привлекать внимания любознательного слизеринца. Ребята остались обсудить все подробности сделки и правильность приготовления зелья. Ей не очень хотелось говорить об этом с Забини, но нужно было ещё раз убедиться в минимизации рисков для Гарри.***
На приготовление зелья у Гермионы ушла почти вся ночь. Несмотря на это, весь следующий день и вечер она чувствовала себя необычайно бодрой и взволнованной. Поддержка Джинни оказалась как нельзя кстати. Именно она посоветовала «оживить» Гарри в Выручай-комнате. Уизли почти не расстроилась, что при первом превращении патронуса останется в комнате девочек на «всякий случай». По крайней мере, Гермиона уверила её, что для близкого знакомства с парнем у неё в запасе будет ещё два-три дня. Как только девочки-соседки уснули при помощи волшебного чая Джинни, Гермиона ушла в Выручай-комнату. На удивление, она оказалась уютной, только заставленной множеством книжных стеллажей, как в библиотеке. Порадовало, что в центре, как и в гостиной Гриффиндора, находился большой камин, такой, как любил Гарри, и небольшой диван. До часа, когда луна должна войти в полнолуние, оставалось несколько минут. Из большого кармана кофты она достала флакон с тёмно-зелёным зельем, что с каждой минутой становилось светлее. Ощущая, как пальцы отзываются на внутреннюю дрожь, Гермиона вновь сунула отвар в карман. Она прикрыла глаза, приятные воспоминания оказались медленнее патронуса, чья готовность появиться была проворнее и быстрее. Внутреннее ликование оповестило юную колдунью, что вот-вот, сотканный из миллионов серебряных пылинок, появится Гарри. Связь. Чем больше он проводил времени с хозяйкой, тем отчётливее чувствовал, когда ему нужно появиться. Густая субстанция его энергии откликалась на первое желание Гермионы увидеть его. — Экспекто… — от охватившей сознание радостной волны можно было задохнуться, — патронум! Он явился перед ней слишком близко — лицом к лицу. Настолько близко, что казалось, касается её. Неловкость и смущение заставили её качнуться назад. — Пора, Гарри, — она сунула руку в карман, избегая взгляда настойчивых глаз, достала заветный флакон и карманные часы. — Последний ингредиент, моя кровь, там, — она глянула на светлеющее переливающееся зелье и минутную стрелку. — Смелее! — улыбнулся патронус, касаясь полупрозрачными пальцами её ладони. Судорожно втянув побольше воздуха, она аккуратно откупорила флакон и поднесла его к губам Гарри. От волнения звук размеренно щёлкающей секундной стрелки напрягал слух, заставлял дрожать руки. Гермиона поила патронуса зельем, видя, как светлая жидкость впитывается в его серебряное тело, делая своё дело. Через три щелчка Гермиона заворожённо всматривалась, как Гарри приобретает человеческий облик: от губ до кончиков волос и пальцев. Девушка смогла отличить надетую на него тёмно-синюю рубашку, жилетку и тёмные брюки. Гарри с любопытством рассматривал свои ладони, сжимая и разжимая их. Запустил пальцы в волосы, изучая их жёсткость. Самым важным оказалось узнать реакцию Гермионы. Он посмотрел на неё — девушку, что на короткое время решила показать ему новую сторону жизни. С короткими выдохами восторга патронус растягивал в улыбке пухлые губы, ловя мимолётные эмоции хозяйки. Он должен знать о её чувствах, не пожалела ли она? Радость, облегчение, торжество. Гермиона прижимала руки к груди, не веря в собственный успех — у неё получилось! Как она смела в себе сомневаться? За поблёскивающими очками она увидела зелёные глаза. Глаза, что сейчас по-новому всматривались в её лицо, ласкали её кожу без касаний и безмолвно восхищались её умом, красотой, храбростью. И в этот миг время замерло. Между ними осталась черта, которую нужно было перейти, чтобы ощутить реальность предоставленного шанса. Сделав шаг к ней навстречу, Гарри замер, провёл ладонью по лицу, ощущая жар смущения, слушая грохот сердца в груди и отчего-то невозможность вздохнуть. Гермиона хихикнула, чувствуя небольшое торжество над парнем, скрывая дрожь в коленках и неловкость близости. Теперь она видела его эмоции, и они определённо радовали. Её шаг навстречу. Доля секунды, рука Гарри застыла в сантиметре от неё, он напрягся, казалось, что-то учуял. Обеспокоенный взгляд устремился куда-то за спину девушки. Первое, что пришло в голову — нас нашли, поэтому она опасливо повернулась в ту сторону, куда смотрел патронус. — Я… я уже был человеком! — дыхание Гарри участилось, зрачки расширились, на лбу выступили капельки пота. Он ощутил, как на него наваливаются давно забытые воспоминания и пережитые события. — Я чувствую его в Хогвартсе. — Что с тобой? — Гермиона перепугалась, вытянула руки, не решаясь коснуться парня, при этом готовясь поддержать его, если ему станет плохо, — кого ты чувствуешь? — Человека, что убил меня, — в приступе удушья прохрипел Гарри. Коротко вскрикнув, он схватился за сердце и согнулся пополам. — Гарри! — заволновалась девушка, испугавшись за патронуса. Едва Гермиона коснулась парня, её ослепила яркая вспышка. Тысячи клубящихся серебряных искр замерли в воздухе и медленно посыпались на волосы и одежду колдуньи. Она судорожно хватала руками воздух там, где только что был патронус, сердце эхом отдавалось в ушах, выбивая звуки страха и тревоги. — Гарри! — закричала Гермиона, всматриваясь в пустоту. — Гарри! — боль и отчаяние исказили девичье лицо, она всхлипнула, проклиная свой выбор сделать патронуса человеком. — Гарри!