***
Перепрыгивая с крыши на крышу, Наруто стремительно двигался в сторону квартала клана Учиха. На пути ему встретились несколько Анбу, и он решил поговорить с ними. У главного входа он столкнулся с двумя шиноби в масках — Кота и Ворона. Наруто знал, что под одной из масок раньше скрывался Итачи, который и устроил здесь резню, и ему было любопытно узнать, кто вместо него. — Филин-сан, — с уважением поклонился Кот. Наруто был только в маске, в отличие от шиноби в плащах. — Неплохая ночь, — сказал Наруто, отодвигая маску и осматривая главный вход. — Дайте мне краткий отчёт о ситуации. — Простите, но Хокаге приказал никому ничего не рассказывать, — сказал Ворон, не встречая взгляда Наруто. — О, я смотрю, ты новенький, — сказал Наруто, с любопытством оглядывая Ворона. — Интересно, что ты мне ещё расскажешь. — Простите его, Филин-сан, — вмешался Кот. — Он только вчера приступил к службе. — Нет, мне действительно интересно, что он скажет, — сказал Наруто, останавливая Кота жестом и повернувшись к Ворону. — Ну, давай, что ещё тебе приказал наш достопочтенный Хокаге? Ворон замешкался, бросив спасительный взгляд на Кота, но тот молча стоял, делая вид, что не замечает ситуации. — Я жду, — сказал Наруто, скрещивая руки. — Ну... Хокаге-сама сказал, что мы должны охранять главный вход и никого не пропускать. Мы не можем говорить о том, что здесь произошло, — произнёс Ворон, наконец осмелев. — А что здесь произошло? — Наруто приподнял бровь и взглянул сначала на Кота, затем вернулся к Ворону. — А, теперь я понял, — сказал он с усмешкой, ударив кулаком о ладонь. — Ты, наверное, не знаешь, кто я? Смотри, — он показал тату на плече. — Это знак Анбу, как ты видишь. И эта татуировка отличается от твоей, знаешь почему? — Потому что вы капитан? — с сомнением ответил Ворон. — Нет, — сказал Наруто, слегка усмехнувшись. — Это значит, что меня не волнует твоё мнение, мнение Хокаге или всех тех старейшин, которых ты слушаешь. Вот этот, — он показал на Кота, — был со мной на миссиях, и он знает, на что я способен. И когда я хочу пройти куда-то, ни ты, — он ткнул пальцем в плащ Ворона, — ни кто-либо другой меня не остановит. — Ты можешь посчитать меня хвастуном, или что у меня слишком большое эго, но поверь мне, — его голос стал холодным, — когда я в бешенстве, ни один шиноби в этой деревне не сможет меня остановить. Так что убирайся с моей дороги. Но парень не сдвигался с места. Он продолжал смотреть в глаза Наруто, как будто бросая ему вызов. — Ты что, не понимаешь? Тебе вообще не важно, что я старше тебя по званию? — сказал Наруто, почувствовав, как его терпение заканчивается. — Я слышал, как вас арестовали Майто Гай и Хатаке Какаши. Они вас обошли, и ничего вы не смогли им сделать. Так что не пытайтесь меня запугать, Филин-сан, — ответил Ворон с уверенностью в голосе. Наруто посмотрел на Ворона, как на идиота. Затем, обращаясь к Коту, он спросил: — Ты слышал, что этот придурок только что сказал? — Да, Филин-сан, — ответил Кот, не скрывая удивления. — И ты тоже считаешь, что я ничего не смогу сделать Гаю и Какаши? — Наруто посмотрел на Кота, не скрывая своего недовольства. — Нет, Филин-сан, — поспешил ответить Кот. Наруто резко схватил Ворона за лицо, сжимая его настолько сильно, что маска начала трескаться. Он толкнул его в стену, прижимая парня. — Послушай меня внимательно, — сказал Наруто, приближая своё лицо к Ворону. — Не стоит недооценивать меня. Конечно, я мог бы оказать сопротивление при аресте... Но подумай, что бы произошло с людьми в этом районе? Может, сейчас я и не смогу победить их обоих, но если бы я сражался с ними прямо здесь и сейчас, я бы погиб, но забрал бы их с собой к Шинигами. Кровь начала стекать из-под маски Ворона, и когда хватка ослабла, парень скатился по стене, грохнувшись на землю. — А теперь слушай мой приказ, птичка, — Наруто сжёг взглядом Ворона. — Ты будешь охранять это место, и не сдвинешься с поста ни на миллиметр. Когда я решу, только тогда и только тогда ты сможешь покинуть свой пост. Понял? — Да, — прохрипел Ворон, пытаясь вправить сломанный нос. — Я не слышу? — Да! — выкрикнул Ворон. — Молодец, — похлопал Наруто его по плечу. — Кот, идём, — он повернулся и направился в сторону клана Учиха, не оглядываясь.***
Наруто шёл по улицам, где всё ещё оставались следы крови. Он двигался вместе с Котом, который, в свою очередь, тоже внимательно оглядывался. — Куда унесли трупы? — спросил Наруто, прерывая молчание. — Я не знаю, Филин-сан. Анбу Корня зачистили всё здесь, — ответил Кот, не скрывая тревоги. — Почему именно они? — Наруто прищурился, замечая необычные детали на улице. — Вы были арестованы, а Хокаге не стал ничего предпринимать. — Кот явно был обеспокоен этим фактом. — Слушай, у меня вопрос, — Наруто остановился у дома, у которого была выломана дверь. На пороге валялась игрушка, вся в крови. Он склонился, чтобы рассмотреть её поближе. — Можно ли использовать Шаринган мёртвого Учихи? — Да, капитан. Поэтому клан Хьюга использует свои печати на побочной ветви. Эти печати не позволяют использовать глаза убитых, — объяснил Кот, не отрывая взгляда от Наруто. — То есть у Корня сотни Шаринганов, которые Данзо может пересадить себе или кому-то из своих людей? — Наруто внимательно изучил игрушку, перед тем как поднять её и сжать в руке. — Это будет противозаконно, капитан. Он не имеет права... — Кот замолчал, понимая, что Наруто явно не настроен на обсуждение законности. Наруто посмотрел на Кота, потом на игрушку в своей руке и продолжил: — Мы не знаем, что происходит там, под землёй. Я даже не уверен, что Минато когда-то бывал там. Что касается Данзо, я не слишком много о нём знаю, но... скажем так, мне не нравится этот старик. Многим из наших он внушает недоверие. — Но если он получил столько Шаринганов, Данзо может устроить переворот и занять пост Хокаге... — Кот слегка наклонился вперёд, казалось, у него появилась новая мысль. — Пост? — Наруто удивлённо посмотрел на него. — Ты думаешь, он может пойти на такое? — Да, — ответил Кот, следя за тем, как Наруто выбрасывает плюшевую игрушку. — Я был чуунином, когда Данзо спорил с Третьим Хокаге. Они были товарищами, росли вместе. Но когда Тобирама-сама выбрал господина Сарутоби на пост Хокаге, Данзо был в ярости. Все знают, что он всегда мечтал стать Хокаге. — Ты думаешь, он может попытаться убить Четвёртого? — Наруто задумался, проходя мимо разрушенного дома. — Возможно, — ответил Кот, следуя за ним. — Для такого человека не составит труда использовать грязные методы. Ходит много слухов о Корне, но мне удалось поработать с несколькими их представителями. — И что ты скажешь о них? — Наруто остановился в гостиной одного из домов, увидев шкаф с запертыми дверцами. Он начал открывать их одну за другой. — Они лишены эмоций, — сказал Кот, бросая взгляд на капитана. — В них нет ничего живого... Мне кажется, что их что-то сдерживает. — Что ты имеешь в виду? — Наруто, не дождавшись ответа, продолжал искать что-то ценное в шкафу. — Там была одна девушка... Один из наших решил «подкатить» к ней, — Кот показал кавычки руками, — но она просто отшила его. Мне показалось, что её губы дрожали в тот момент. Она хотела что-то сказать, но... иногда ей приходилось объяснять всё нам... шарадами. — Странно... — Наруто нахмурился, продолжая осматривать шкаф. Кот, тем временем, отвлёкся. Наруто нашёл несколько пачек денег и драгоценностей, которые явно не были украдены. — Они не вытащили ничего ценного. Им нужны были только тела, — сказал Наруто, складывая всё обратно в шкаф. — Может, они не хотели, чтобы их считали ворами? — предположил Кот. — Не думаю, — Наруто усмехнулся. — Если бы они хотели скрыть свои следы, они могли бы всё забрать с собой. Всё слишком странно. — Можно было свалить всё на Итачи. Он убил всех людей и забрал всё ценное. Почему бы нет? — сказал Наруто, размышляя вслух. — Тогда почему они оставили всё? — Кот выглядел озадаченным. — Я не знаю, — Наруто почесал затылок. — Пройдём в дом главы клана, может, там что-то интересное. — Хай! — Кот кивнул, и они продолжили свой путь. Шагая по главной улице, Наруто чувствовал странное напряжение. Ветер раскачивал детские качели, их скрип был слышен в тишине, и это создавалось ощущение, что время здесь застыло. — Да уж. Словно попал в подземелье учителя, — усмехнулся Наруто, пытаясь разрядить напряжённую атмосферу, хотя самому было не по себе. — Вы про Орочимару? — спросил Кот, слегка прищурившись. — Да, — ответил Наруто, на мгновение погружаясь в воспоминания. — Я был его учеником. Он, Цунаде и Джирайя обучали меня с пяти лет. — А то, что говорят про эксперименты Орочимару... это правда? — глаза Кота стали более настороженными. — Так и есть. Он пытается кое-что найти, убивая людей. Но нет, он не психопат. Просто такой способ — единственный, который может привести его к цели, — Наруто слегка пожал плечами. — Вы так говорите, будто одобряете его методы, — Кот не скрывал своего недовольства. — Ну, не одобряю, но и не осуждаю. Он мне как отец. Он вырастил меня и сделал тем, кто я есть. Я видел все его опыты с самого детства... методы, как ты говоришь. Мне не так уж важно, что он делает. Но вот то, что он похитил простых людей... — Наруто невольно поморщился. — Думаю, я понимаю, о чём вы, — Кот вздохнул и кивнул. Они дошли до дома главы клана Учиха. И, к удивлению Наруто, здесь не было следов насилия или взлома. Они продолжили двигаться, пока не оказались у спальни погибших. Когда Наруто отодвинул сёдзи, они увидели пятно крови в центре комнаты. — Значит, они ждали его, — сказал Наруто, прищурив глаза и внимательно осматривая следы. — С чего вы взяли, Филин-сан? — Кот подошёл поближе, чтобы рассмотреть, о чём речь. — Посмотри, — Наруто указал пальцем на центр комнаты. — Они сидели здесь, скорее всего, спиной к нему. Видишь? — он обошёл пятно крови, делая осторожные шаги. — Удары были нанесены сзади. Это видно по брызгам крови. На стенах нет следов сопротивления, значит, они не пытались защититься. Глава клана не погиб бы так просто от рук своего сына. Даже если бы у того был Мангекё. — Они знали, что Итачи-сан придёт убивать их? — спросил Кот с недоумением. — Возможно, — Наруто задумался, приседая и представляя сцену в голове. — Но всё равно странно. — Тогда почему они не попытались ему помешать? Фугаку-сама должен был защитить свой клан! — Кот не мог понять, как это могло случиться. — А ты бы смог убить собственного сына? — Наруто посмотрел на Кота. — И вообще, дело здесь не только в этом, — он присел на корточки, снова размышляя. — Это сложно понять, но может, они не видели другого выбора. — Нужно найти какие-нибудь документы, Кот, — сказал он, вставая. — Поищи в комнате Итачи, а я осмотрю здесь. Если найдёшь что-то интересное — кричи. — Хай, — кивнул Кот и вышел из комнаты. Наруто начал свои поиски. Он проверял все возможные уголки, сдвигал мебель и заглядывал в шкафы. Кроме денег и отчётов полиции, он нашёл записку. — Собрание в храме Нака? — Наруто внимательно посмотрел на записку, на которой были отмечены несколько слов. Он вышел из комнаты и позвал Кота. — Знаешь, где это? — показал Наруто записку. — Да, это недалеко отсюда. Там обычно проводят обряды, принимают роды, — ответил Кот. — Веди, — сказал Наруто, кивая. Когда они подошли к храму, Наруто создал пару клонов, чтобы они обошли здание и осмотрели его снаружи. В главном зале они не нашли ничего примечательного. Комната была пустой, с татами на полу. — Осмотри стены, может, есть потайная комната. — Наруто внимательно осмотрел каждую деталь, ища зацепки. Кот начал проверять стены, но вскоре сказал: — Здесь ничего, капитан. Наруто прошёл ещё раз взглядом по залу. Его раздражение стало заметным. — Давай, мой друг. Мне нужна твоя помощь, — он с трудом сдержал эмоции. — Ещё чего, — рыкнул Курама. — Буду я помогать тебе, после того как ты помог тому Учихе. — Курама, ты же понимаешь, что мне нужно разобраться, что здесь произошло? — Наруто посмотрел на лиса. — А что думать-то? Все эти мерзкие людишки поубивали друг друга. Я только рад. — Курама лениво повернул голову в сторону Наруто. — Курама... — Наруто вздохнул, потирая виски. — Не беси меня, иначе я снова прикрою эти врата. Да не веди себя, как ребёнок, — на что Курама фыркнул . — Зачем тебе это, Наруто? — лис внимательно посмотрел на своего носителя. — Потому что я не могу жить в этом месте, пока Орочимару не вернётся. Я не могу спокойно существовать там, где происходят такие ужасные вещи, которые могут угрожать Мие! Если этот идиот Учиха захочет убить ещё и семью Хокаге, я выпотрошу его. Мне нужно быть уверенным, что Мия и Цунаде в безопасности, когда она вернётся. — Хорошо, дай мне минуту, — сказал Курама, погружаясь в концентрацию. Лис сел в позу лотоса, закрыв глаза. Его чакра начала расползаться по всему залу, ощущая каждую пыльцу, каждый угол. Через несколько мгновений он резко раскрыл глаза и зарычал. — Эта чакра... Что здесь делает чакра отца? — его голос звучал низко и напряжённо. — Что? — Наруто не сразу понял, о чём говорит Девятихвостый. — Причём тут Мудрец? — Где-то под землёй... Я чувствую чакру отца. Она там, — сказал Курама, его хвост слегка зашевелился, как бы в порыве беспокойства. Кот стоял рядом, его взгляд был напряжённым, наблюдая, как из Наруто выходит красная чакра. Когда Наруто открыл глаза, Кот заметил, что они изменились. Вместо синих «сапфиров» появились красные «рубины», а зрачки вытянулись, будто стали частью чего-то другого. — К-капитан? — осторожно спросил Кот, не зная, что и думать. Он не знал, не захватил ли его Кьюби. — Не беспокойся, это я, — Наруто сдержал внутреннюю бурю, пытаясь успокоить своего спутника. — Убираем татами. Тут что-то есть под ними. Вскоре секретный вход был найден под седьмым татами. Сначала это казалось обычным полом, но чакра Курама позволила Наруто разглядеть тонкую иллюзию, скрывавшую плиту. Развеяв её, они увидели каменную плиту. Кот без труда разрушил её, и они спустились вниз по лестнице в темноту. Достигнув дна, они оказались в длинном коридоре. По стенам висели факелы, освещающие путь, а впереди их встретила стена, на которой было изображение Шарингана. Наруто присмотрелся. — Тупик? — спросил Кот, неуверенно подходя к стене. — Не думаю, — ответил Наруто, кладя руку на стену и подавая свою чакру. Но ничего не произошло. — Может, просто разрушить стену? — предложил Кот, задумавшись. — Нет, — Наруто отмёл эту идею. — Здесь секретная печать. Если мы разрушим стену, мы не сможем проникнуть дальше. Это похоже на какой-то вид переноса. Здесь есть фуин... Если переводить дословно, то получается: «тайна», «проход», «клан», «пространство». — Нужна печать, которая перенесёт нас. И эту печать сможет использовать лишь Учиха? — сказал Кот, пытаясь осмыслить информацию. — Не знаю, — Наруто задумался. — Может, нужна чакра Учихи или сам Шаринган, чтобы расшифровать всё это правильно. Или, возможно, это загадка, которую нужно решить. Тогда мы получим печать. — Но у нас нет ни чакры, ни Шарингана, — сказал Кот с сомнением. — Последний Учиха лежит в больнице... Он уже пробудил Шаринган? — Наруто поднял взгляд, думая вслух. — Ирьенины должны знать, капитан. Я не видел ребёнка, — Кот пожал плечами, не зная больше ничего. — Ясно, — сказал Наруто, решив, что нужно двигаться дальше. — Тогда нам нужно скрыть это место. Никто не должен узнать о нём, ты меня понял? — Хай, Филин-сан. Я нем, как рыба, — ответил Кот, кивая. — Это меня и радует, — сказал Наруто, с улыбкой на губах. — А теперь пошли. Нужно убрать за собой. После того, как они скрыли все следы пребывания, Наруто наконец решил немного отдохнуть. Он присел на землю, с тяжёлым вздохом. Его тело нуждалось в отдыхе, и ум тоже требовал передышки. Желание поспать, поесть и просто вернуться в нормальное состояние было сильным. Наруто размышлял о том, как бы это было идеально — немного подремать, забыться в тёплом сне и насладиться едой, пока была такая возможность.***
Тем временем в доме Намикадзе. — Отец! Почему я должна присоединиться к Седьмой команде? — Мия возмущённо сидела за столом, глядя на родителей. Ужин был в обстановке напряжённости и недовольства. — Потому что твои товарищи по команде убиты, Мия. Как и ученик Какаши, — ответил Минато, не скрывая усталости. — А как же брат? — Мия посмотрела на отца, надеясь на лучшее объяснение. — Он продолжит свои миссии, пока не будет готов следующий выпуск, — спокойно сказал Хокаге, но в его голосе всё равно ощущалась тревога. — Но это не честно! — Мия стукнула кулачком по столу, переворачивая тарелку с салатом. — Почему это всегда так? — Мия! — воскликнула Кушина, пытаясь успокоить дочь, но её голос был полон беспокойства. — Что? Мама, скажи ему, что это не справедливо! Я должна была обучаться у брата, а не у кого-то другого! — Какаши — мой ученик, Мия. Он отличный шиноби, который сможет научить тебя многому. — ответил Минато. — Да дело не в этом... — Мия встала, разочарованно скрестив руки на груди. — Я понимаю, почему ты хочешь тренироваться у Наруто, — продолжила Кушина, мягко прикоснувшись к плечу дочери. — Но есть правила. Команда должна состоять из троих. Ты должна научиться работать с другими, а не только с братом. Наруто гораздо старше и опытнее, у вас должно быть чувство соперничества, чтобы расти. — Тогда пусть он будет вторым капитаном, как и Какаши, — Мия с упрямым выражением лица поднесла руку к подбородку. Она искала поддержку у матери, но та лишь с сожалением взглянула на неё. — А почему бы и нет, дорогой? — Кушина поддала огоньку, ободряя мужа. — И ты туда же, Кушина? Два лучших джонина, обучающих троих генинов, включая мою дочь и последнего из Учих? Совет меня просто разорвёт! — Минато потряс головой, будто пытаясь развеять напряжение. — Ты думаешь, они не захотят, чтобы их детей обучали лучшие из лучших? — Тогда мы просто ничего не скажем. Пусть он тайно обучает их, — предложила Кушина с хитрой улыбкой. — Как же Наруто будет выполнять миссии, если никто не будет знать, что он обучает детей? Ты же понимаешь, что он не простой шиноби, — Минато обратил взгляд на дочь, заметив, что её глаза начинают наполняться слезами. Он перевёл взгляд на жену, которая только тихо улыбнулась. — Все отчёты проходят не только через меня. Если он не будет ходить на миссии, совет тут же поймёт. — И что тогда делать? — спросила Мия, чувствуя, как она теряет последнюю надежду. Минато отложил палочки и откинулся на спинку стула, тяжело вздохнув. Он взглянул на свою дочь и, увидев, как она готова расплакаться, перевёл взгляд на жену, которая мягко улыбалась, поддерживая его в этом моменте. — Я знаю, что ты сможешь найти решение, дорогой, — сказала Кушина, её голос был полон уверенности. — Я постараюсь, Мия, — сказал Минато, сдаваясь под напором двух женщин. — Ничего не обещаю, но постараюсь придумать что-то. — Спасибо тебе, папочка! — Мия радостно вскочила и, не сдерживая эмоций, крепко обняла отца. — Да, да, всегда пожалуйста, моя звёздочка, — Минато улыбнулся, но его лицо выдавало лёгкую усталость. Понимая, что ему придётся провести ещё больше времени за бумагами, Минато устало простонал. Вроде бы всё улажено, но впереди было много работы.