ID работы: 11486513

` Ты в моем сердце

Гет
NC-17
В процессе
125
автор
Размер:
планируется Макси, написано 119 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 30 Отзывы 39 В сборник Скачать

Глава I. Часть III

Настройки текста

* * *

      Решение об отъезде в Медицинский исследовательский центр было принято в тот же вечер. Время отъезда назначили на 7:30 утра следующего дня, чтобы все успели собраться и возможно запастись едой: грибами, ягодами, дичью, а возможно и рыбой. Да и похоронить Джима многие захотели также, как и остальных погибших.       Конечно, слова Лады отрезвили и заставили взглянуть жестокой реальности в глаза: в будущем каждый может столкнуться с такой серьезной и непростой дилеммой. Однако чувство недоверия так и не исчезло. Как и к Мерлу, который тоже не горел желанием идти на контакт с окружающими.       А вот братья этой парочки-«изгоев» делали все возможное, чтобы помочь людям. Макс даже взялся подлатать фургон, который, по мнению старшего Диксона и младшей Лихачевой – дышал на ладан. За что обоих рассадили по машинам – в наказание за болтливость и ненужную честность. Причем девушке Макс пообещал заклеить рот, а Дэрил, как и большинство выживших, готовился выбить парочку зубов старшему брату.       Пока утренние сборы подходили к концу и все слушали инструктаж Уолша, медик и пациент, сидя на заднем сиденье Hummerа, резались в карты. Удивительно, но Мерл, лишившись правой кисти, лихо справлялся и обыгрывал русскую время от времени. Зато, когда побеждала Лада, она с удовольствием водружала на плечи противника пару шестерок, выслушивая в свой адрес возмущенные комментарии и тут же отвечая на них.       Бандит сидел на переднем сиденье, с удовольствием наблюдая за карточной игрой, и принимал в ней активное участие. Сослуживец отца, работавший на гражданке кинологом, полгода назад выдрессировал псину так, что та, кроме охранной и атакующей функций, могла безмолвными действиями подсказывать хозяину в настольных играх, сдавая противника со всеми потрохами. По приколу, наверное. Но Лихачева этим полезным навыком пользовалась, пока старший Диксон не догадывался о тайном помощнике.       Краем глаза Лада заметила в окне, что все прощаются с семьей Моралес. Означало это только одно: с этого момента их пути расходятся. Рик вручил главе семьи пистолет и коробочку с патронами. Дэрил было фыркнул, но успокоился, когда Макс демонстративно открыл две свои спортивные сумки. Те были под завязку забиты коробочками с патронами, поверх которых лежали несколько пистолетов и автоматов, а также несколько запасных магазинов. По удивленным глазам собравшихся, Лада с уверенностью предположила, что группа и понятия не имела о такой наживе.       Медик знала, к кому они, до встречи с выжившими, ехали в Атланту: друг брата, владелец сети магазинчиков для охотников и рыбаков, еще в начале эпидемии связался с их командой в Майами, оставив координаты нескольких тайников, где можно было восполнить запасы оружия и медикаментов. То, что Макс на время отделился от отряда в городе было вполне очевидно. Кроме двух сумок он принес еще один кейс с лекарствами, а также штук пятьдесят блоков её любимых сигарет по 10 упаковок в каждом.       Не сказать, что девушка привязалась к тихой и скромной Миранде Моралес или к двум её детям, которые, как и их друзья, плакали, но медик на секунду прикрыла глаза, а затем вновь стала наблюдать за происходящим на улице. Достав из сумочки, лежащей на подлокотнике, гадальную колоду, девушка кинула на колени расклад, подтверждая нехорошее предчувствие, закравшееся на секунду в сердце.       - Что поведал твой пасьянс?       Диксон скептически относился к гаданию и вообще ко всякой другой магической мишуре, но руки к колоде не тянул. Вчера, после ужина, здорово получил по пальцам, пытаясь взять из расклада одну из карт. Удар получился хлестким и действенным, что не могло не позабавить окружающих, некоторые из которых с интересом наблюдали за странными приятельскими отношениями Лады и Мерла – таких разных по характеру и темпераменту.       - Их мы больше не увидим.       Все стали рассаживаться по машинам, которых в колонне в итоге оказалось шесть, учитывая трейлер. Реднека братец безапелляционно послал в пикап к Дэрилу, объясняя это тем, что там тоже есть место, а Максу нужно серьезно поговорить с сестрой, с которой уже два дня разговор не клеился. Пару минут Мерл было выкабенивался, но затем сел в семейную машину, не забыв напоследок шваркнуть дверью, словно обиженный ребенок.       Сама Лихачева, рассерженная на брата, демонстративно покинула Hummer, забравшись на крышу, которая была обустроена по высшему разряду. Спасибо другу Макса, ныне покойному, добавил по периметру крыши внедорожника стальные крепкие перила, давая возможность ехать и наслаждаться природой, не боясь слететь на дорогу во время движения. А в современных условиях это была дополнительная возможность отбиваться от мертвяков, расчищая путь или прикрывая тыл.       Расстелив мягкий плед, медик разлеглась во весь рост, подставляя солнцу открытые поясницу и ноги. Пес удобно устроился под боком хозяйки и теперь мирно посапывал, убаюканный ласковым чесанием за острым ухом. Машина тронулась с места, занимая свое место в колонне. Они ехали предпоследними, перед Диксонами, у которых в багажнике находился мотоцикл. В этом виде транспорта Лада совершенно ничего не понимала, но признавала, что смотрится это эффектно. Пару раз Макс возил её на своем байке, и ощущения были незабываемыми.       - Хорошенькая, правда? – Мерл усмехнулся, наблюдая за русской, которая, свесив руку вниз, а другую подложив под подбородок, мирно посапывала на открытом воздухе. Светлые волосы то и дело теребил ветер, выбивая длинные пряди из заколотой прически.       - Даже не думай, Мерл! Она тебе в дочери годится!       Дэрил сидел за рулем и пытался держать дистанцию. Однако взгляд то и дело цеплялся за расслабленное личико девушки, которая умудрилась всего за два дня нарушить привычный покой и порядок в лагере. Хотя мужчина был благодарен – она сумела спасти его брата, и каким-то волшебным образом умудрялась влиять на этого закостенелого грубияна и расиста, неоднократно судимого за наркоторговлю и за Бог знает еще какие прегрешения. Сейчас в присутствии Лады гонор свой держал при себе и на рожон не лез.       - Эта девочка доказала, что она – очень сильный боец. И врач от Бога, – старший Диксон перевел взгляд на перебинтованную руку, которую до отъезда девушка вновь обработала и зафиксировала. – Поверь, я мог бы ограбить её еще в Атланте, пока она спала. Но что-то остановило.       - Решил поиграть в благородного? Или в доверие втираешься? – арбалетчик с подозрением посмотрел на брата, который сейчас был более чем серьезен.       - Никто никогда не проявлял ко мне столько заботы и участия, братишка. Даже наша мамаша, которая могла только бухать! – в глазах Мерла мелькнуло презрение, а ладонь сжалась в кулак – аж костяшки побелели. Но, посмотрев на русскую, лицо расслабилось, на губах появилась добрая усмешка. – Она спасла мне жизнь, а могла убить, как тех пятерых ублюдков, от которых я отбивался. Зашила мне руку, работая ночью в полевых условиях, а могла уйти и бросить на произвол судьбы. Я – отброс общества, а она смотрит на нас по-другому. У неё какая-то своя логика.       Да, нужно было признать. Эта девушка смотрела на них, Диксонов, как-то иначе. Не так, как отец или те, с кем они сталкивались по жизни. Их презирали, отталкивали, не доверяли. Да и оскорбляли частенько. Лада смотрит так спокойно, а в лазурных глазах нет ни капли высокомерия к мужчинам. Как и у её брата, который, являясь полицейским, наверняка многое видал в своей профессии и мог различать истинные лица людей.       Колонна стала останавливаться: проехали недостаточно, чтобы прибыть в пункт назначения. Окружающий пейзаж тоже говорил об этом. Была вероятность того, что впереди толпа ходячих, но Бандит был спокоен, а значит в ближайшие, как минимум, сотни метров непрошенных гостей не было. Значит дело обстояло в другом. Лада открыла глаза и недоуменно посмотрела на Макса, вышедшего из машины.       - Было понятно, что далеко мы не уедем.       Причина остановки была проста: у трейлера какие-то неполадки. Запчастей не было, а сами «внутренности» дома на колесах были все перемотаны изолентой.       - Старик, ты до апокалипсиса не пробовал сдавать свою тарахтелку в автомастерскую? – Мерл, облокотившись о стену трейлера, насмешливо рассматривал дымящийся капот.       - Меня как-то не предупредили о конце света! – оказывается Дейл мог язвить, что и демонстрировал.       Лихачева стояла в метрах двух, рассматривая дорогу. Впереди, примерно через 500-700 метров, виднелось какое-то объявление, но не было понятно, что за ним – заправка ли это, остановка для дальнобойщиков или небольшой населенный пункт. Требовалась проверка.       - А думать наперед не пробовал?       - Не хами, Мерл. Я все-таки старше тебя!       - Заткнись, Диксон! Лучше бы попробовал чем-то помочь!       - А не пошел бы ты, Граймс?!       Из перепалки было понятно: Рик и Мерл вряд ли когда-нибудь смогут ужиться рядом друг с другом, не говоря уже о доверии. Старший Диксон просто ненавидел тупого, по его мнению, копа, который, возомнив из себя невесть что, решал судьбу группы. И мириться со всем, что говорит Рик явно не желал. Да и был он здесь только из-за братца Дэрилины и Милашки, считая себя обязанным отплатить ей за все, что она для него сделала.       - Я пойду, осмотрюсь, – фраза Лады предотвратила потасовку: Рика держал Дейл и Шейн, а Мерла пытался сдержать его младший брат и Макс. Остальные стояли поодаль, чтобы не попасть под горячую руку разошедшихся мужчин, которые готовы были вцепиться друг другу в глотки.       - Ты куда это собралась? – старший Лихачев тут же отпустил в момент успокоившегося реднека и потопал за сестрой, которая уже собирала нужные ей для вылазки вещи: пистолет, патроны и парный лю син чуй, цепь которого девушка привычным движением опоясала вокруг талии, а сами грузы закрепила по бокам.       - На вылазку. Через километр или два – что-то есть. Могут быть и запчасти.       Медик похлопала по бедру, подзывая Бандита, который был рад размяться: ему не было и года и энергия в нем била через край. Она встала около капота трейлера, рассматривая дымящуюся поверхность и полностью игнорируя удивленные взгляды собравшихся: китайское гасило на ней было знакомо только брату, Рику, Уолшу и Дейлу.       - Милашка, это что – гранаты? – Мерл, который хоть и был бывшим военным, больше специализировался на огнестрельном оружии. Ну, может имел дело еще со взрывчаткой. Но снаряд такого типа видел впервые.       - Не бойся, взрыва не будет, – девушка спокойно копалась в капоте фургона. – Мистер Хорват. Я повторюсь за Мерлом – вы свой транспорт на ремонт хоть раз отдавали?       - Было дело, – старик с большой настороженностью смотрел с какой уверенностью действует русская, доставая уже негодные к использованию детали. – Но старался чинить всегда сам.       - Дилетантство, – Лада обернулась на Дэрила, который стоял неподалеку с арбалетом наперевес. – Эй, Литл Диксон! Придется мне твою машину ненадолго одолжить. В руках я запчасти вряд ли дотащу.       - А че сразу мою машину? У тебя своя есть!       - У твоей – открытый кузов, – девушка ой как не хотела объяснять мужчине причину вынужденной «аренды», но упертость барана у «деревенщины» вынуждала идти на подобные лекции. – К тому же свободный. Мотоцикл оставлю здесь. А запихивать найденные запчасти в багажник или в салон – муторно.       Прищуренный взгляд изучал личико уверенной в себе особы, которая с нетерпением ждала ответа. С одной стороны он был согласен с её доводами, но с другой…. Отдавать машину той, которую знает от силы три дня – рискованно. Даже в благодарность за спасение его ненормального братца. На раздумье ушло полминуты, после чего последовал согласный кивок.       - Милашка, я еду с тобой, – Мерл перегородил ей дорогу. Останавливать не собирался, скорее вызвался помочь. Да и комфортнее ему в обществе этой нагловатой девицы, которая, не стесняясь, спорила и хамила незнакомцам.       - Исключено! Ты – на больничном!       - Но…       - На больничном, я сказала!       Не оглядываясь на «гризли», Лада уверенно шла к серому Ford F-250 1973 года. Как этот антиквариат еще на части не развалился – одному Богу было известно. Хотя, кому она говорит?! У половины россиян в гаражах стоят старые советские машины – Москвич, Волга, Ока и так далее. У дедушки в гараже вообще ГАЗ-М-20 «Победа», на которой умудрялись еще ездить!       - Одну не пущу! – теперь перед ней стоял Макс. Родственники даже забыли о том, что должны посоветоваться с остальными.       - Это опасно. Я против, чтобы кто-то ехал куда-то и проверял обстановку! – Граймс, вспомнив об обязанностях лидера, стоял рядом. Он не забыл, что девушка – самостоятельная. Но…       - Я еду не одна. Со мной Бандит, – скептический взгляд брата говорил сам за себя: животное не считается компанией. Да, пес – настоящий напарник, верный и сильный. Но все-таки это – пес. Лада сделала глубокий вдох и выдохнула. – Ты, кажется, забыл, братец: там в Майами я была не только ассистентом врача группы. У меня была и другая миссия, которую я взяла на себя за месяц до того, как мы уехали. И заметь, действовала в одиночку и до сих пор жива. Нам нужны запчасти? Я их достану.       - И почему же ты уверена, что в месте, куда направляешься, найдешь нужные вещи? – Дэрил, которому не очень понравилось прозвище, данное девушкой, теперь хотел сбросить спесь с этой больно уж бесячей русской.       - Интуиция меня ни разу не подводила, – девичьи глаза, в которых плескалась насмешка, столкнулись с серым недоверчивым взором. – Хочешь проверить?       Арбалетчик молча подошел к кузову, собираясь спустить на землю второй транспорт. Ему на помощь пришел Макс, в то время как Мерл стоял над душой и, хмуря брови, покрикивал на «салаг», что спустит шкуру, если на его байке будет хоть одна царапина. «Катастрофы» не произошло, и целехонький и невредименький транспорт стоял около пикапа. Дэрил, не обращая внимание на сомневающийся взгляд Рика, за которого уже все решили, сел за руль своего Fordа и теперь из открытого окна нетерпеливо смотрел на Лихачеву.       - Ну ты едешь или как?       - Вопрос с моим отъездом еще будет обсуждаться?! – риторический вопрос, на который девушка не ждала ответа и, закрыв кузов машины за Бандитом, села на пассажирское сиденье. Машина, обогнув колонну, скрылась в клубах пыли.       - Какая миссия была у твоей сестры? – Граймс, проводив взглядом транспорт, взглянул на старшего Лихачева, который на удивление был спокоен и даже расслаблен.       - Разведка.

* * *

      После вывески, которую девушка заметила, пока остальные ругались, машина ехала еще примерно минут пять. Дэрил время от времени поглядывал на спутницу, которая была расслаблена, что безусловно было странно для этого мира, кишащего ожившими трупами. Она молчала, не собираясь начинать разговор, который вряд ли был сейчас уместен, и перебирала в голове пункты тех необходимых вещей и деталей, чтобы фургон оставался на ходу. Хотя бы ближайшее время. Благо, автодом был не настолько сильно поврежден.       Пикап, стараясь создавать как можно меньше шума, медленно въехал на просторную территорию. Им повезло, вывеска уведомляла путников об автомастерской, рядом с которой также располагались продуктовый магазинчик и маленькая заправка. Вряд ли за эти два месяца этот уголок не подвергся разграблению, но попытать судьбу было можно.       - Проверим сначала мастерскую, – Диксон, выйдя из машины, кивнул в сторону домика с пристроенным помещением. – А затем можно обследовать остальные помещения.       Лада спокойно подошла к закрытому гаражу. Было тихо, да и Бандит молчал. Спокойно лежал в кузове и ухом не вел. Значит опасности поблизости нет. Подъемная дверь со скрежетом отворилась и Дэрил спрятал нос в изгибе локтя. Из закрытого помещения вырвался отвратительный запах мертвечины, а в углу, развалившись на стуле и откинув назад голову, сидела мужская фигура. Судя по униформе – либо хозяин, либо механик заведения. Суицидник, который пробил себе башку относительно недавно. Может, чуть меньше недели назад.       Русская лишь поморщилась, но визжать, отворачиваться или испуганно жаться к Дэрилу не стала, еще раз демонстрируя охотнику, что она отличается от всех тех девиц, которые боятся даже простой мышки. Что уж говорить о трупе?! Сняв с полки респиратор, Лихачева смело шагнула к почти разложившемуся телу, забирая из ослабевших рук ружье. Мертвому уже все равно, а им может пригодится. А вот и патроны! Лежат в небольшом ящичке рассортированные.       - Не стой столбом, – обойдя реднека, она закинула в багажник свою наживу, заставляя пса спуститься с нагретого места на землю. Сейчас эта животина лениво потягивалась и зевала. По открывшейся на секунду пасти Дэрил предположил, что песик не совсем чистокровный – слишком уж габаритный и опасный. Если уж вцепится – пиши пропало. – На, надень.       В руке у мужчины оказался еще один респиратор, а Лада направилась с какой-то низкой тележкой к бывшему автомеханику. Дэрил задумку понял и, надев неудобную маску и перчатки, стал переворачивать тело в «транспорт». Конечности то и дело норовили отвалиться, по ране и открывшейся из-под одежды коже ползали какие-то личинки, от чего хотелось блевать. Девушка явно не хотела искать запчасти в присутствии трупа.       Кое-как вывезя тележку с «пассажиром» за пределы мастерской и кинув её куда-то в кусты, Дэрил отошел в сторону. Одно дело убивать ходячих, а другое – переносить разложившийся труп человека, который сам свел счеты с жизнью. Тряхнув головой, как будто прогоняя неприятные мысли, он посмотрел на напарницу: спокойная, никак не показывала брезгливость, которая пока они освобождали помещение возникла даже у него, заядлого охотника, повстречавшего и убившего многих мертвяков за эти несколько месяцев.       Лада уже рассматривала в гараже запчасти, то и дело открывала какие-то шкафчики, ящики и коробки. В одну из них, заранее освободив и поставив в багажник, стала складывать нужные инструменты и материалы. Дэрил не помогал. Он, избавившись от перчаток и респиратора, стоял на входе и лишь наблюдал за хрупкой русской, которая действовала достаточно уверенно. Цепкий взгляд время от времени осматривал территорию заброшенного места, но возвращался к девичьей фигурке.       Было непривычно и странно, учитывая, что девушки, встречающиеся на его жизненном пути, были либо обдолбанными алкоголичками, строящие из себя сильных и независимых, либо жеманными красавицами, работающие в пивнушках или на трассе. Пару раз он сталкивался с девушками, занимающие более высокий статус в обществе, нежели он и его брат, но они лишь одаривали его презрительным взглядом и воротили нос.       Эта девушка отличалась от всех: маленькая и стройная, еле доставала его плеч (и это на каблуках). Серьезная и сильная: Мерл подробно рассказал, как она лихо завалила сначала пятерых ходячих, а потом отвлекала на себя большую группу из двадцати пяти, прикрывая раненного пациента. Умная и уверенная в себе, раз провела сложную операцию руки. А то, что дальновидная и расчетливая, можно было не сомневаться: позволяла себе наглеть и даже хамить старшим, которые могли быть еще и гораздо сильнее неё.       - Уверена, что это – нужная мелочевка? – мужчина с сомнением смотрел на ящик, который был забит битком. – Или опять интуиция подсказывает?       - Эта, как ты выразился, «мелочевка» понадобится не только для фургона старика. Машинам рано или поздно тоже может потребоваться ремонт, – отряхнув руки, Лада придирчиво осмотрела гараж, в котором так и не нашла нужной детали. Обидно, но опускать руки рано. Вдруг на парковке найдется машина, из которой можно будет достать то, что необходимо.       Чтобы дойти до автостоянки нужно было пройти мимо магазина и заправки. В продуктовом, больше напоминавший мини-кафетерий, обнаружились сухарики, чипсы, какие-то батончики. А в закромах кухни девушка нашла несколько пакетов муки, а также пачек пятнадцать риса, гречки и макарон. Это был более, чем достойный улов. Бензина на заправке не было, что огорчало.       Оставалась парковка, на которой стояли как легковые машины, так и грузовики. Однако что-то тревожило. Странно, что такое место, в котором есть запчасти и еда, пустовало. Единственный, кто им пока повстречался, был застрелившийся автомеханик. Здесь вполне можно было соорудить укрепление и обороняться, а густой лес прикрывал бы тыл. И если не на долгие годы, то на ближайшие месяцы. Однако ничего не было. Пустота. Не хватает только перекати-поля.       Сглазила. Бандит утробно зарычал, предупреждая об опасности, а со стороны припаркованных машин послышались шарканья и хрипы. И вот уже первые семь мертвяков вышли на «свет», скалясь в сторону живой еды.       - Вот черт! – Дэрил вскинул арбалет, однако Лада схватила охотника за плечо, предотвращая дальнейшие действия.       - Я их отвлеку, а ты осмотри парковку.       - С ума сошла?! Их тут как минимум тридцатка!       Опасение было понятным: автостоянка была достаточно большой. В лучшие времена на ней частенько останавливались уставшие путники. Мужчина выстрелил, убивая ближайший труп, который чем-то напоминал Джима: высокий, бледный, с трехдневной щетиной, на руке – укус. Судя по рваной одежде и открывшейся спине, на него напали сзади и неплохо обглодали. Из-за ближайшей машины вышло еще двое. Ну точно, как в греческой мифологии – отрубишь одну голову, появляется две.       - Я справлюсь.       В подтверждении своих слов Лада шагнула вперед и крутанулась вокруг своей оси, отпуская с пояса тяжелые грузы, вмиг «ощетинившиеся» острыми лезвиями. Цепь распустилась, увеличивая амплитуду атаки, от которой Диксон еле увернулся, и в последнюю секунду девушка перехватила стальные скрепленные кольца, раскручивая острые сферы. В одну секунду высоко направленный шар сбил полчерепа сразу трем ходячим, а, развернувшись, Лихачева направила второй груз к двум близко подобравшимся уродам, откидывая их в сторону.       Ненадолго Дэрил засмотрелся: крутясь и играючи, девушка уверенно управлялась с таким необычным оружием. Действие больше напоминало танец, который частенько исполняют художественные гимнастки с лентой. Только этот танец смерти был сложнее и опаснее. Не только для противников, но и для самой Лихачевой – одно неверное движение и опасная сфера навредит хозяйке.       Мужчина как можно быстрее, стараясь не привлекать внимания, стал обходить машины. Зомби шли на шум, никак не реагируя на притаившегося у очередного автомобиля арбалетчика. Внезапно перед Диксоном возникла песья морда – Бандит, ухватив его за край майки, куда-то потянул, а затем, убедившись, что охотник следует за ним, стал маневрировать в этом лабиринте. Удивительно, но животное каким-то образом обходило места, в которые через секунду выходили мертвяки.       Минут пять или чуть больше Дэрил следовал за проводником, понимая, что выглядит он глупо и попусту тратит время. Однако мнение поменялось, когда Бандит остановился перед автодомом Hymer B 675 SL Mercedes-Benz Sprinter 2008 года выпуска. Это был настоящий сюрприз и подарок! Потянув ручку двери, мужчина вскинул арбалет, готовясь в момент выпустить болт в ходячего, однако трейлер был пустым. Видимо хозяин решил ненадолго выйти и либо был съеден, либо сбежал, не имея возможности вернуться в свой дом на колесах.       Дополнительным сюрпризом для реднека стало то, что в замке зажигания был ключ. Вот уж действительно, удача сегодня не просто улыбалась, а хохотала, осыпая дарами из рога изобилия головы уставших и измученных путников. Пес запрыгнул на пассажирское сиденье, пару раз ударив лапой по приборной панели.       Охотник и сам понимал, что нужно торопиться. Лада осталась один на один с толпой ходячих. И, Господи, помоги! Возможно, впервые мужчина взмолился высшим силам, чтобы те сохранили жизнь этой молодой и дурной на всю голову Рапунцель. Не особо волнуясь о состоянии автодома, Диксон ловко и быстро маневрировал среди легковушек, пробираясь к месту назначения.       Либо Бог услышал молитву, либо девушка была действительно не промах – Лихачева стояла посреди обезглавленных изувеченных тел. Капли крови кое-где виднелись на руках и штанах воительницы. Она немного тяжело дышала, но это была такая мелочь. Обернувшись на шум, она облегченно выдохнула – напарник и её животина сидели в хорошем и целом, на удивление, фургоне, который был во много раз лучше старого и потертого Winnebago Chieftain 1977 года.       - Хорошая машинка, – Лада придирчиво осмотрела трейлер. Разбирать такой на запчасти будет ой как жалко. Хотя… Надо ли идти на такие жертвы?!       - Забирай.       - Так просто отдаешь?       - Этот автодом нашел твой пес, – Дэрил повел головой, чувствуя, как хрустят шейные позвонки. – Подарок. Тебе.       - Не дороговат ли подарок?       - Считай это – моя благодарность за спасение моего брата.       Девушка усмехнулась, рассматривая охотника, который, из-за пристального взгляда русской, чувствовал себя немного не в своей тарелке. Отвернулся, что-то пробурчал и, закинув на плечо арбалет, ретировался к своему пикапу. Лада же направилась к багажнику, к счастью, обнаруживая несколько нужных запчастей. Даже в количестве трех штук! Хозяин был предусмотрительным и домовитым, что сыграло сейчас на руку.       Дэрил стоял у своей машины, проверяя улов в багажнике и дожидаясь, когда спутница будет готова ехать обратно. Бандит уже сидел в фургоне на пассажирском сиденье. По довольной морде можно было догадаться, насколько пес собой гордится. Лада, проверив напоследок хорошо ли закрыт багажник, направилась ко входу в фургон. Она была рада – теперь им с братом не придется ютиться в машине и они смогут спокойно выспаться.       - Осторожно!       Инстинктивно девушка пригнулась, недоуменно смотря на реднека, который целился в её сторону. Болт пролетел в ничтожных сантиметрах от её головы. Послышал звук падения. Непростительная беспечность! Она так задумалась и ушла в свои мысли, что не заметила за спиной ходячего, который уже почти вцепился ей в шею.       - Дура! – Диксон в секунду оказался рядом, выдергивая из глазницы трупа стрелу, а теперь осматривал её. Царапин не было, лишь большие глаза шокировано наблюдали за действиями мужчины, который был просто взбешён. – Додумалась отвлекаться в такое время! Всегда нужно быть на чеку!       - Спасибо.       Спокойный тон выбил из колеи. Она не огрызалась, как делала это со своим братом. Не кричала, как в те моменты, когда Мерл было повышал голос. Лада была обескуражена: возможно впервые за два месяца она была на краю пропасти. Всегда прикрывала тыл и рассчитывала на собственные силы. Макс, конечно, защищал, но ни разу не было случая, когда ходячий подбирался настолько близко, а они о нем не догадывались. Фыркнув, Диксон сел в свою машину и, дождавшись, когда девушка сядет за руль трейлера, рванул с парковки.

* * *

      - Наконец-то, – к подъехавшим машинам подбежал шериф. Остальные выжившие сидели в ожидании на траве и, заметив знакомый внедорожник Диксона, повскакали с мест. – Что произошло? Откуда этот фургон?       - Поездка прошла успешно, – младший Диксон кивнул в сторону багажника. – Инструменты, некоторые незначительные детали для машин, еда. А в фургоне есть запчасти для тарахтелки старика.       - Кстати о машинах, – девушка, потягиваясь, вышла из добытого фургона. Пока они ехали обратно, она думала о дальнейшем варианте передвижения. – Я считаю, что нашей группе стоит сократить количество автомобилей.       - Что? – Граймс недоуменно смотрел на русскую, которая тем временем обходила транспортные средства. Две тачки, как минимум были лишними.       - Ты понимаешь, что ты несешь? – Шейн тоже был недоволен – какая-то мелкая пигалица лезет в дела, которые её совершенно не касаются.       - Будем мыслить рационально.       Девичьи глаза, подсчитывая, рассматривали людей вокруг: Рик Граймс, Шейн Уолш, Гленн Ри, Ти-Дог, Дейл Хорват, Мерл и Дэрил Диксоны, Андреа Харрисон, Жаки, Лори Граймс, Кэрол Пелетье и двое маленьких детей – Карл и София. Плюс Макс и сама Лада.       - Нас – пятнадцать человек. А мы передвигаемся на пяти машинах. Плюс автодом старика. Это не целесообразно.       - И на что ты намекаешь? Разделиться? – супруга шерифа явно не улавливала связь. Она была такая не одна: женская половина тут же её поддержала.       - Мы тратим бензин на дополнительные машины.       Карл. В его взгляде мелькнуло понимание – он уловил волну, на которую была настроена эта странная для него девушка, но на подсознательном уровне она вызывала доверие и уважение подростка.       - Сметливый.       Лада кивнула пацаненку, на что он заулыбался: не каждый раз его хвалят. В этом современном мире, наполненный хаосом и опасностью, мама старалась держать его всегда при себе, не допускала самостоятельности, запрещала даже думать о том, чтобы помогать взрослым в борьбе с ходячими.       - Что ты предлагаешь?       Рик, кажется, тоже понял суть разговора, но хотел выслушать девушку – она была опытна и не так проста, как другие. Пока их с Дэрилом не было, Макс обмолвился, что его сестра в предыдущей группе только в первые дни пандемии была немного потеряна и не совсем понимала свое предназначение. Пандемия застала их на охоте – тринадцать мужчин, в том числе старший Лихачев, и Лада, которой надоело валандаться без дела по городку, где они отдыхали.       Когда вместо дичи наткнулись на ходячих, численностью в двадцать голов, поняли, что что-то произошло и заторопились домой. Вовремя – успели вытащить семьи мужчин, а также создали маленький форпост в автомастерской с вместительностью на семь-восемь машин. В итоге группа насчитывала примерно двадцать пять человек. У каждого было свое дело: мужчины охраняли и защищали, женщины обустраивали новое место жительства.       Лада же стала помощником хирурга, которому было наплевать: закончила ли она обучение или нет?! Знания есть, а опыт – приходит с практикой. Но вскоре, уловив этот ветер перемен, встала на один уровень с мужчинами: и дежурила, и на вылазки ходила, и обстановку разведывала в близлежащий районах. Впрочем, везде происходила одна и та же ситуация. Люди сбивались в группы, люди погибали. Встречались и мародеры, но они её не замечали, и она не торопилась раскрывать свое укрытие.       - Нас – пятнадцать. Пять машин, плюс один… уже два автодома, – Лихачева бросила взгляд на машины, которые в их колонне явно были лишними. – Как сказал твой сын, Граймс, мы тратим бензин. Да и не весь транспорт сгодится для укрытия, в случае если натолкнемся на ходячих в количестве от 30 и более.       - Моя сестра права, – Макс вступил в дискуссию. Он был спокоен – девушка вернулась живой и невредимой. Да и говорит она вполне разумные вещи. – Предлагаю оставить здесь машины Пелетье, Уолша и Ти-Дога. И с этого момента передвигаться на фургонах Дейла и Лады. Мой Hummer возглавляет колонну, пикап Диксонов – замыкает.       - Где мы будем спать?       Жаки нервно сжимала в руках какой-то платок. Она настолько была дезориентирована, что даже не подумала о том, что два фургона обеспечат кров и хоть какую-то безопасность. Но в данной ситуации поддавалась общему настроению: эта идея ей совершенно не нравилась. Как и остальным, не желавшим ломать привычный устой и комфорт.       - И почему это я должен оставлять свою машину?       Напарнику Рика не нравилось абсолютно все. Девушка усмехнулась: для неё Шейн был, как открытая книга – предсказуем, вспыльчив и… агрессивен. Раньше единоличным лидером был он, но с появлением Рика, а затем брата и сестры превосходство мужчины таяло на глазах.       - Я уже озвучила: нам в дороге потребуется укрытие. Автодома и внедорожники это обеспечивают, нежели хлипенькие автомобили или твой открытый джип, – Ладе на секунду показалось, что она разговаривает с детским садом, объясняя несмышленым малышам простую истину. – Это раз. Во-вторых: выезжая на вылазку, именно такие машины способны вместить в себя больше продуктов, медикаментов и оружия.       - Мы же едем в ЦКЗ! Зачем нам укрытия или оружия?! Там наверняка мы найдем все необходимое для жизни! – Лори Граймс своими рассуждениями подбадривала группу, но вот Лихачеву это стало немножечко подбешивать. Наивность и уверенность – едкая смесь, которая может привести к огромному разочарованию.       - Если этот ЦКЗ вообще еще действует, – слава Богу, брат вызвался объяснить выжившим в ошибочности призрачной надежды. – Атланту тоже позиционировали, как лагерь для беженцев. В итоге теперь это город-призрак, сожжённый напалмом, с брошенными автомобилями, танками, джипами и бронетехникой. Улицы напичканы баррикадами, переулки перегорожены. А повсюду бродят зомби, желающие полакомиться живой плотью. Не думайте, что Медицинский исследовательский центр будет чем-то отличаться.       Лада скрестила руки на груди. Рик, Ти-Дог, Гленн и Андреа понимали, о чем идет речь. Было видно, что они уже не так уверены в своем первоначальном решении искать убежище в научной лаборатории. Мерл изначально встал на сторону Милашки, во многом соглашаясь с её голосом разума, который шел в разрез с суждениями некоторых выживших, пытающихся идеализировать обстановку. Дэрил пока сохранял нейтралитет, но в целом был готов принять позицию медика.       - Даже если мы и найдем там временный опорный пункт, задерживаться в нем – опасно, – девушка вновь окинула взглядом колонну. – Наши автодома могут предназначаться для перевозки и ночлега. Пикап и Hummer – блокпосты, функция которых, объясняю для особо одаренных, – Лада подалась вперед, не сводя глаз с женщин, – охрана и, в случае чего, оборона. По ночам в них дежурят – по двое в каждом автомобиле. В это время суток остальные отдыхают. Это – наше с братом предложение.       - Это – риск. А если все-таки в ЦКЗ мы найдем убежище? – Гленн попытался возразить. В его глазах плескалась надежда, которая теплилась слабым огоньком, укрепляя веру.       - Значит мы тем более не нуждаемся в лишних транспортных средствах, – люди переглядывались, эмоции на лице выдавали их скованность и смятение. Лихачева не хотела ждать. – Предлагаю простой и действенный способ – голосование. Кто поддерживает нашу точку зрения?       Лада и Макс первые подняли руки. Левая рука Мерла также взлетела вверх. В какой-то степени он хотел насолить Граймсу за его прокол на крыше торгового центра. И Уолшу, которого не очень жаловал. Дэрил, немного покусав губу, тоже поднял руку, соглашаясь с тактикой Лихачевых. В Максе он же прочувствовал родственную душу охотника, а девушка действовала решительно и уже доказала на деле, что ей можно верить.       Андреа неуверенно подняла руку. Она хоть и мало знала ребят, но что-то ей подсказывало, что они повидали всякое и гораздо подкованнее в вопросах выживания. Примеру Харрисон последовала Кэрол, которая прижимала к себе дочку. Бедная София, потеряв этой ночью отца и знакомых ей людей, до сих пор была напугана, поэтому жалась к матери.       Вверх взметнулась рука Карла. Для него брат с сестрой казались какими-то супергероями из комиксов. А то, что они из далекой и непонятной России, давали подростку почву для воображения, сравнивая Ладу с Черной Вдовой, а её брата – с Красным Стражем. А то, что эта девушка похвалила его, подкупало младшего Граймса. Однако, не всем это понравилось. Лори, зашикав, тут же одернула сына.       - Дети тоже принимают участие в голосовании, – Ладе подросток нравился: смышленый и смелый. Из него вырастет замечательный защитник.       - Он – ребенок. У него нет права голоса! – Граймс гордо вскинула голову, собираясь подавить девушку своим влиянием и отстаивая свою позицию. Она все-таки мать и не позволит какой-то чужачке лезть в воспитание её сына.       - Он – часть команды! – Лихачева уступать этой альфа-самке не спешила. Мальчика и девочку она уже воспринимала, как взрослых. – Как и София. Поэтому, нравится тебе это или нет, но их голос будет учитываться.       Рик, под взглядом Лори, попытался было возразить, ища поддержку в лице Макса, но, не найдя её, отступил. Однако не спешил соглашаться и принимать абсурдное, по его мнению, предложение. Мужчина, который должен был остановить сестру, молчал и не вмешивался, безмолвно одобряя её действия. Может он и не хотел впутывать детей во взрослые разборки и решения, но позицию девушки понимал и принимал.       - Для тех, кто еще не понял: в тот самый момент, когда произошла вспышка зомби-вируса, детство закончилось, – взгляды спорщиц схлестнулись: ни одна не собиралась уступать. – Или розовые очки до сих пор не спали? Ничто не будет как раньше. Мне кажется, я это уже доступно объяснила. Там, в лагере.       Худенькая маленькая ручка поднялась вверх: София приняла решение, вставая на сторону этой уверенной русской. И на сторону мамы, которая сделала свой выбор.       - Восемь против семи. Выбор сделан.

* * *

      Почти до вечера группа перетаскивала вещи и обустраивалась в новых транспортах. Многие были удивлены, сколько медикаментов и оружия в сумках Макса, но быстро приняли тот факт, что брат с сестрой оказались очень подготовленными к новым реалиям. В багажник нового фургона были скинуты вещи Лихачевых, Диксонов, Пелетье, Ти-Дога и Шейна.       Свой основной арсенал, спрятанный в Hummerе, Макс благоразумно доставать не стал. А вот оружие из спортивной сумки, которую он привез из Атланты (вторая, заполненная наполовину по настоянию Лады, была передана в трейлер Дейла), русские разместили в самом автодоме. По шкафчикам девушка расфасовала лекарства из трех чемоданов, пока опер размещал в автодоме оружие и вещи, а также еду, добытую из магазина. Затем он отправился чинить машину Дейла, захватив инструменты и нужные детали, чуть-чуть освобождая место в багажнике.       Было принято решение, что в фургоне девушки (в том, что трейлер принадлежит Лихачевой стало понятно с тех пор, как они с Дэрилом приехали с вылазки) поедут Мерл, Шейн, София и Карл. Лори Граймс решила поехать в машине с мужем, оставляя сына под присмотром Кэрол, которая, естественно, не собиралась ни на секунду оставлять своё чадо в компании старшего Диксона.       Колонну переформировали: возглавлял шеренгу внедорожник Макса, которым управляла Лада с пассажиром в лице Дэрила и Бандита. Далее следовал новый трейлер, за рулем которого сидел старший Лихачев. За ним шел транспорт Дейла, в котором расположились Гленн, Ти-Дог, Андреа и Жаки, а замыкал процессию Ford F-250 с Риком и Лори, в кузов которого был погружен мотоцикл Мерла, который вновь пообещал оторвать яйца, если на своем Triumph Bonneville Hardtail Fram Conversion 1976 года найдет хоть один изъян. Правда младший Диксон поартачился немного, но уступил, взяв слово, что машина будет в порядке.       На той парковке, с которой был увезен автодом, группа остановилась, решив перелить бензин в свой транспорт и на будущее пополнить запасы. В итоге к месту назначения приехали вечером, когда солнце уже садилось за горизонт, «улыбаясь» теплыми лучами путникам и обещая уверенность в завтрашнем дне. Доехав до деревянных ограждений с табличками, предупреждающих о закрытой дороге, машины остановились.       Перед ними предстала малоприятная картина: повсюду лежали трупы: на газоне, асфальте, даже на построенных из мешков с песком укреплениях. Неприятное жужжание мух и зловонный запах дополняли пейзаж. В центре этого хаоса стояло стеклянное здание, оригинальной архитектуры.       Лада медленно вышла из машины, придерживая за ошейник пса, который издавал утробный рык. На талии девушки был закреплен её китайский лю син чуй, за пояс были заткнуты два пистолета. На правом предплечье были закреплены ножны – щелкнув застежкой, армейский нож тут же падал в руку. Её брат спустился следом за пассажирами, вооруженный своим арбалетом и двумя саблями за спиной. Колчан с 13 стрелами висел на правом бедре.       Они и Мерл, чуть отставая и прикрывая тыл испуганным и уставшим сокомандникам, замыкали процессию. Старший Диксон уговорил опера дать ему оружие, поэтому на левом бедре бывшего военного был прикреплен кинжал, а в кобуре, находящейся на правом боку, находился пистолет. В нагрудных карманах разгрузочного жилета были размещены шесть запасных магазинов. Пока Лада помогала надеть всю амуницию на Мерла, договорились, что в случае чего, она помогает ему перезарядить оружие, а Макс и Дэрил прикрывают.       Шериф выступал впереди группы, оборачиваясь и призывая остальных вести себя тихо. Хотя это было адресовано скорее детям, испуганно жавшимся к женщинам. Младший Диксон шел рядом с Кэрол и Лори, цепким взглядом осматривая территорию. Хотя вряд ли защита в виде нескольких мужчин могла успокоить мам, которые были напуганы обстановкой. Медик их понимала: саму пробирала дрожь от изувеченных мертвецов, которых ни солнце, ни время не жалели, помогая разлагаться. Страшный конец.       Закрывая носы в изгибе локтя, выжившие пробирались вперед, к тому стеклянному зданию, а точнее к закрытым воротам-жалюзи. Они столпились у возможно единственного доступного входа, надеясь на что-то. Или кого-то. Но худшие подозрения находили своё подтверждение: Центр по контролю заболевание стал погостом с не похороненными покойниками.       - Ты привел нас на кладбище! – Дэрил чуть не накинулся на Граймса, но путь ему преградил подоспевший брат, оттаскивая разбушевавшегося в сторону. – Твое предложение было херовым!       Шейн также был не в лучшем расположении духа: его друг и напарник, ведомый призрачной идеей, завел их на незнакомую территорию, которая могла стать их могилой. Послышал рык: пес опрокинул на землю ходячего, а Лада всадила по самую рукоятку нож в череп кусачего, погружая того в вечный сон.       Выжившие испуганно оглядывались. То, что лидер привел их в тупик, завел на ночь в город, не означало ничего хорошего. Еда и горючее конечно есть, но они просто не успеют уехать отсюда и найти место для лагеря. Рик нервничал, по взгляду и нервным движениям можно было понять, что он совершил грубейшую ошибку и надежды на укрытие нет.       Девушка присела на бетонный блок и, закинув ногу на ногу, закурила, наблюдая как люди топчутся на месте, как судорожно пытаются принять решение. Такой неорганизованной группы она еще не видела. Даже мародеры, которых не раз замечала Лада во время своих вылазок, действовали и то более организованнее, продумав заранее каждый свой шаг. Макс стоял рядом, не участвуя в том базаре, который происходил.       Шейн и Дэрил, словно звери в клетке, метались из стороны в сторону. Кэрол и Лори прижимали к себе детей, у которых от страха на глаза наворачивались слезы. Андреа пыталась что-то объяснить Жаки, у которой вот-вот случится настоящая истерика. А Гленн доказывал Рику, уговаривая вернуться к машинам. Единственные, кто пытался следить за обстановкой и предупредить остальных о приближении ходячих, были Дейл и Ти-Дог. И Мерл, который держался ближе к русским, оглядываясь.       - А что вы молчите? – Андреа, чей взгляд в какой-то момент зацепился за попутчиков, заставила всех уставиться на троицу, которые были спокойные, как удавы. Даже Бандит сидел ровно у ног мужчин.       - А что-то нужно говорить? – старший Лихачев говорил настолько будничным тоном, как будто они сидели за столом в уютной гостиной и попивали чай, а не находились в эпицентре хаоса и кошмара.       - Думаешь фраза «А я говорила» решит проблему? – Лада продолжала курить, надменно смотря на Харрисон. – Вы решили послушать своего лидера, который даже не удосужился, не догадался остановиться за несколько километров до города и отправить разведку.       - Я… я об этом даже не подумал.       Граймс в шоке смотрел на юную девушку: из всех здесь присутствующих она была самой младшей среди взрослых, но мыслила и действовала… покруче некоторых из них.       - Браво, – зажав в зубах сигарету, медик поднялась с места, аплодируя шерифу. – Невероятный успех! А ты вообще хоть раз думал, Рик Граймс? В лагере, уводя людей в город-призрак? Или на парковке, когда мы остановились, чтобы заправить машины и было время обсудить план поездки?       - Лада! – Максу не понравилось, как поменялся тон у сестры – высокомерный, осуждающий, пренебрежительный.       - Что «Лада»… Что «Лада»? – девушка, не взглянув на брата и отдав Мерлу на хранение свою папиросу, откинула волосы, хватая шерифа за рубашку, пытаясь тряской вправить мозги и вернуть самообладание мужчине. – Ты позиционируешь себя, как Лидер?! Ну так будь этим Лидером! Контролируй эмоции! Дисциплинируй ум! Просчитывай все наперед и принимай верное решение!       Оттолкнув Граймса, Лихачева вернулась на своё место, забирая средство курения у старшего Диксона, который с удовольствием наблюдал, как напарница промывает мозги неудавшемуся руководителю. Остальные молчали, да и что они могли сказать?! Они мечтали об убежище, а теперь могли стать ужином.       - Получил? – Макс, похлопав по шее «коллегу», прошел к жалюзи, осматривая и возможно ища лазейку.       Пока выжившие устраивали балаган, опытный оперативник, привыкший акцентировать свое внимание на деталях, наблюдал за камерой, расположенной над воротами. Он заметил, как пару раз объектив менял ракурс. Можно было предположить, что установлен датчик движения, но что-то подсказывало: автоматика тут совершенно не причем. Граймс, проследил за взглядом русского, направленного куда-то вверх, тоже заметил камеру и стал стучать по железу, создавая шум.       - Эй! Я знаю, ты там! И ты слышишь! Мы в отчаянии. Пожалуйста, помоги нам, – напрасно Шейн и Лори пытались оттащить буквально обезумевшего родного человека от ворот. Граймс вырывался и продолжал ломиться в закрытую дверь. – Тут же женщины, дети. У нас мало еды и бензина. Нам некуда идти. Ты убьешь нас если не впустишь! Наша кровь будет на твоих руках! Прошу, умоляю – помоги!       Выжившие постепенно отступали к машинам. Ти-Дог и Дэрил, оббегая женщин, следили в оба, что становилось все сложнее, ведь солнце скрылось за горизонтом, а сумерки постепенно уступали свои права Царице Ночи. Шейн, обхватив напарника за шею, стал оттаскивать его обратно, а Лори пыталась успокоить мужа, который, казалось, не слышал их и продолжал умолять незримого наблюдателя о помощи. Мерл и Макс, придерживая за ошейник пса, последовали за ними, почему-то уверенные в том, что девушка идет рядом.       - Ну что ж… Чему нас там учили советские мультфильмы? – Лада, выкинув сигарету и поднявшись, пару раз ударила по железу, заставляя людей вздрогнуть и обернуться. – Сова, открывай! Медведь пришел!       Словно последовав приказу железные врата поднялись и лучи ослепительного света, окружая девичью фигуру, осветили выживших. Удивленные, измученные, не верящие своим собственным глазам. Вход был открыт. Они нашли убежище.       - Добро пожаловать в ЦКЗ.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.