Хорошо прожитая жизнь (A Well-Lived Life)

Перевод
NC-17
В процессе
215
3
переводчик
gray123 сопереводчик
Avtolik бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 3 797 страниц, 1 433 414 слов, 322 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
215 Нравится 573 Отзывы 91 В сборник

Книга 3 - Пия. Третья интерлюдия

Настройки
«Что ты смотришь?!» «Их. Мою сестру. Его.» «Как ты можешь смотреть на это?» «Потому что это красиво. Потому что это правильно. Потому что я чувствую, как он двигается в ней». «Как это возможно?» «Он занимается любовью со мной, а не с ней». «Она знает об этом?» «Это был ее план, когда она впервые увидела его. Он произнес мое имя, когда входил в нее. Это то, чего она хотела». «Это она будет присматривать за ним?» «Возможно. Я не могу видеть будущее. Но не сейчас. Сейчас это я там, внизу. Может быть, позже, если они поймут». «Что поймут?» «Что это она та самая. Но они могут и не понять. Ему есть что сказать ей, что-то, что она может не принять». «Тогда что?» «У него есть другие. Другие, которые могут сделать то же самое для него». «Быть тобой?» «Нет, только она может это сделать. Она хочет это сделать. Но это может быть не то, что ему нужно. Ему может понадобиться другая». «Он знает, кто это?» «Он думает, что знает, да». «Он прав?» «Возможно. Только время покажет». Безмятежная улыбка пересекла ее лицо, когда движение тел замедлилось. «Это только что произошло?» «Да, произошло. Я почувствовала это, как будто я была там. Как в первый раз». «Вау. Это может повториться?» «Если они сделают это снова, то это будет уже для нее, а не для меня». «Если?» «Даже мы не можем предсказать будущее». «Но ты все равно будешь рядом с ним. Ради него.» «Да. Всегда. До тех пор, пока я ему нужна. Всегда и навечно».
215 Нравится 573 Отзывы 91 В сборник
Отзывы (2)