Простое сложное задание

PG-13
Завершён
2
автор
Ushkudruchka бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 2 965 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
      Шумные улицы вовсю пестрили яркими украшениями, иногда едва ли не закрывающими собой некоторые вывески магазинов и лавок, а детей на площади было больше обыденного. Невысокий юноша шёл вдоль улицы, с лёгкой улыбкой наблюдая за радостными людьми, что готовились скорому празднику, однако сам он желал получить первое своё задание. Нет, конечно, задание было далеко не первым, не пятым и возможно даже не пятидесятым, но именно в Гильдии искателей приключений оно должно было стать таким. Ранее паренёк странствовал в одиночку, но, услышав рассказы про опытного путешественника, решил попытать своё счастье.       Очень скоро на горизонте замаячила знакомая лавочка, в которой стояла Катерина.       — К звёздам и безднам! Добро пожаловать в Гильдию искателей приключений.       — О-ох, привет, — парень неловко улыбнулся, махнув девушке ладонью.       — Ах, это ты, Уоллис. Неужели решил вступить в отряд?       — Читаешь мысли, есть местечко? — Уоллис сложил обе руки на твёрдую поверхность, аккуратно заглядывая в тетрадь.       Катерина поспешила прикрыть лист ладонью.       — К сожалению, мест нет, — лишь пожала плечами та.       Парень состроил расстроенное личико, однако, едва рядом послышались ругательства от лица какого-то мужчины, Уоллис, воспользовавшись тем, что Катерина отвлеклась на беспорядок, всё же заглянул в листочек, а затем ткнул в одну из строчек.       — А это что? Отряд Бенни. И всего один участник, м? — парень с лёгким укором посмотрел на девушку.       — Даже не пытайся, парень, — рядом раздался голос того самого мужчины, что с кем-то ругался полминуты назад, — поведёшься с этим мальчишкой — и тебе конец!       — Рой, не говори так, — Катерина была не особо в восторге от вмешательства Роя, но ничего не могла сделать. Да и, может, хоть он отговорит владельца гидро глаза Бога от этого приключения.       — Это почему же? — Уоллис обратил внимание на мужчину, поворачиваясь к нему лицом.       — А это потому, — Рой несильно ударил кулаком по стойке Катерины, чем вызвал ещё больше недовольства со стороны последней, — что с этим парнишей тебе не жить. И я не шучу! Это самый невезучий человек во всём Тейвате! О, Барбатос, ну почему я вообще за ним пошёл когда-то… В общем, ни за что не смей с ним куда-то ходить. Он один во всём отряде, потому что с ним ты всегда будешь попадать в неприятности! Сломаешь ногу, руку… шею! Или вовсе умрёшь.       Парень выслушивал всё, что ему говорили, однако всё ещё оставался полон сомнений по поводу правдивости слов. Во время непрекращающегося монолога он решил взглянуть на Катерину, которая отчего-то не прерывала рассказ. Это настораживало, однако до конца поверить в правдивость слов мужчины Уоллис не смог.       — Что ж, тогда я действительно попробую записаться в его отряд, — негромко ответил парень, вновь поворачиваясь к девушке.       — Ты с ума сошёл! Я же тебе только что рас… — но Роя прервала Катерина.       — Рой, мне показалось, я увидела Беннета, — мило улыбнулась девушка, наблюдая за довольно яркой реакцией мужчины, который, больше не сказав ни слова, только тихо рыкнул и постарался как можно скорее убраться с площади, чтобы не встретиться с этим мальчишкой.       — Что это за странный дяденька? — проговорил Уоллис, смотря уходящему Рою вслед.       — Он раньше был в отряде с Беннетом. Увы… То, что он рассказывал — чистейшая правда. В отряде Бенни уже давно никого нет, но я не вычеркнула его из списков, чтобы не расстраивать Беннета. Если действительно не хочешь его огорчать, ничего не рассказывай об этом, ладно?       Парень улыбнулся и только кивнул на слова девушки. Он уже хотел спросить о том, где мог бы найти «несчастливого» искателя приключений, однако к лавке подбежал запыхавшийся мальчишка с торчащими во все стороны светлыми волосами.       — Катерина! — воскликнул блондин, подходя к лавочке и устало складывая руки, стараясь восстановить дыхание. — Привет! Это… Мне не хватает всего немного, чтобы получить баллы для приза, — неловко начал мальчишка, улыбнувшись девушке, — можно мне ещё одно задание?       — Как же быть, — Катерина приложила ладонь к щеке, слегка склоняя голову и делая задумчивый вид, — но уже скоро будет праздник… Хотя, есть у меня одно простое поручение, с которым можно справиться.       Беннет, а именно им и являлся этот светловолосый мальчишка, который вновь стоял со слегка испачканным лицом и практически оторвавшимся пластырем на носу, радостно посмотрел на девушку.       — Отлично! Тогда беру! Ну, про членов своего отряда спрашивать не буду, хе-хе… — грустно улыбнулся мальчишка, почесав затылок и опустив взгляд. Возможно, он уже и догадывался о том, что в его отряде давно никого нет, но продолжал себя тешить надеждами.       — Кстати об этом, — Катерина вновь перевела взгляд на парня с синими волосами, — это и есть Беннет из отряда Бенни.       Уоллис улыбнулся и протянул мальчишке, которого был не особо так и выше, руку.       — Привет, я Уоллис. Я записался в твой отряд, сходим вместе на задание?       Кажется, счастью блондина не было предела. Он не верил ни своим ушам, ни глазам. Вместо того, чтобы просто пожать новому знакомому руку, парнишка резко подался вперёд, крепко его обнимая, зато Уоллис застыл, пребывая в лёгком шоке от действий нового напарника.       — Так здорово! — резво проговорил Беннет, отстранившись от парня, но оставив ладони на его плечах. — Ты не пожалеешь об этом, обещаю! Ой… — но мальчишке пришлось отпустить нового члена отряда Бенни, ведь теперь его одежда была испачкана. И всё благодаря Беннету. А тот действительно считал, что ему стоит волноваться больше прежнего, ведь одежды Уоллиса казались ему дорогими и необыкновенными.       Заметив, на что блондин обратил внимание, владелец гидро глаза Бога только неловко улыбнулся и махнул рукой.       — Всё в порядке, я всё равно собирался переодеться.       — И тебе бы тоже стоило переодеться, Беннет, — неожиданно вмешалась в разговор Катерина, привлекая к себе внимание обоих парней, — потому что я дам задание на Драконьем Хребте. Дело в том, что путешественник, которого мы все хорошо знаем, не смог… покормить лисичек из-за занятости. Я дам вам карту, так что можете выдвигаться уже сегодня.

***

      — Итак, нам дали ограничение по времени, — Уоллис рассматривал карту, идя рядом с напарником, — так что мы должны успеть до завтрашнего вечера. А если быть точнее…       — До того момента, как Катерина закроет лавку, да-да. Расскажи, а ты откуда такой? — с нескрываемым интересом спросил Беннет у нового знакомого.       — В каком это смысле? — парень сразу обратил внимание на своего собеседника.       — Ну… Как? У тебя такие глаза… как бы сказать… интересные? Я такие только у нескольких людей видел! Ну и одежда… Она не похожа на ту, что носят в Монштадте. И я видел гостей из Ли Юэ, на это тоже не сильно похоже. Откуда ты такой?!       — Ах, это, — Уоллис улыбнулся, пряча карту в карман мягких тёплых одежд, приготовленных для задания в Драконьем Хребте, — всё на самом деле немножко сложнее, наверно. Я родился в Инадзуме, но всю свою жизнь прожил в Монштадте вместе с искателем приключений, который меня вырастил. На самом деле одежды, что ты видел… Они изготовлены из самой обычной монштадской ткани, просто я попытался сделать её больше схожей с одеждой, которую носят в Инадзуме… Я сам не видел, но мне рассказала одна девушка в Ли Юэ. Она настоящий спец в том, что касается этого континента, — улыбнулся парень, вспоминая незнакомку, у которой забыл узнать хотя бы имя.       — Вау! Звучит очень занимательно! — мальчишка улыбнулся. — А у меня всё не так интересно, хе-хе.       — Это почему же?       — Ну… Кстати, а у тебя ведь гидро глаз Бога, верно?       — Да, — собеседник кивнул, — а у тебя огненный, так?       — Да! Но я могу не только атаковать, но и… лечить! Ну, так… Немножко, — пальцами мальчишка пытался показать, насколько хороши его навыки лечения, однако куча пластырей на лице и некоторых частях тела могла говорить об обратном.       Уоллис улыбнулся, смотря на напарника.       — Я тоже могу лечить. Сражаться у меня выходит средне, если честно. Я пытался научиться владеть оружием так, как это делают в Инадзуме, но, к моему большому сожалению, мне не удалось найти подходящих мастеров, так что… У меня довольно неуклюжий стиль владения мечом, — неловко улыбнулся парень.       — Не думаю, что меня это сильно волнует, — улыбнулся мальчишка, — к тому же, я и сам ещё многому желаю научиться! Кстати, а сколько тебе лет?       — А, ну… — владелец гидро глаза Бога помедлил, не сразу отвечая, — мне девятнадцать.       — Ого! Выглядишь только на пятнадцать… То есть, я хотел сказать, что ты не выглядишь на свой возраст. То есть, я хотел сказать…       Уоллис тихо посмеялся, приложив ладонь к губам. Да, он уже привык к подобной реакции, ведь ростом тот действительно особо не выдался. Возможно, это была особенность жителей Инадзумы?       — Я всё понял, не переживай. Так что… С твоей историей? Почему ты решил, что это не так интересно?       — Ну… Я не знаю своих родителей, меня нашли ещё малышом. Я жил с искателями приключений, поэтому всех их называю отцами. А ещё я очень невезучий! Поэтому заранее прости, если мы попадём в какую-то нелепую ситуацию… Людям рядом со мной тоже не везёт, хе-хе, — Беннет вновь почесал затылок.       Кажется, этот жест стал для него уже обыденным. Мало того, что в голову бедного мальчишки часто что-то прилетало, так ещё он постоянно чесал затылок, когда чувствовал себя неловко перед другими. Уоллис же с некоторым непониманием и сомнением посмотрел на собеседника, склонив голову вбок.       — Не думаю, что все эти неудачи только из-за… — но договорить парень не успел, потому что уже оказался на земле.       В этот момент владелец гидро глаза Бога был готов поверить в эти слова, ведь под его ногами оказался совершенно незамеченный дендро слайм — что было довольно странно. Мало того, что ребята шли не по земле, а по каменной дорожке, так ещё и монстр оказался аккурат под ним.       — Я же говорил!

***

      Разобравшись со всеми препятствиями, что их встретили на пути, к вечеру двое всё же добрались до горы.       — Похоже, стоит устроить привал. Правда, неудобно будет делать это прямо на горе, — Уоллис поднял взгляд на заснеженные вершины, приложив ладонь ребром ко лбу.       — Если хочешь, то я могу сходить сам! Я не устал и всё ещё полон сил! — воскликнул мальчишка, вскинув руку вверх.       — Не стоит. Давай лучше остановимся, пока ещё не совсем поздно, а утром продолжим путь… Конечно, потеряем время, но сейчас выдвигаться очень опасно.       Беннет расстроился, ведь вновь решил, что это всё из-за него. Он лишь стал помогать напарнику разбирать вещи, чтобы ребята не замёрзли пусть и за одну, но достаточно холодную ночь. Спускаться назад было уже поздно, поэтому им предстояло выдержать эту ночь в самой холодной части Монштадта. Заметив настроение мальчишки, Уоллис сел рядом с ним, аккуратно положив ладонь на чужое плечо.       — Не волнуйся, мы всё успеем.       Хотелось бы верить в эти слова, но Беннет всё ещё считал, что что-то должно произойти.       Утро настигло парней достаточно быстро. Свежий морозный воздух заставлял обоих кутаться в одеяла сильнее, ветер вновь начинал дуть интенсивнее. Солнце едва пробивалось сквозь тучи, которые часто обволакивали это архонтами забытое место. Нет, здесь всё ещё можно было найти статую, но от этого Драконий Хребет не становился более людным местом. Из-за низких температур здесь вообще никто не старался остаться, кроме одного знаменитого королевского алхимика. Даже удивительно, как он вообще здесь выживал. Уоллис проснулся первым, а посему решил как можно тише собрать вещи, дабы не помешать блондину и потом уже только его разбудить.       До нужного места парни добрались довольно быстро, однако возле заброшенного лагеря, где должна была находиться миска для кормёжки лисичек, ребята встретились с неприятностями в виде похитителей сокровищ. Те, конечно же, тоже были тепло одеты, но ни сильный для этого времени года мороз, ни тяжёлые одежды и маски на половину лица не помешали врагам обнаружить парней.       — Беннет, — проговорил Уоллис, схватившись за собственное оружие и осмотрев окружение. Парень резко вытащил меч и ударил воздух, из-за чего в воздух поднялись струи воды, — жги!       Мальчишка кивнул и сразу добавил огня, из-за чего перед похитителями сокровищ появилась небольшая завеса, отвлекающая их внимание.       — Не дайте им подойти ближе!       Но сзади уже оказался Уоллис, который ловко сбил ровно такой же струёй мужчину с ног. Стрелок хотел было избавиться от владельца гидро глаза Бога, однако оказался остановлен резким выпадом Беннета.

***

      С некоторым трудом, но парни справились с целой кучкой похитителей сокровищ, однако оказались изрядно вымотанными. Скакать в такую погоду, так ещё и в одежде — такое себе удовольствие. Однако напарники были довольны, а посему, устало улыбнувшись, они дали друг другу «пять», а затем Уоллис достал из небольшой сумки корм, садясь на колени рядом с небольшой миской.       — Прости! — практически завопил Беннет, даже напугав напарника, который едва не просыпал еду для зверушек, — Э-это всё из-за меня.       Парень улыбнулся и только мотнул головой.       — Всё же в порядке. Смотри, мы добрались до лисичек, одолели похитителей сокровищ, а сейчас покормим животных и пойдём назад. Мы успеем до того времени, что нам назвали, не волнуйся.       — А ты… — Беннет неуверенно подошёл к напарнику, садясь рядом, — тебе не нужно готовиться к празднику? — с некоторым удивлением спросил мальчишка, явно волнуясь.       — Нет, не нужно. Мой приёмный отец в этом году не будет в Монштадте, так что я буду праздновать один. — Заметив грустный взгляд своего нового друга, Уоллис лишь улыбнулся и потрепал того по волосам. — Я не расстраиваюсь из-за этого. В любом случае, в городе очень много просто замечательных людей, с которыми бы я мог отпраздновать. Вчера я ещё и с тобой познакомился — и это тоже замечательно. Да и на папу я не обижаюсь. С его профессией, к сожалению, такое бывает, — голос парня вовсе не дрожал, а с лица так и не сходила улыбка. Он говорил правду, однако понимал, что звучало всё как-то не очень.       — Тогда… Мы придём вовремя и я, Рэйзор, Фишль, Эмбер… Я и многие-многие возьмём тебя с собой! Посмотрим фейерверк, покричим, съедим много-много вкусностей!       Уоллис тихо посмеялся, радуясь тому, что Беннет не упал духом после подобной истории. И он даже не был против такой компании на этот Новый Год. Пока шёл небольшой рассказ о всех прелестях праздника, парень в красках представлял всё, что ему описывали: заполненный людьми город, в котором уже практически никому не протиснуться; множество знакомых лиц и новые знакомства благодаря Беннету; вкусные угощения просто в огромных количествах, словно помимо жителей Монштадта на пир приглашены и люди других континентов; красочные и пёстрые украшения и одежды горожан, а также невероятно яркие салюты.       Из раздумий парня вывел странный звук, что раздался со стороны тропы, которая вела к палатке. Обернувшись, Уоллис заметил прицелившегося в них агента Фатуи, а посему, схватив напарника за руку, отпрыгнул в сторону, лишь бы не попасть под огонь. И враг действительно промахнулся. Но сдаваться тот был не намерен, ведь рядом уже оказались и остальные агенты, обладающие соответственно гео, гидро, крио и электро глазами Бога. Уоллис даже не знал, как им избежать сражения, в отличие от Беннета, что был готов даже в этот момент наброситься на врагов. И он бы сделал это, если бы не напарник, что схватил его за капюшон.       — Нам с ними сейчас не справиться! — воскликнул Уоллис, оттягивая блондина ближе к палатке.       Выхода никакого не было кроме того, путь к которому сейчас ограждали Фатуи. Пока парень пытался сообразить, как им выбраться из данной ситуации, Беннет резко замахнулся мечом и замер. Удивлению Уоллиса не было предела, ведь мальчишка попал остриём оружия аккурат в дырку, ранее проделанную одним из агентов…       — Я застрял, — процедил сквозь зубы блондин с некоторой толикой мольбы или паники в голосе. Он пытался вытащиь оружие — но тщетно. Меч прочно застрял в дыре, точно во что-то уткнулся, и это самое «что-то» мешало ему вернуться в руки хозяина.       — О, архонт… — проговорил парень, приложив ладонь к глазам.       Беннет решил нагреть оружие, дабы высвободить его наконец из плена, это даже сработало — через мгновение мальчишка уже кувыркнулся вперёд, а затем, упав на пятую точку, поймал оружие и какой-то металлический предмет, похожий на… компас? Но радоваться было ещё совсем рано: горе явно не понравились манипуляции с ней же самой, и парни, да и фатуйцы, услышали не самый приятный звук, что предвещал опасность. Подняв взгляд, все заметили скатывающийся с вершины снег. Уоллис вновь схватил Беннета и резко прижал к себе.       — Когда-нибудь катался на санках?! — прокричал парень, прежде чем потянул напарника за собой на небольшой пригорок.       — Что?! — не успел сообразить Беннет, следуя за владельцем гидро глаза Бога.       Лавина, пусть и не была сильно большой, однако запросто снесла всех агентов Фатуи, в одно мгновение накрыв всё белой пеленой, но не остановившись на достигнутом.       — Прыгай!       Уоллис схватил мальчишку за руку и махнул мечом перед собой. Лёгкий слой воды ложился на морозный снег уже легкой корочкой льда, парень таким образом создал для себя и напарника небольшой путь к отступлению в виде горки. Не безопасной, но всё-таки горки.       Оба парня кричали, что есть мочи, пока снежный поток нёс их вниз сквозь различные припятствия — каменные остатки здания, что находились возле статуи архонта или другие части горы, в которые так сильно боялись врезаться горе-искатели приключений. Через какое-то время они оказались у подножия, лёжа на снегу точно снежинки. Сначала воцарилась тишина, но после со стороны парней раздался звонкий смех.

***

      Обратная дорога заняла меньше времени, но напарники даже и не спешили назад. Да, было бы неплохо поторопиться, но данный путь они решили раскрасить самыми яркими историями, что с ними случались. Настроение было прекрасным, несмотря на замёрзшие части тела, поэтому оба не ускоряли шаг, а лишь медленно брели вдоль тропы, что вела к их родному Монштадту.       Вернувшись, парни прошли к стойке Катерины и переглянулись.       — К звёздам и безднам! Добро пожаловать в Гильдию искателей приключений. Как прошло ваше задание?       — К сожалению, — начал Уоллис, доставая небольшую сумочку и развязывая её перед девушкой, — нам не удалось покормить лисичек… Там оказались и похитители сокровищ, и Фатуи… Не понимаю, почему они все были там… Но мы нашли компас. Никто не терял такой?       Парень выудил небольшой металлический предмет. Компас был совершенно непримечательным, однако выглядел достаточно новым, из-за чего ребята и решили, что его кто-то потерял не так давно. Однако теперь его вид портила новая вмятина между крышкой и корпусом, которая осталась после того, как там застрял меч Беннета. Мальчишка неловко улыбнулся и почесал затылок, когда заметил это. Катерина внимательно осмотрела предмет, но после охнула, явно удивившись находке. Парни тут же привстали на носках, полностью опираясь о стойку обеими руками.       — Вы не поверите! — начала девушка, перевернув компас, чтобы открыть его крышку. Та с лёгкостью поддалась манипуляциям Катерины, внутри механизма оказалось несколько очень ценных камней. — Этот компас числился пропавшим! Его потерял один господин, когда ходил собрать некоторые данные для исследования на Драконьем Хребте. Там его застали похитители сокровищ, поэтому он был вынужден бежать, однако не заметил оставленного в снегу компаса. После этого инцидента он обращался в Гильдию искателей приключений, но безуспешно: за несколько месяцев дело так и не продвинулось. И теперь вы приносите его сюда. Это просто удивительно.       Парни раскрыли глаза от изумления, но после, широко улыбнувшись, обняли друг друга. Возможно, они и не покормили лисичек, но при этом смогли помочь Гильдии искателей приключений. Что может стать лучшим подарком для них в этот Новый год?
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник