ID работы: 1149254

Трактат о хищных растениях

Гет
G
Завершён
49
автор
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
От общения с ним у меня выработалась привычка не доверять свои воспоминания голове. Голова – предмет темный, и совершенно неизвестно, кто и что из нее может почерпнуть. А то вот танцуете вы с дамой (министерский прием, свечи, паркет сверкает, домовые эльфы с подносами). У дамы бездонные глаза самого модного цвета, ресницы накрашены. И откуда вам в тот момент знать, какой заголовок завтра украсит передовицу «Ежедневного пророка»? Особенно если вы не чисты на руку, а дама – штатный министерский лигилимент. Как, например, супруга нашего министра. Правда, в той ископаемой давности, когда мы с ней познакомились, лигилименцией она еще не обладала, зато обладала множеством других приятных достоинств, которыми с успехом пользовалась. Познакомились мы с Мирандой теплой сентябрьской ночью 1977 года в слизеринской курилке. Неофициальной курилке, конечно, потому что официально в Хогвартсе никто не курит, не пьет и не выходит за рамки платонической любви. На седьмом курсе, будучи старостой школы, я совершал еженощные обходы территории, чувствуя себя вечным вожатым в этих магических прятках и снимая с найденных баллы. Если это, конечно, были не слизеринцы. Она неспешно прогуливалась по слизеринскому коридору, рассматривая при свете люмоса награды моего факультета в длинной стеклянной витрине. Ощущение было такое, будто в музее внезапно погас свет, но посетителей это не остановило. На звук моих шагов она обернулась, но не испуганно и резко, как должна была бы, а так, словно хотела узнать мое мнение об очередном экспонате. Я видел ее на Хаффлпаффе, она училась на пятом или шестом курсе. - Кубки победителей с каждым годом мельчают. Вероятно, в этом году будет разыгрываться наперсток? - В январе будет международный турнир юниоров. Излишки металла пойдут туда. - Значит, Болгария увезет к себе небольшое ведерко. - А вы, сударыня, не только находитесь ночью вне спальни, но еще и не верите в нашу победу. - У меня было свидание. - И как? Оно стоило десяти баллов с Хаффлпаффа? - Как видите, нет. Он оказался не в силах даже проводить меня до гостиной. - Вот скотина! – Мне почти каждую ночь приходилось разгонять влюбленные парочки, но еще ни разу этого не случалось в зале славы Слизерина. Я никак не мог вспомнить, как же ее зовут. Она запомнилась мне тем, что почти никогда не была окружена стайкой подруг, несмотря на то, что Хаффлпафф – стайный факультет, курсирующий большими толпами. Она была высокая, стройная, темноволосая, ухоженная и, судя по всему, не дура. - Курите? – Она протянула мне портсигар. Я взял сигарету, мы закурили. У красивых женщин, осознающих свою привлекательность, часто встречаются заблуждения по поводу того, что любую свою проблему они могут решить выгодной демонстрацией себя. Кажется, мне это тоже свойственно… А еще многие девушки уверены, что курение добавляет им шарма. Надо сказать, что у этой красотки выходило действительно неплохо. Наверное, тренировалась перед зеркалом. Моей ноги коснулась что-то теплое и меховое. Миссис Норрис всегда приходит на запах хорошего табака. На лестнице послышались характерные шаги Филча. Дама заволновалась и вцепилась в мой локоть. Стараясь не производить шума, чему сильно мешали ее цокающие шпильки, мы отступили в подсобку для реставрации факультетских картин, куда слизеринцы бегали курить. Закрыв дверь на засов, мы затаились, и завхоз два раза прошел мимо, шаркая и рассказывая кошке о вреде курения. В пыльной каморке было чуть светлее: подвальное окно пропускало немного лунного света. Мы стояли среди пустых багетов, обрывков пергамента, банок с засохшими кистями и обломков мебели. В воздухе висел застарелый запах краски и дыма. Девица теснее прижалась ко мне, с ее плеча весьма технично поползла мантия. Плечо оказалось голым, перечеркнутым лишь бретелькой лифчика. Боже, какая романтика. Филч ушел, но никто из нас не решался первым нарушить интимность момента. В поле моего зрения было ее трогательное плечико, и я не знал, чего мне хотелось больше: поправить на ней мантию или позволить той сползти ниже. Я выбрал первый вариант. Она благодарно кивнула и потянулась губами к моему уху. - Люциус, вы мой герой. Вы спасли нас от страшного чудовища. - От двух страшных чудовищ, одно из которых хромое, другое – лохматое. - Если бы нас поймали, был бы ужасный скандал. - Но я-то вас поймал, или вы об этом уже забыли? Она смешалась и отстранилась, закусив губу. - Но раз уж мы с вами вместе пережили такое потрясение, то мне ничего не остается, как проводить вас до гостиной. - Одну минуту, - сказала она, затушила окурок о картинную раму и, придерживаясь за мою руку, стала расстегивать ремешки своих босоножек. - Каблуки ужасно стучат, я лучше босиком дойду. Смутное ощущение того, что меня загоняют в угол, стало, наконец, явным. Мое воспитание, интуиция и чувство момента хором кричали мне, что сейчас я должен взять ее на руки и вознести если не к вечному блаженству, то хотя бы к гостиной Хаффлпаффа. Я осадил вопящий хор, открыл дверь и первым двинулся вверх по лестнице. До гостиной мы шли молча; я чувствовал себя мерзавцем. У дверей мы расстались. *** За завтраком я страдал. Утро расплывалось перед глазами зелеными пятнами факультетских галстуков и нашивок, в ушах звенело. Должность старосты хороша всем, кроме хронического недосыпания. К тому же мне досталось место по соседству с Сопливусом, который десять минут кряду возил ложкой по тарелке с овсянкой, вычерчивая замысловатые фигуры. Я отодвинулся насколько мог и уперся в Беллу. Она оживилась и ткнула меня кулаком в бок со словами: - Ой, Люци, я смотрю, не выспался? Ну конечно, всю ночь гулял с девицей. - Ты прекрасно знаешь, что я дежурил. - Все бы так дежурили! Ты, кстати, отбил Миранду у Гойла. Смотри, он грозился вызвать тебя на дуэль. - Какую еще Миранду? Я никого не бил. - Ну-ну. Говорят, она была голая? На первом-то свидании! Такого даже Эболи себе не позволяет. А еще говорят, что ты нес ее по лестнице на руках. Да ты романтик, Люци! И тут до меня дошло. Ночь. Голая девица. Точно, ее же Мирандой зовут. Только что-то никуда я ее не носил. Интересно, кто нас видел. Портреты? Призраки? А с Гойлом нехорошо вышло, да и не отбивал я ее. Тут Снейп смахнул локтем мой стакан с тыквенным соком, я понял, что завтрак испорчен окончательно, и пошел искать Гойла. Гойл нашелся в гостиной. Он пытался читать учебник по чарам, на лице его застыла мука. - К дуэли готовишься? Тогда тебе нужно читать другой раздел. – Я сел напротив него. Он кинул на меня свирепый взгляд и пробубнил: - А не мешало бы твою задницу надрать. Я Миранду вчера полвечера прождал, а она, оказывается, с тобой прохлаждалась. Хоть бы сказала, что мне дает от ворот поворот. - Да ладно, мы вообще случайно встретились. Предупреждайте, когда к вам девицы ходят, а то я баллы с нее хотел снять. - Хотел снять баллы, а снял юбку. - Да я ее юбки в глаза не видел! - А я о чем говорю. - Не снимал я с нее ничего! Она уже и так без всего была! - Ну да. Только вся школа по-другому говорит. - И кому ты веришь, всей школе или мне? Гойл с сомнением посмотрел на меня. - Я не знаю… - В общем, ничего у меня с твоей Мирандой не было. - Но я-то ей все равно теперь не нужен. Она явно на тебя переключилась. Ты же у нас такой джентльмен, девушек на руках носишь. Я пожал плечами, мысленно проклиная всех сплетников Хогвартса. В конце концов, мне не впервой было оказываться в центре школьных слухов. *** Второй раз мы встретились с Мирандой в октябре. Я пошел в Хогсмид с Эйвери и Ноттом, но их по пути перехватили девчонки, которым нужно было закупить декорации для Хеллоуина и отнести их в гостиную. Мне не хотелось возвращаться в школу по размятой дороге, и я пообещал дождаться приятелей в «Трех метлах». В заведении было людно, и почти все места были заняты малышней, впервые вырвавшейся в Хогсмид. Я приглядел столик у окна, где спиной ко мне сидела одна девушка. - У вас не занято? – поинтересовался я в полной уверенности, что она кого-то ждет. - Нет, присаживайтесь, мистер Малфой. Понимая, что влип, я сел напротив Миранды. На этот раз она была одета, причем неплохо – в зеленое шелковое платье, которое ей невероятно шло. - Миранда, а что же вы одна? Где Гойл? - Мы расстались с ним еще месяц назад. Разве вы не знали? - На дуэли он мне об этом не сообщил. - Какой ужас! Вы вызвали его на дуэль? Из-за меня? Я, право, этого не стою. - Миранда, вы прекрасно знаете, что стоите. Но только это он вызвал меня на дуэль. Его так потрясли обстоятельства нашей с вами первой встречи и загадочная судьба вашей юбки, что он не смог пройти мимо, не отстояв вашу честь. Она мило покраснела и отвернулась в поисках официантки. - Нам два пива, пожалуйста. Люциус, вы ведь любите сливочное пиво? - Пожалуй. Огневиски здесь все равно не наливают. Пока нам несли пиво, она копалась в сумочке. Я молчал под благовидным предлогом ее занятости. Наконец она достала перо и записную книжку. - Люциус, я что-то запамятовала: на какой день недели у нас нынче приходится Хеллоуинский бал? - Если не ошибаюсь, на субботу. - Отлично, - она стала вносить какие-то пометки в блокнот. – Это значит, что у меня нет дополнительных занятий, и я смогу подготовиться. - Задумываете интересный костюм? - Да, совершенно необычный. - Хм… леди Годивы? - О, мужское воображение! Всегда одно и то же, - она усмехнулась. - В каком же виде тогда будет ваш кавалер? В костюме коня? - Вам лучше знать, в каком вы будете костюме. На мгновение я растерялся. Мне понравилась ее наглость, и, будь я свободен, то, возможно, пригласил бы ее. - Интересное предложение, но вынужден отклонить. Я иду на бал с Андромедой. - Да? Жаль. Тогда мне, наверное, придется пригласить Хагрида, он вполне сойдет за коня. Было видно, что она уязвлена. Мне захотелось ее как-то утешить. Задетое самолюбие – это весьма неприятно. Я поднес к губам ее хрупкие пальчики. - Ну что вы, Миранда, я уверен, многие сочли бы за честь пойти с вами на бал. А Хагрид может этого не оценить. Она открыто улыбнулась мне, но я на всякий случай предпочел перевести разговор в более спокойное русло. Мы посидели еще некоторое время, болтая о разных пустяках. За окном стемнело, и я отчаялся дождаться своих приятелей. Миранда засобиралась обратно в школу. Я накинул ей на плечи мантию, расплатился с официанткой, и мы вышли на улицу. У входа обнаружилась стайка девочек в желтых шарфиках, которые немедленно обступили Миранду (девочки, разумеется, а не шарфики). - Вот ты где! А мы тебя всюду ищем. Ты уже думала над сценарием? Или у тебя сплошные свидания? – наперебой затараторили они. Видимо, от неожиданности Миранда подскользнулась и повисла на мне. Я подхватил ее и помог спуститься с невысокого крыльца. - Ой, кажется, я ногу подвернула, - она встревожено взглянула на меня. – Девочки, давайте с вами позже поговорим. Сейчас меня Люциус проводит до больничного крыла, а потом мы с вами в гостиной увидимся. Интересно, что завтра будут говорить девочки? Что я носил Миранду к колдомедикам на руках? Мне резко разонравилась ситуация, но тут на мое счастье в конце улицы показались Эйвери, Нотт и Макнейр. - Эй, Нотт, иди-ка сюда! – крикнул я, поддерживая Миранду, чтоб она не упала, бедняжка. Они подошли, и я немедленно перевесил девицу на Нотта. - Тут даму надо доставить в больничное крыло, у нее травма. Макнейр заржал: - Люц, что ты делал с дамой, раз у нее теперь травма? - Тебе такое еще рано знать. Но так уж и быть, пойдем, я тебе расскажу. До свидания, Миранда. Счастливо, Нотти. Нотт повел Миранду по улице, что-то бормоча себе под нос. Я разобрал слова «декорации» и «девицы». А мы с Эйвери и Макнейром пошли в другую сторону – в «Кабаньей голове» наливали огневиски. *** Разумеется, слухи вышли на новый виток буквально на следующий же день. Там было все: наше романтическое свидание в «Трех метлах», милая ссора влюбленных голубков, в результате которой мы не вместе идем на бал, моя бесконечная ревность по этому поводу, ее вывихнутая нога и другие приключения различных участков тела. На Хеллоуинский бал, куда я пошел с Андромедой (изображавшей мертвую невесту со всеми нужными атрибутами, включая засушенный букет), Миранда действительно явилась с Хагридом, на фоне которого она смотрелась как нежная фиалка рядом с замшелым пнем. Он жутко стеснялся, топтался на месте и поминутно доставал свой огромный клетчатый платок, выполнял любую ее просьбу, а она танцевала, с кем хотела, будучи совершенно неотразимой в серебристом костюме русалки, состоявшем из длинных бисерных нитей. Я не хотел, чтобы она поймала меня одиноко стоящим в углу, поэтому старался приглашать кого-нибудь на каждый танец. Я танцевал с Андромедой, с юной хорошенькой Нарциссой, с великолепной Беллой я танцевал целых два раза. Я даже хотел пригласить Макнейра, но он успел от меня убежать. В общем, бал удался. Надо сказать, что на старших курсах у нас сложились прекрасные отношения с Андромедой Блэк. Она была умна, рассудительна, и в ее глазах никогда не было того призывного блеска, свойственного нашим сверстницам, гласившего о желании вступить в романтические отношения немедленно тут же на месте. По дороге в гостиную Андромеда спросила меня, что я думаю о Миранде Гилфорд. - И ты туда же! Ничего у меня с ней нет. - Я знаю. Просто мне интересно твое мнение. Я задумался. Мне хотелось объяснить Андромеде эту странную ситуацию так, чтобы она увидела ее моими глазами и в то же время могла сделать объективный вывод. - У нас с ней были две случайные встречи, и обе они породили волну сплетен. Раньше про меня тоже ходили сплетни, но они более-менее отражали суть происходящего. Теперь же слухи насквозь лживы и словно бы искусственны. По крайней мере, почти ничего из того, что про нас говорят, не происходило на самом деле. - То есть ты думаешь, что кто-то плодит эти слухи специально? - Уверен. Только не пойму, кому и зачем это нужно. - Допустим, кому это нужно, понятно и так. А вот зачем – вопрос интересный. И это можно попробовать выяснить. *** На следующий день меня ждала очередная радость. Отец прислал мне сову с запиской следующего содержания: «Люциус! Поздравляю тебя с прошедшим Хеллоуином и надеюсь, что после завершения празднеств ты займешься учебой хотя бы настолько, чтобы так или иначе закончить школу. И еще: я бы не хотел видеть Миранду Гилфорд своей невесткой. Неужели не нашлось другой, более достойной кандидатуры? С наилучшими пожеланиями, Абраксас Малфой.» Как? Как она это делает? Мало того, что эта история вывалилась за пределы Хогвартса, так еще и дошла до родителей, которые успели меня женить! Я понял, что говорить с самой Мирандой бесполезно. Она сделает вид, будто абсолютно ни при чем. С твердым намерением разобраться во всем этом безумии я пошел к Андромеде. В гостиной было весело. Обсуждали выборы министра магии. Дескать, кандидат от оппозиции Конелиус Фадж самолично приедет в Хогвартс ставить какую-то магическую приблуду на квиддичное поле, чтобы упавший с метлы игрок не разбивался о землю, а оглушенный бладжером – опускался прямиком в руки колдомедиков. - Делать им нечего, - распалялся Макнейр. – Лучше бы налоги на недвижимость снизили. - А что, Уолли, твоим родителям приходится за тебя много платить? – спросила Белла. Макнейр не обратил на нее внимания. - Превращают спорт настоящих мужчин в какие-то детские игрушечки. Этак у нас даже Снейпи полетит. - Прямиком в руки колдомедиков, - продолжил я. - А вот я как настоящий мужчина, - заявила Андромеда, - совсем не против перинки на квиддичном поле. Кстати, Люц, раз уж ты здесь, пойдем, покурим? Надо обсудить тактику. И стратегию. - Именно об этом, Андромеда, я и хотел с тобой поговорить. Мы вышли в пресловутую курилку. - Я тут поговорила с девчонками с Хафлпаффа. Эта Миранда – та еще с… штучка. Ее послушать – так у нее в поклонниках половина мужского состава школы. На деле их, конечно, меньше, но случайных людей там нет. По большей части она черпает своих обожателей из клуба Слагхорна. Наследники древних фамилий, дети высокопоставленных министерских работников, желательно чистокровные, или просто талантливые мальчики. На каждого из них она тратит от месяца до двух, видимо, соотнося его возможные перспективы со своими затраченными усилиями. Если перспективы ее не устраивают, она переключатеся на следующего, а если устраивают, но усилия по удержанию молодого человека оказываются слишком велики для нее, то дело обычно заканчивается какой-нибудь грязной историей. В общем, Люциус, поздравляю: ты у нее на прицеле. Сведения были ошеломляющими. - И что мне делать? - Я думала об этом и решила, что тебе нужно завести с кем-нибудь отношения. Демонстративные. Ты же это умеешь. - Умею. Андромеда? – Я приобнял ее за плечи. – Как ты смотришь на мои демонстративные отношения с тобой? - Отвяжись, подлец, знаю я тебя, - рассмеялась она, ткнув меня под ребра. - Ну а с кем тогда? - Неужели девиц мало? Хотя любая нас не устроит. Нужна порядочная чистокровная девочка с хорошей репутацией и с мозгами. - И красивая, - добавил я. - Ну разумеется! Думаю, Нарси вполне подойдет. - Нарси? Сколько ей лет, двенадцать? За кого ты меня принимаешь? - Вообще-то ей пятнадцать. - Как быстро растут чужие дети, - тоном моей матушки заметил я, и мы оба рассмеялись. – Но знаешь, есть одна проблема. Надо бы Нарси в известность поставить. - Ну вот и займись. Сегодня воскресенье, пригласи ее в Хогсмид. *** Чтобы сделать наши отношения наиболее демонстративными, я пришел на встречу с омерзительным розовым цветком, честно украденным из теплицы. Дабы цветок не пропал втуне, я вышел к воротам Хогвартса на пятнадцать минут раньше оговоренного времени. В эту четверть часа я надеялся выказать свою боевую готовность к романтическому свиданию как можно большему числу людей. Я стоял, мял в руках пахучую гадость и поминутно взглядывал на часы. Нарси почти не опоздала. - Привет. Это тебе, - я протянул ей выкидыш флоры. - С ума сошел? – ужаснулась она, схватила цветок и забросила его за забор. – Это же гномья росянка! Я обернулся посмотреть, не видел ли кто, как она швыряла цветок. Вроде бы все было спокойно. - Она что, гномов жрет? – не понял я. - Ну конечно, ее в садах специально сажают. Об этом еще на третьем курсе рассказывают. - Я уже не помню, о чем рассказывают на третьем курсе. - Это хорошо, что сейчас холодно, иначе цветочек тебе точно бы полпальца оттяпал. - Ужас какой! Вот и дари дамам цветы… Мы пошли в сторону Хогвартса. Дорога подмерзла, давешняя грязь больше не хлюпала под ногами. В воздухе пахло снегом, приближалась зима. Я шел и думал, как бы лучше рассказать Нарси о нашем с Андромедой плане так, чтобы ее не обидеть, но и чтобы она не отказалась мне подыграть. Моя спутница смотрела по сторонам, изредка лукаво поглядывая на меня. Наконец она не выдержала: - Малфой, а ты в честь чего меня решил на свидание пригласить? Я как-то не привык объяснять девушкам, почему я приглашаю их на свидания. Обычно все и так ясно. Я мельком подумал, что можно было бы сказать, что она произвела на меня неизгладимое впечатление на балу, что я давно за ней наблюдаю, что моя уставшая от порока душа просит светлых и чистых отношений, но отчего-то решил сказать правду. - Знаешь, Нарси… Тут такая штука получилась… Мне нужна твоя помощь. Она насторожилась. - Есть одна девушка с Хаффлпаффа. Миранда Гилфорд. Она распускает про нас с ней всякие дурацкие сплетни. Все бы ничего, но слухи уже дошли до моих родителей. Они даже думают, будто я хочу на ней жениться. - И что, они против? - Вообще-то против я. Ну, и они тоже. Я пересказал ей то, что разузнала для меня Андромеда. После некоторого раздумья Нарцисса предложила: - Напиши родителям, что все это ложь. А от Миранды просто держись подальше. Что она, в самом-то деле, может тебе сделать? - Мне бы не хотелось проверять, что. Поэтому мне нужен достоверный предлог, чтобы от нее отделаться. - То есть я? Я подумал, что она сейчас откажется. Это был бы облом. - Да, я хотел предложить тебе роль своей девушки, - произнес я и стал ждать, когда разразится буря. - Значит, так. Сейчас мы идем с тобой в «Три метлы». Там нужно сесть за угловой столик, желательно, где потемнее. Влюбленные в центре зала не садятся. С цветком ты, конечно, дал маху. В следующий раз ничего не бери из теплиц, просто трансфигурируй что-нибудь в нарциссы. Я почувствовал себя идиотом, но это было терпимо. Главное, что она согласилась, и даже с некоторым энтузиазмом. А она взяла меня под руку и потащила в Хогсмид – претворять свой план в жизнь. *** В последующие две недели мы играли с Нарциссой влюбленную пару в лучших традициях «Ведьмополитена»: засиживались допоздна в общей гостиной в те дни, когда у меня не было дежурств, в перерывах между занятиями гуляли у озера, где я трогательно согревал дыханием ее холодные лапки, садились рядом в Большом зале и дарили друг другу милые безделушки, делая вид, что не замечаем случайных свидетелей проявлений наших чувств. Приятели шутили, что я перепортил всех сверстниц и переключился на малолеток. При этом я представлял, как заваливаю экзамены, чтобы хоть немного покраснеть. Самое интересное, что мне никогда ни с одной девушкой не было так легко и приятно общаться, как с Нарси. Нам не приходилось судорожно искать темы для разговоров, и молчать с ней тоже было очень комфортно. Она никогда ни на что не жаловалась. И еще она не вызывала у меня плотских желаний. Мы обсуждали учебу, новости из «Пророка» и общих знакомых. Однажды она по секрету рассказала мне, что ее тетка Вальбурга выгнала из дома Сириуса Блэка, и что все кузины страшно за него переживают. «В семье не без гриффиндорца», - подумал я, но не стал говорить этого вслух. Мистер Блэк оказался легок на помине. Буквально через пару дней, когда Нарси провожала меня на тренировку по квиддичу, мы пара на пару столкнулись с Сириусом, шедшим в обнимку с нашей дорогой Мирандой. Пройти, не поздоровавшись, было бы невежливо. - Прекрасное утро, мистер Блэк, - поприветствовал его я. – О, Миранда, поздравляю! Ты наконец нашла подходящую для себя пару. Кто может быть достойнее, чем наследник древнейшего и благороднейшего семейства Блэков! Миранда захлопала глазами, не понимая, в чем подвох. Мне показалось, что Сириус заскрипел зубами. Я понадеялся, что Нарси разделается со мной в приватной обстановке. Ну, пусть позлится. В конце концов, все влюбленные иногда ссорятся.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.