smoky eyes.

PG-13
Завершён
3
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 404 слова, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
в мужском туалете куришь ты. на зеркале алой помадой написано: «карен эгертон дает за домашку по литературе». между кромкой закатанных штанин твоих брюк и высокими берцами твоих ботинок видно тонкую светлую полоску кожи в плену сетки колготок или чулок. я вышел, не успев зайти. июнь уже наполнился до середины и стремит свои лимонные шипучие лучи вверх, к краю, чтобы перетечь в вольный июль. это все нейдет у меня из головы. рисую тебя на полях тетради. в лондоне у королевы школы была свита из первых красавиц, а ты всегда тусуешься с парнями. когда до меня доебался хокинс, ты оттолкнула его от меня. он унизительно дал тебе по лицу - легонько шлепнул, словно это про тебя было написано помадой на зеркале в туалете, - и ты разбиваешь ему нос. ночью бесстыжие мысли о тебе заставляют меня дышать тяжелее и глубже. в моем разуме восходит солнце, я плавлюсь, жмурясь от одного лишь допущения, что ты могла бы лежать вот здесь, со мной. низ живота сводит искристым теплом, кровь вскипает - и эйфория. открываю глаза только выдохнув твое - вообще-то мужское - имя. надрывный вой моего сердца - для тебя. о, оно воет так безутешно, когда я вижу, как ты смеешься над шутками энди... оно воет, и я не могу заставить его замолчать. желание быть с тобой, обжигающе плещущее в грудную клетку, головокружительно, как глубокая затяжка. я как-то спросил тебя, как называется такой макияж. он показался мне бунтарским, диким - и подходящим тебе. - smoky eyes, - ты морщишься и вздыхаешь: - гламурно, да? - нет-нет, наоборот! очень… брутально, я бы сказал. тебе красиво. многие поэты и писатели обращают внимание на глаза. это уже даже как бы канон портрета: сказать, какие глаза. твои глаза - дымные даже без этой карандашной черноты, но с ней (на контрасте) вот прямо дым-дым, танцующий на тлеющем кончике сигареты и срывающийся, словно неосторожные слова, с губ, такой еще с едва различимой молочной голубизной. раньше я никак не мог уложить это в голове, но глаза могут быть горькими: я внимательно смотрел и так же внимательно курил. может быть, мне стоит курить поменьше? в следующий раз, когда я вижу тебя в мужском туалете, я присоединяюсь к тебе. ты делишься огоньком (хотя если бы я мог сделать дырку в груди, я бы дал тебе прикурить от моего сердца, которое внезапно затихло). усмехаешься. и всхлипываешь. - что такое, гэри? из горьких глаз - самые горькие слезы. - ничего, - пиздишь. - че ты все время пялишься на меня оленьими глазами? - я люблю тебя. - я знаю. я спрашиваю, че ждешь взаимности. не умею я, понял?
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник