Часы не бьют двенадцать

G
В процессе
3
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 8 303 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 33 Отзывы 4 В сборник

Запутанные схемы

Настройки
Примечания:
      В ту ночь Рон спал ужасно. Он сильно ворочался, что-то бормотал себе под нос и иногда даже срывался на хриплые крики о помощи. Ещё вечером Гарри и Гермиона приняли решение напоить Уизли снотворным, но то ли доза была слишком мала, то ли слабый препарат или что-то ещё помешали их плану, и Рон спокойно не спал. Гермиона, что спала рядом с мужем ворчала и ругалась, но вежливо отодвигалась от Рона. Уже было понятно, что, если человек напоен снотворным до завершения действия лекарства его не разбудить, именно поэтому Грейнджер приходилось тесниться на краю кровати.       А Гарри был задумчив. Он долго лежал на кровати в попытках заснуть. До этого он читал книги, смотрел в окно и даже выпил тёплого чая с молоком, но ничего не помогало. Наконец, пролежав так минут 30–40 Поттеру удалось вздремнуть, и он предался в царство Морфея.        Вот Гарри идёт по просёлочной дороге рядом с лесом. Среди теней деревьев он начинает различать силуэт человека, направлявшегося по такому же маршруту, что и сам Поттер. Человек в мантии постепенно начинает приближаться к Избранному, всё также продолжая идти шаг в шаг с ним. Осталось несколько метров и Гарри узнает, кто же скрывается под мантией, но тут его одолевает страх. Как будто специально кто-то в его голове начинает напоминать герою о Воландеморте, Битве за Хогвартс, Пожирателях и смертях близких. Гарри силой подавляет желание остановиться и бежать назад, но любопытство берёт верх. И вот человек в мантии уже подходит к нему и жестом останавливает Гарри. Этот человек в маске пожирателя, которую он начинает постепенно снимать, будто держа интригу. Поттер со смешанными чувствами наблюдает за действиями неизвестного мага, ведь он уже хочет познать истину.       Из-за чёрного ободка маски начинают выглядывать белесые пряди волос, которые послушно ложатся на лоб. Когда таинственный человек уже снял маску с глаз и носа, его лицо начинает казаться Гарри знакомым. Поттер с интересом разглядывает человека, уже снявшего маску и с ужасом признаёт, что это Скорпиус Малфой. Сначала Гарри не может поверить своим собственным глазам, но перед ним стоит настоящий сын Драко. Бывший гриффиндорец уже тянет руку к беловолосому парнишке, но тот молча останавливает его. — Не стоит, — тихо, но строго произносит маленький Пожиратель и улыбнувшись продолжает, — я здесь не просто так. Я послан самим Лордом, чтобы доставить тебя к нему. И в последние дни твоей жизни я не хочу причинять тебе вреда, ведь я не буду исполнять приказание Его Величества. — Что? В смысле? — Гарри с изумлением разглядывает 15-летнего подростка, ещё совсем непонимающего, но уже успевшего нарваться на такие серьёзные проблемы. — Что ты вообще здесь делаешь? И как ты стал Пожирателем???       А Скорпиус с ухмылкой продолжает наблюдать за растерянным лицом Поттера. Перед ним словно стоит маленький ребёнок, который ещё наивен и глуп. Слишком глуп. — Видишь ли, Гарри. Я не оправдал твои ожидания и стал служить Лорду. Он узнал про тебя и отца, про наш с Драко разговор. Я дал отцу слово, но это не значит, что я дал это слово себе. Может, прозвучит глупо, но это моя жизнь и я сам решаю, что мне делать. Отныне я Пожиратель и передай отцу, чтобы за меня не волновался. Скажи ему, что я скоро вернусь. — Чего??? Какого чёрта тут вообще происходит? — Гарри был окончательно поражён самостоятельностью Малфоя.       Но тут на его глазах Скорпиус начал медленно испаряться, превращаясь в дым, который свободно улетал в небо. — Прощай же, великий и ужасный Гарри Поттер. Помни, что отныне Лорд воскрес и охотится за тобой. После слов маленького слизеринца Гарри подбежал к нему, отчаянно пытаясь ухватиться за полы мантии, которые быстро испарялись, оставляя в руке Поттера лишь пепел. — О! Мерлин! — вскричал Гарри, завидев, что теперь Скорпиус окончательно исчез.       Поттер от безвыходности побежал по кривой, всей в ямах дороге за исчезающим дымом. Герой споткнулся об камень и упал, сильно ударившись головой. От боли он хотел закричать, но проснулся…       Весь в холодном поту Гарри сидел на кровати. Его голова трещала (скорее всего, в его сознание опять заглядывал Воланедеморт), казалось, что сон был явью. Поттер посмотрел на часы, которые показывали всего 7 утра. Мужчина поднялся с кровати и пошёл в общую гостиную. Он очень удивился, когда увидел Гермиону, которая спокойно читала газету и пила утренний кофе. Грейнджер обернулась на шум и вопросительно вскинула бровь, завидев Гарри. — О, привет! Не ожидала тебя увидеть здесь так рано. Что-то случилось? — Гермиона вновь будто сканировала друга. — А. Да так ничего, просто рано проснулся. Сон приснился и не самый лучший. — Хм. А что за сон? — Гермиона с интересом наблюдала за всеми действиями Гарри. — Эээ. Нуу. Короче, я иду по дороге возле леса. Напротив меня идёт человек, облачённый в мантию, и этот человек идёт по тому же маршруту, что и я. Он начинает подходить ко мне, сбавляя шаг. Человек снимает маску Пожирателя и это оказывается Скорпиус Малфой. Далее он говорит мне, что Лорд меня ищет, и что Лорда воскресили. В общем, ещё одна большая проблема нашлась. Гермиона задумалась и молчала примерно минуту, а затем резко выпалила: — Гарри, а ты уверен, что это точно Скорпиус? — Уверен, конечно. Что я, слепой что ли? — Ммм. Нет, Гарри, ты не слепой. Просто вдруг это кто-то другой, а не Малфой. Подожди-ка! Гарри, а ты помнишь, ты рассказывал, что Скорпиус собирался стать Пожирателем?! А вдруг он это реально сделал? — Слушай, а так-то да, возможно и такое, — мрачно протянул Гарри, — Что бы то не было, нам надо отправиться в Хогвартс и отыскать Скорпиуса, а затем в Малфой-мэнор к Драко. Известить его об этом. — Гарри, это может быть и правдой, но ты дальше хочешь так отчаянно верить в каждый твой сон? — Гермиона, может и не в каждый, но этот точно как-то связан с похищением стрелки на Мировых часах. Мы должны срочно собраться и направиться в Хогвартс. Время не ждёт. — Ладно, Гарри. Ты же командир. — Ну вот и хорошо. Иди буди Рона, а я пока соберу вещи и подготовлюсь к небольшому путешествию. И друзья начали спонтанно собираться в путь. Ведь они хотели знать правду, заглянуть ей в лицо.
3 Нравится 33 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (5)