ID работы: 11495390

Блуждающий Трактир (The Wandering Inn)

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
391
переводчик
Ярослав_Черных сопереводчик
Space 666 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 4 366 страниц, 185 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
391 Нравится 1145 Отзывы 159 В сборник Скачать

1.11

Настройки текста
Эрин стояла перед кухонным шкафчиком и вздыхала. Громко. — Мужчины. Эрин сделала паузу и обдумала это слово. — Самцы. Только жрут, жрут и жрут. А мне потом приходится за ними убирать. Классика. Да, она была трактирщиком. Или по крайней мере тем, кто держит трактир в относительной чистоте. Однако легче ей от этого не становилось. — Кладовка? В кладовке пусто. Еда? Еды нет. А деньги… Эрин кинула взгляд на стопку монет на кухонном столе. — Деньги блестят. Однако съедобными их это не делает. Иметь деньги – это хорошо, но голод – это проблема. Эрин окинула взглядом пустую кладовую. Голод – это большая проблема. — А у меня разве не было больше синих фруктов? Здесь? Нет… здесь? Ага. Милые и сморщенные. Замечательно. Разумеется, она всегда может достать ещё синих фруктов. Но на деревьях их было всё же ограниченное количество. К тому же стоило учитывать то, что Эрин приходилось тащить их на своем горбу. — И ингредиенты у меня закончились. Муки нет. Масла нет. Соль… ладно, немного соли ещё осталось, как и сахара. Но их было на донышке и теперь, когда прекрасное заклинание хранения исчезло, они, возможно, скоро покроются плесенью. — У меня проблемы. — Видимо, так и есть. Эрин была уверена, что на несколько секунд её сердце просто остановилось. Она развернулась и посмотрела на Фишеса. — Если бы у меня в руке был нож, я бы тебя пырнула. Он ухмыльнулся. Похоже, это было обычным выражением лица для него. — Ах, но какой хороший трактирщик откажется от такого великолепного гостя? Эрин потянулась за ножом. — Прошу, любезная хозяйка, давайте не будем торопится! Фишес быстро поднял руки и сделал несколько шагов назад. Эрин пристально за ним следила. Он был весь в пыли. А ещё грязным. И потным. — Ты откуда вылез? Я не слышала, чтобы ты заходил через дверь. — На самом деле я всё это время был на втором этаже. Это было самым простым решением, учитывая интеллект тех двух недалёких стражников. Эрин моргнула. — Ну, молодец, наверное. Но они тебя всё равно найдут. Ты преступник, тебе негде спрятаться. — Кроме как здесь. Он поднял руку, прежде чем Эрин успела что-нибудь сказать. — Прошу, выслушайте. Я не гневаюсь на вас за то, что вы доложили о моих действиях страже. Я целиком и полностью осознаю тяжесть моих проступков, однако… — И чего ты хочешь? Остаться здесь? Нет. Нетушки. Ни за что. — Я вас уверяю, что буду весьма приятным гостем. Я не буду требовательным. Если вы заинтересуетесь, то я хорошо разбираюсь во многих магических школах. И хотя Некромантия – это моя страсть, я также имею широкие познания в элементалистике, алхимии и зачаровании. Мой уровень в общем классе [Мага] превышает двадцать. Даже среди моих одногруппников вам будет сложно найти настолько же способного заклинателя, как я. Я могу помочь вам в ряде функций по улучшению вашего трактира. И у меня есть деньги. Эрин подняла обе брови. Одной было недостаточно. — И… зачем ты мне это говоришь? Фишес облизнул губы. — Фактически, я хотел полюбопытствовать, могу ли я убедить вас предоставить мне убежище и, в момент крайней нужды, обеспечить меня всем необходимым. Я предоставлю вам адекватную компенсацию, я вас уверяю… Эрин грубо фыркнула. — Ага, и на сколько? Дни? Недели? Месяцы? И мне нужно будет тебя кормить, следить, чтобы тебя никто не нашел, и убираться за тобой? Я повторяю: нет. — Неужели вы откажете невинному… — Невинному? Это тебе-то? Ты не более чем бандит с волшебной палочкой. Помнишь, как мы встретились? Ты пытался меня напугать, чтобы я отдала тебе еду. А теперь ты просишь о защите, когда получаешь по заслугам? Нет. Нет, и когда я снова увижу Рэлка, тебе лучше быть подальше отсюда. И если ты сам отсюда не свалишь, я тебя пинками выгоню. Эрин закончила свою тираду и скрестила руки на груди. И хоть Фишес был бледным как бумага, он не выглядел пристыженным или напуганным, а скорее… Разозлённым. Он прошептал заклинание. Эрин почувствовала, как воздух вокруг неё похолодел, и увидела, как тени обернулись вокруг его рук. Тьма окутала его будто плащ. Это было то же заклинание, что и при их первой встрече, или очень похожее. Фишес шагнул ближе к Эрин. — Я человек в отчаянном положении. Не стоит недооценивать то, на что я способен. Сердце Эрин бешено колотилось. Она сделала два шага назад, а Фишес продолжил наступать. — Делать врагов из одарённых силой неразумно. Если у вас есть хоть толика здравого смысла, вы исполните мою просьбу. Иначе столкнётесь с последствиями. У неё во рту пересохло, но она знала, что всё это было просто иллюзией. Так что Эрин заставила себя ответить с большей храбростью, чем у неё было: — Иначе что? Если я не захочу тебе помогать, то ты меня ранишь? Вышибешь мне мозги? Или просто сорвешь с меня одежду и попытаешься изнасиловать? Его шокировали эти слова. — Разумеется этого я не сделаю. Я не варвар… — Славно. Её рука двинулась молниеносно. Фишес посмотрел вниз и сглотнул. Кончик ножа упирался ему в живот. Её сердце продолжало бешено стучать. Она почувствовала вкус желчи во рту. Но её рука была абсолютно тверда. Сейчас она не была уверена ни в чём в своей жизни. От магии и монстров голова шла кругом. Однако кое-что осталось неизменным. И она не собиралась сейчас быть жертвой. Не тогда, когда некому было услышать её крик. Её нож произвел яркое впечатление на гостя-мага. Он, побледнев пуще прежнего, облизнул губы и медленно поднял руки. — Погодите, погодите. Давайте не будем торопится, добрая госпожа. Я всего лишь говорил… — Двинешься, и я тебя пырну. Это была не угроза. Это было обещание. К его чести, Фишес был достаточно умен, чтобы воспринять его всерьез. — …Позвольте мне принести свои извинения. Если разрешите сказать всего несколько слов… — Нет. Вон. Эрин начала двигаться. Фишесу пришлось отступить, иначе бы его нанизало на нож. Она заставила его отступить сначала в общий зал, а потом и к двери. — Прошу, умоляю, подумайте ещё раз. — Нет. С чего бы мне? Фишес остановился в дверном проеме. Нож уткнулся ему в живот, но он отказывался идти дальше. Маг поднял руки выше и заговорил со всё больше возрастающей скоростью и отчаянием. — Если меня схватят, то меня доставят в город. Там меня будут судить, а после казнят. Это несомненный факт, Мисс Эрин. Эрин посмотрела на него с неуверенностью — Рэлк не говорил… — Он не хотел говорить вам правду! Но он и я, мы оба знаем, что делают с некромантами. Мы… любой маг, у которого есть хотя бы один уровень в этом классе… нас всех убивают на месте в этой части мира! К таким как я здесь нет пощады. — Что ж… очень жаль. Эрин ответила на автопилоте. Фишес пытался её обойти, чтобы попасть обратно в трактир, но она не давала ему это сделать. — Даже если ты в опасности, то я тоже буду в опасности, укрывая тебя. Я не буду этого делать. Беги. Просто беги прямо сейчас. — У них будут патрули вокруг города. Они будут искать меня по всем лугам. Прошу, если вы меня спрячете, то я обязательно выживу. — Нет. Уходи. Эрин указала в сторону двери одной рукой. Он колебался, но предпринял последнюю попытку её убедить. — Пожалуйста, я вас умоляю. Всего одна ночь. Просто дайте мне убежище, и я уйду завтрашним утром. Меня ждёт смерть без вашей помощи. Разве вы хотите меня убить? Я прошу вас как человек человека. Пожалуйста. — Я… Нож в её руке дрогнул. Фишес решил развить успех. Он сделал шаг вперёд, умоляюще протянув руки. — Умоляю, пощадите мою жизнь. Если у вас в душе есть хоть капля жалости… Шлёпшлёпшлёпшлёпшлёпшлёп. Оба человека посмотрели за дверь. — Попался! Это было быстро. Вот Эрин указывает пальцем за дверь и пристально смотрит на Фишеса, и вот что-то пронеслось мимо неё, и маг исчез. Две фигуры врезались в стол и стулья. Эрин уронила челюсть. — Вот ты где! Большая фигура торжествующе засмеялась, когда взмахнула Фишесом и впечатала его в половицы. Это был Рэлк. — Мисс Солстис. Клбкч появился рядом с ней. Эрин подпрыгнула, когда он успокаивающе положил свою… руку ей на плечо. — Прошу простить мою грубость. Вы в порядке? Мы поспешили обратно, как только поняли, что он не покидал трактира. Вы ранены или вам требуется помощь? — Что? Эрин пялилась на него. — Вы… что… всё хорошо. Я в порядке. — Это хорошо. Тогда прошу вас отойти. Мы будем заниматься своим делом, и я не желал бы, чтобы вы пострадали. Сказав это, Клбкч мягко отвёл Эрин в сторону. Рэлк и Фишес в драке переворачивали столы и стулья. Рэлк пытался впечатать человека во всё, что попадётся на пути, пока человек всеми силами пытался этого избежать. Рэлк прорычал с пола. — Клб! Иди сюда и помоги! Этот тип изворотливей, чем кажется! Клб кивнул Эрин и ринулся в драку. Она ошеломлённо наблюдала, как эти двое пытаются удержать Фишеса. Как ни странно, у них это получалось плохо. Несмотря на преимущество в количестве и силе, Фишес умудрялся от них отбиваться. Эрин пыталась понять, как ему это удается, пока она не увидела, как он толкнул воздух вокруг Рэлка, отправив большого ящера в полёт. Фишес кое-как встал на ноги и бросился к двери. Но Клбкч схватил его за ногу и попытался связать его руки вместе кожаным шнуром. Фишес прокричал… что-то и шнур сгорел в огне. Это была быстрая и грязная драка, в которой все трое постоянно перекатывались по полу. Но Эрин следила за этим только в полглаза. В основном она наблюдала за тем, как мебель в её трактире разносится вдребезги, пока они дрались. — Не двигайся! Эй! — Прекратите свои действия, иначе… Пальцы Фишеса заискрились. Небольшая вспышка молнии отбросила Клбкча в стену, а Рэлк успел пригнуться. Эрин тоже пригнулась. Из-за своего стола она видела, как Клбкч дёргался и издавал недовольный жужжащий звук. — Ах ты скользкий... Глухой стук чего-то, ударившегося о что-то, эхом пронесся по трактиру. Следом за этим последовал ещё один электрический треск, и Рэлк зарычал от боли. Эрин отвернулась от драки и побежала на кухню. Она вернулась с горшком как раз в тот момент, когда Рэлка сбило с ног что-то, похожее на воздушный взрыв. Фишес, тяжело дыша, отступил от дрейка. Его лицо было в синяках, и у него шла кровь из носа и рта, но его пальцы всё ещё искрились от энергии. Он развернулся, чтобы убежать, но замер. Клбкч был на ногах. Человек-муравей стоял перед дверью, обнажив мечи. Он держал два меча, по одному в каждой руке, и другие две руки держали кинжалы. Эрин увидела, как Фишес сглотнул. Она была с ним согласна. Клбкч выглядел как стена из клинков. — Я… я не ищу с вами конфликта. Я студент Академии Вистрама и практикующий маг. Вы задерживаете меня на свой страх и риск. Фишес указал дрожащим пальцем на Клбкча. Его палец искрился от зелёной энергии, которая обвилась вокруг него, но каким-то образом это казалось менее впечатляющим, чем боевая стойка Клбкча. — Несмотря на ваше отношение к какой-либо академии, вы всё ещё под арестом. Прошу, сдавайтесь сейчас, или я буду вынужден применить силу со смертельным исходом. Фишес колебался. — Моя магия… — Бесполезна. Сдавайтесь. — Сдаваться? Эрин подпрыгнула. Она увидела, как Рэлк поднялся на ноги. Глаза дрейка сузились, и у него в руках было копье. Оно было не очень длинным, но выглядело крайне острым. И то, как он его держал… Эрин инстинктивно поняла, что он готов им убивать. Фишес всего один раз взглянул на копье и немедленно поднял руки. — Я… я сдаюсь. Рэлк сплюнул. — Я так не думаю. Я тебя сейчас как рыбу выпотрошу. Эрин в ужасе уставилась на Рэлка. По его взгляду было понятно, что он не шутил. Его едва не трясло от ярости, но его напряженные руки были совершенно неподвижны. — Выпотрошишь? Эй, это… — Не торопитесь! Фишес, быстро заговорив, отступал подальше от Рэлка . — Я вас уверяю, моя жизнь стоит гораздо больше, чем вы получите после моей смерти. Всё это можно решить мирным путем. Я буду полностью сотрудничать… — Сотрудничать? Рэлк сделал шаг вперед, и Фишес сжал два пальца вместе. Сильный порыв ветра пронесся по трактиру, и стена из ветра появилась перед Рэлком. — Я прекращу использовать магию и отправлюсь с вами, если вы гарантируете сохранность моей жизни. Я не хочу причинять вреда ни вам, ни вашему компаньону. До тех пор, пока вы не примете решение, мы в тупиковой ситуации. Рэлк прищурился. — Из-за этого? Ты думаешь, меня остановит это ничтожное, мелкое заклинание Стены Ветра? Большое тело дрейка напряглось. Он слегка присел, а затем сделал рывок в стену ветра. Он навалился на преграду и стена отступила. Даже с такого расстояния Эрин чувствовала огромную силу заклинания и видела, как столы и стулья сдувает прочь. На мгновение она подумала, что его сейчас тоже сдует. Но его когти впились в пол и ветер завыл… Издав слабый хлопок, крутящиеся ветры разлетелись в разные стороны, отправляя некоторые стулья в полёт. Фишес отшатнулся с посеревшим от шока лицом. Эрин пялилась. Рэлк же просто завертел копьем в руке и презрительно сплюнул на пол. — Вот, что я думаю о твоих заклинаниях. Я — бывший солдат 1го Крыла Армии Лискора. Я убил больше магов, чем у тебя есть уровней. А теперь ты сдохнешь тихо, или мне придётся заплатить за то, что я окрашу стены в зелёный твоей кровью? Фишес сделал шаг назад, споткнулся о стул и упал на спину. Он поднял руки и закричал пронзительным голосом. — Меня можно выкупить! За большую цену! Моя школа заплатит десять… тридцать золотых монет любому, кто доставит меня к ним. Рэлк поднял копье. — Все ещё плевать. Мне не нужны деньги, если я смогу избавить мир от вонючей обезьяны вроде тебя. Эрин в ужасе повысила голос. — Что? Нет! Никаких убийств! Ты меня слышишь? Но её никто не слушал. Клбкч приближался, держа мечи и кинжалы наготове. Рэлк поднял копье выше. — Последние слова, маг? — Я… я… Рэлк оскалил зубы. Он поднял копье ещё выше. Клбкч бесстрастно смотрел. Фишес закричал и отчаянно закрыл лицо руками. А Эрин… — Эй! Эрин грохнула горшком по поверхности стола так сильно, как только могла. Рэлк, Клбкч и Фишес – все замерли и как один посмотрели на неё. Она указала на них дрожащим пальцем. — Никаких драк. Не здесь. И никаких убийств! Рэлк недоумённо моргнул. Он немного опустил копье. Эрин указала на его оружие. — Хватит! Уберите оружие и выметайтесь. — Но он… — Мне плевать! Нельзя убивать людей только за то, что они практикуют тупую магию! И нельзя убивать людей за то, что они тебе не нравятся! И убивать людей нельзя, потому что убивать людей неправильно! — Что? Рэлк злобно указал на Фишеса пальцем. — Он преступник. — Нет, он – кретин. Но он не сделал ничего, заслуживающего смерти. Всё, что он сделал – это попытался меня напугать. — Он ударил меня молнией! — А ты ему едва мозги не вышиб! Этого недостаточно, чтобы его убивать! Дрейк опустил копье. — Поверить не могу. Ты его защищаешь? Потому что он человек? Или ты не хочешь, чтобы тут всё кровью залило? Если так, то я вытащу его наружу и… — Нет! Она крикнула на Рэлка. — Ты дурак? Я вообще не хочу, чтобы кто-либо убивал кого-либо! Я это запрещаю! Это неправильно! Это незаконно. — Фактически, действия моего товарища не являются… — Мне всё равно! Никаких убийств, вы меня слышите? Рэлк злобно зашипел. — Тогда я его просто арестую, и его завтра казнят. Довольна? Фишес снова побледнел. Эрин выпалила быстрее, чем успела об этом подумать. — Я отзываю свои показания. — Ты, что? — Я их отзываю. Их все. Никто на меня вчера не нападал. Этот парень-маг никогда не посещал трактир, и до сегодняшнего дня я его не видела. Так что у вас нет повода его арестовывать. — Ты не можешь этого сделать! Рэлк развернулся и посмотрел на Клбкча. — Или может? Человек-муравей неохотно кивнул. — Она права. Без её показаний мы не можем его арестовать. Рэлк запнулся. Он растерянно посмотрел на Фишеса, а затем вспомнил. — Но он все ещё [Некромант]! Это уже преступление, что бы он не делал! Эрин скрестила руки. — Докажи. — Что? — Докажи. Что. Он. [Некромант]. Вы можете? Есть способ проверить его, эм, класс? Рэлк оскалил зубы. — ..Нет. Не без артефакта. — Тогда уходите. Сейчас же. Рэлк с раскрытым ртом уставился на Эрин. Это было на удивление пугающе. Она могла заглянуть ему прямо в горло. У него было слишком много зубов. — Ты серьезно? — Абсолютно. Эрин зло на него уставилась. Рэлк опустил копье, схватился за рога на голове и зашипел. Он указал на Фишеса. — Если хоть одна твоя нога окажется в городе я… я… если хоть одной ногой туда ступишь, я что-то с этим сделаю. Фишес до сих пор лежал на полу. Он слабо поднял руку. — Я вас уверяю… Глаз Рэлка дернулся. — Заткнись. Он затопал в сторону выхода. — Люди! Рэлк пнул дверь, когда уходил. Эрин поморщилась, когда услышала, как древесина хрустнула. После этого он ушел. Клбкч прошел мимо Эрин и вежливо ей кивнул. — Не обращайте на него внимания. Вы имеете право обеспечивать законность в своём заведении, как пожелаете. Прошу прощения за ущерб, который мы причинили. Он ушел. Эрин стояла посреди комнаты, глядя на сломанные стулья, перевернутые столы и общий разгром. За её спиной Фишес поднялся на ноги. Он все ещё дрожал и выглядел болезненно. — Я не знаю, как я могу вас отблагодарить добрая хо… Мисс Эрин. Прошу, примите мои глубочайшие... Дун. Эрин стукнула его горшком по голове. Сильно. — Вон. — Что? Фишес с неверием на неё таращился. Эрин подняла горшок повыше. — Вон. Он, спотыкаясь, ушел. Эрин осмотрела бардак в комнате. Ей нужно было выговорится. Определенно. — Самцы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.