***
— Мы же договорились раскладывать всё по цветам, — произнесла Гермиона и закусила губу, глядя на то, как цветные стеклянные фигурки лежали отдельно от шарообразных. — Мы не договаривались, — легко отозвался Том. — Да и что за глупость? Вот так отделишь по цветам, а какой-нибудь идиот навешает на ёлку два одинаковых шара рядом. — Ну и что? Зато они не совпадают по цвету. — Красиво будет, если не совпадут по форме, а по цвету и так понятно, что лучше разделить. Представь два зайчика рядом друг с другом в разных цветах — знаешь ли, такое себе… — Ладно, — сдалась Гермиона, опустив с груди скрещенные руки, — тогда давай и по цветам ещё разделим. — Сама давай дели уже, я и так больше разложил на две коробки, чем ты. — И что? Ничего, если я просто более увлечённо и с душой это делала, в отличие от тебя? — приподняла брови Гермиона, возражая. — Конечно, с душой, — насмешливо протянул Том, отворачиваясь к столу и погружая ладонь в коробку с шарами. — Фигурки хотя бы разложи. Гермиона поджала губы, но обошла его, пристроилась рядом и пододвинула к себе коробку с разнообразными стеклянными фигурками. Молча они перебирали готовые коробки ещё некоторое время, как вдруг Гермиона случайно выронила одну фигурку: она покатилась по столу и вмиг свалилась вниз, разбившись о пол. — Этот волк мне нравился, — заметил Том, произнеся это слегка осуждающим тоном. Гермиона чуть не закатила глаза, наклонилась вниз и при помощи палочки починила фигурку, затем подняла с пола и протянула её Тому. — Держи свою игрушку, дитё, и больше не теряй, — с тенью насмешливости произнесла она и насильно всучила ему в ладонь волка. Тот закусил губу, подавив смешок, и снова отвернулся к своим шарикам, отложив волка в сторону. — Как дела с Антонином? — как ни в чём не бывало поинтересовался Том, не глядя на неё. Та выгнула бровь, перестав разделять фигурки, и уставилась на него. — Нормально, а как должно быть? — Почему ты отвергаешь его? — игнорируя вопрос, продолжал Том. — А почему тебя это касается? — нахмурившись, отозвалась Гермиона. — Так вы всё-таки вместе? — гнул свою линию тот. — Я не собираюсь отвечать на твои вопросы, Том, — холодно заявила та, смирив его отстранённым взором. — Значит, уже вместе, — протянул он, выгибая губы в лукавой улыбке. Гермиона скрестила руки на груди и облокотилась о стол, сверля профиль Тома чёрными глазами. — А тебе-то какое дело? Тоже захотелось?.. — О, я просто очень озадачен благополучием своих друзей, — со смешком отозвался он. — Ну-ну, — скептически протянула та и закатила глаза. — Как дела, золотки? — с порога поинтересовалась Марта и прошла в комнату, из-за чего Гермиона тут же расцепила руки, опуская вниз и принимая обычное выражение лица, а Том продолжал посмеиваться, глядя на то, как перебирает игрушки. — Почти закончили, — слабо улыбнулась Гермиона. — Остальные уже вернулись? — Их очень долго нет — уже темнеет, — гортанно произнесла Марта, однако оба уловили тень взволнованности в её голосе. — Я тут слышала, что ты очень заботлив к своим друзьям, зайка? — Разумеется, — с улыбкой поворачиваясь к ней, согласился Том. — А глаза-то хитрющие, разбойник, — причавкнув, покачала головой Марта, и в её глазах заплясали смешинки. — Вы же знаете меня: всегда беспокоюсь о них, как вы и наказывали… — самым невинным тоном отозвался он, так доверчиво посмотрев ведьме в глаза, что Гермиона не смогла сдержать ухмылку. — Ох, я-то знаю тебя, — протянула та и усмехнулась. — Закругляйтесь, детки, идём вниз, уже давно нужно обедать. Том и Гермиона перекинули ещё несколько игрушек, затем последовали за Мартой. — Без них будем? — заботливо поинтересовался Том. — Боюсь, как бы их искать не пришлось, — ответила та. Через некоторое время они оказались в столовой и заняли свои места, оглядывая стол, над которым парил восхитительный аромат борща. — Не ждите их — ешьте, — ласково произнесла Марта и заняла своё место, бросив задумчивый взор на остальные тарелки. В тишине оба принялись за еду, как вдруг в парадной раздался шум и непонятный галдёж. — Явились не запылились, — проскрежетала ведьма и поднялась, как вдруг в столовую уже завалился Антонин, затащив за ствол часть ёлки. — Ага, не ждали уже, да? — Вы чего так долго? — хмуро спросил Том, пристально разглядывая раскрасневшегося Антонина, а затем перевёл взгляд на то, как иголки сыпятся на пол. — Тоша, зачем в столовую? — запричитала Марта, бросившись к нему. — Ты посмотри, как опадает!.. — Мы тут вообще-то заблудились, замёрзли и проголодались, а вы даже не радостные, да ещё опять какие-то претензии!.. — А ну марш переодеваться и за стол. И ёлку уноси отсюда, горе ты моё, — покачала головой ведьма, аккуратно выталкивая Антонина с порога. — Где остальные? — Мы тут! — где-то в глубине парадной выкрикнул Фрэнк. — Живы и здоровы? — Да! — снова крикнул тот. — Давайте, детки, быстро переоделись и все за стол! — скомандовала та, выходя к ним в парадную. — Сейчас я ещё малиновое варенье достану, попьёте с чайком… А это что такое? Марта уставилась на Адама, у которого сбоку был порван рукав куртки. — А это он на дерево лазал, да свалился, зацепившись о ветку, — весело отозвался Антонин, снимая шапку, и потряс взъерошившимися кудрями. Марта покачала головой, хватая Адама за локоть, и распорядилась: — Давай снимай свою куртку, детка, я сделаю её. Тот медленно расстегнулся, тяжело выбрался из пуховика и отдал Марте, всё время прожигая взглядом весёлого Антонина, который предпочёл не обращать на него внимания. — А ты чего встал, солнышко? — обратилась Марта к Джонатану, перекинув куртку через руку. — Давай бегом раздевайся! — Он к полу решил примёрзнуть, — усмехнулся Фрэнк, вешая вещи на крючок. — Правда, очень было холодно, — отозвался Джонатан, наконец ожив и оледеневшими пальцами начав стягивать с себя куртку, слабо поморщившись от боли. — Всё, идите переодевайтесь, руки мыть и за стол, — скомандовала Марта, забирая из непослушных ладоней Джонатана куртку. Ребята поднялись наверх, разошлись по комнатам, а спустя некоторое время переодетые спустились в столовую. Адам плюхнулся на стул и слипающимися глазами уставился в тарелку супа, как вдруг вздрогнул, не ожидая, что Марта так резко сядет рядом на своё место. — Сметану положи — вкуснее будет, — проворковала она, пододвигая вазочку с ложкой. Тот немного вжался в плечи, затем скованно потянулся за сметаной и кинул ложку в суп, пришибленно наблюдая, как та начала перемешиваться с жидкостью. — Что с тобой, детка? — немного нахмурилась Марта, не сводя с него пристального взгляда. — Я… я просто не высыпаюсь, — нашёлся что ответить Адам, слабо покачав головой, так и не поднимая глаз с тарелки. — А ну-ка, посмотри на меня, дорогой, — подозрительно тихо приказала она, наклонившись ближе к столу, чтобы разглядеть смазливые очертания, и тот послушно поднял подбородок, затем та сдвинула брови и гортанно на всю комнату заголосила: — Говоришь, он с дерева свалился, Тоша? На некоторое время повисла тишина, в которой брякнули несколько ложек о тарелку, Фрэнк, Том и Джонатан подняли глаза на Антонина, а Марта медленно поднялась из-за стола. — Ну-у да, — неуверенно отозвался тот, опустив ложку в суп, и с мелькнувшей тенью опасливости в глазах посмотрел на неё. — Ты мне ещё врать будешь?! — более зловеще начала повышать голос Марта, крадучись подходя к нему ближе. Антонин моментально подскочил со стула — единственное препятствие, которое его разделяло на пути к пиздячкам, — затем дёрнулся за спину Гермионы, воскликнув: — Ба! Я не нарочно!.. — Совсем сдурел что ли?! А ну иди сюда, негодник! Сейчас я тебе всю дурь выбью!.. Марта схватила поварёшку со стола, обступила Гермиону и Фрэнка, в то время как тот уже рванул за спину Тому, а ребята захихикали, наблюдая за разыгравшейся сюрреалистичной картиной под названием «побег от разъярённой бабули». — Ба-а! — Что «ба»?! Совсем мозгов нет — кидаться на ребёнка?! Ещё и по лицу! Негодник! — ворчала Марта, пока Антонин вернулся на своё место, а та остановилась между Фрэнком и Джонатаном. — Совсем сдурел! Ещё бегать будешь! Ни стыда ни совести! ТОША! НУ РАЗВЕ Я ТЕБЯ ТАК ВОСПИТЫВАЛА?! — Ба, он сам напросился, — твёрдо возразил Антонин, в ответ вперившись в неё почерневшими глазами. — Получил за дело! — Ну стукнул бы в бок, но не по лицу же бить! Что за непутёвый ребёнок-то, а?! — покачала головой Марта, причмокивая. — Ба, я серьёзно. И он знает, что получил за дело. Эй, чего молчишь! — посмотрев на Адама, с вызовом обратился к нему Антонин. — Отвали, — буркнул тот, склонившись над супом. — Ишь ты! Друг в гостях, а он его бить ещё умудряется. Совсем голову продуло с непривычки на морозе?.. Тоша, огорчаешь… — Марта опустила туманные глаза на стол и заметила, как Фрэнк беззвучно смеётся в тарелку, потому тут же огрела его по плечу поварёшкой. — А ты чего хихикаешь, ещё один разбойник! Небось, тоже махаться полез!.. Тот скрючился ещё сильнее от смеха и, проглатывая слова, отозвался: — Я п-пытался их разнять, честное слово! — Ну сил на вас не хватает. Такие лбы, а ведёте себя как дети, ей богу! Прости Господи, за что мне такое чудо на голову свалилось… Тоша! — Ба, ну правда. Не огорчайся, — сбавив тон, мягко произнёс тот, осторожно подходя к ней ближе, будто проверяя, насколько спал её гнев. Она прикрыла глаза, выждала несколько секунд и, открыв их, выдохнула: — Я бы заставила тебя выгребать погреб, но оставлю это на другой раз, а пока бери пример с друзей, что умеют вести себя прилично! — Это с кого ещё? — усмехнулся Антонин, слабо заулыбавшись, а Фрэнк хрюкнул в тарелку, чуть не подавившись. — Ясно, как день, что с Риддла, — быстро выпалил он. Том выпрямился и поднял невинные глаза на Марту. — Нет, не с тебя, зайка: ты тоже разбойник в овечьей шкурке… — покачала головой Марта, и все засмеялись, наблюдая, как у того чуть сильнее расширились глаза. — Вот, Тоша, сидит напротив тебя прилежный и хороший мальчик. Берите с него пример, причём всех касается, оболтусы. Марта положила ладонь на плечо Джонатану, и тот снова ощутил себя как на иголках, чуть не подавившись супом, немного приподнял глаза, бросив ошеломленный взгляд на стол, затем снова уткнулся в тарелку, будто собираясь в ней спрятаться. Послышались смешки, а Антонин так вообще заржал во всю голосину, плюхнувшись на свой стул. — Чего смеёшься, негодник, — проскрежетала Марта, чуть сжав чужое плечо. — Во всяком случае у него хватает мозгов не махать кулаками. И палочкой тоже, — она перевела взгляд на Тома и жеманно ему улыбнулась. Всё время молчавшая Гермиона тихонько захихикала, приложив ладонь к щеке, и Антонин тут же покосился на неё, в то время как Джонатан на несколько мгновений прикрыл или даже закатил глаза, смущённо заулыбавшись в тарелку. — Вообще-то, я очень объективен в применении магии, — с улыбкой возразил Том. — Знаю я твою магию, шалопай, будешь мне ещё тут сказки рассказывать, — вкрадчиво отозвалась та, отпуская наконец Джонатана и проходя ближе к Тому, указывая на него поварёшкой. — Ещё одного парня испортишь — в лоб от меня получишь, понял, зайка? Антонин и Фрэнк снова заржали во всю голосину, да так, что даже Адам звонко поддержал их смех. — Так, всё. Успокоились, золотки. За столом больше никто не смеётся. Когда ем — я глух и нем. Всё ясно? — Марта обвела всех пристальным взглядом. — Ешьте, чтобы всё доели. Потом варенье налью… — Если вы о том, что парни между собой иногда ссорятся, то я тут абсолютно ни при чём, — отозвался Том, закинув голову назад, чтобы видеть Марту. — Я тебе сейчас дам «ни при чём», — она снова коснулась его плеча поварёшкой, смирив пристальным туманным взглядом. — Жуй давай. — Но вы же сами знаете… — Я сказала: жуй. Ещё одно слово, и вылетишь из-за стола. Парни снова загоготали в свои тарелки, а Гермиона спрятала в ладонях лицо, беззвучно захихикав, в то время как немного насупившийся Том опустил голову вниз и посмотрел на суп. Марта медленно обошла стол, пока все успокаивались, как вдруг остановилась возле Антонина и зарядила ему подзатыльник, отчего тот тут же подскочил и, вытянув лицо и выпучив ошеломлённые глаза, уставился на неё. — За что-о?!.. — За дело, птенчик, — ткнув ему в грудь поварёшкой, твёрдо произнесла Марта. — И ты знаешь, за какое, а теперь сел и молча жуй. Антонин рухнул на своё место и бросил исподлобья пристальный взгляд на самодовольно заулыбавшегося Адама. Пусть смеётся, пока не наступила ночь.***
А когда наступила ночь, Адама снова начали мучить то ли кошмары, то ли идиотская реальность. Том и Джонатан уже спали, хотя Адам уснул раньше них, но какого-то чёрта проснулся среди ночи и не смог больше уснуть. И его снова стали преследовать эти тревожные скрежеты и перестукивания, только в этот раз Адам так сильно впал в тревожность и раздражительность, при том клятвенно заверив себя, что ни за что не разбудит ребят, что тут же поднялся с кровати, зажёг яркий огонёк на палочке и, преодолевая глубокий ужас, начал преследовать звуки, стараясь определить источник. Над ним явно кто-то издевался, и у Адама возникло стойкое ощущение, что это Антонин, только как он это делает?.. Но когда ему довелось услышать пугающий пересмешливый вой, то вся храбрость и уверенность в причастности к этому Антонина резко испарилась — Адам едва преодолел желание броситься обратно к кровати и забиться в угол под одеяла. Вместо этого его парализовало у двери, а смеющийся тихий вой кружился где-то за ней, будто призывая выйти наружу и последовать за ним. Адам через некоторое время ожил, прикоснулся дрожащей рукой к дверной ручке, открыл и опасливо выглянул в коридор, в котором свет от палочки немного рассеял мрак. Вой мгновенно смолк, и тот осторожно вышел наружу, прикрыл тихонько дверь и направился вдоль стен, внимательно оглядываясь по сторонам и прислушиваясь к каждому звуку. Некоторое время стояла сдавливающая тишина, а Адам уже дошёл до конца коридора и оказался в парадной, затем он подошёл к перилам, посмотрел наверх, как вдруг внизу услышал шорох. Быстро опустив огонёк палочки вниз, он громко шепнул: — Тут кто-то есть? В ответ ему была тишина, лишь шарканье стало громче. Адам глубоко вдохнул в себя воздух, собирая всё самообладание, стараясь заглушить поглотившую тревожность, и начал спускаться по лестнице, шагами вторя чужому шарканью. Оказавшись внизу парадной, он внимательно осмотрел каждый уголок, но ничего не обнаружил и уже был готов бросить всё и побежать наверх, обратно в комнату, как его снова парализовал тихий вой, возникший где-то в соседнем проходе, а затем тот мгновенно дёрнулся в сторону и забежал в проём, оказавшись в густом мраке, где даже свет палочки не мог толком рассеять темноту. — П-покажись! — В горле пересохло, и это больше было похоже на хрип. А вой уже устремился куда-то вдаль, и Адам, как управляемый на ваге кукловода, последовал за ним, пересекая ещё один порог и оказываясь, по ощущениям, в довольно тесной комнатке. И в этот момент где-то под ногами раздался настолько громкий и протяжный вой, наполненный страданиями и глубочайшим отчаянием, что у Адама волосы встали дыбом и он сам в ужасе закричал, подпрыгнув над деревянным полом и по неосторожности выронив палочку. А затем бросился наутёк, наплевав на всё, но в темноте воткнулся лбом в чёрт пойми откуда возникшую стену, больно ударился и повалился спиной на пол, только под ним так и не оказалось никакого пола, а руки зацепились за края какого-то отверстия, и Адам не сразу понял, что провалился, и лишь когда глухо закричал от боли и от того, что кубарем покатился куда-то вниз по крутой лестнице, осознал — это погреб. Твою мать, это погреб! Крышка с тягучим скрипом сверху захлопнулась, страдальческий громкий вой раздавался где-то рядом, и Адам в унисон ему нечеловеческим голосом заорал, ощущая жгучую боль в спине от ударов о ступеньки, и мгновенно пополз в сторону, желая ощутить хоть одну стену. Его так сильно трясло от ужаса, что в глазах заискрили звёзды, и на несколько мгновений показалось, что он сейчас же потеряет сознание, только оно, тварь, не хотело оставлять его и оканчивать с поглотившим смертельным страхом. Вдруг сверху послышался скрип и глухой стук, а яркий луч света рассеял мрак, осветив небольшой погреб. — Адам! Это ты? Он даже не смог вымолвить и слова, лишь издал тихий панический стон. — Адам, детка!.. Горе ты моё!.. Послышалась возня, в которой яркий свет спускался вниз, зарябив в глазах, и Адам наконец смог различить фигуру Марты и более-менее осознать, кто оказался перед ним. — Помолчи, дед! Не пугай ребёнка! — по-русски воскликнула она куда-то в темноту, и только в этот момент страдальческий вой затих. Затем Марта мгновенно опустилась перед Адамом, взяла за руку, прижалась губами ко лбу, ощутив влагу, слегка встряхнула обмякшее тело и прижала к груди, загладив по голове. — Тише, детка, всё в порядке, тиш-ш-ше… Адам ожил не сразу и шелохнулся только тогда, когда спину пронзила острая боль. Издав болезненный вскрик, он подался назад, к стене, и Марта отпустила его, тут же спросив: — Упал? Ударился? Где болит? — Спина, — тихо простонал он, и Марта мгновенно заставила его вытянуться на полу и перевернуться. Сначала ощупав, а затем определив по болезненным вскрикам, где болит, она что-то наколдовала, после чего боль притупилась и лишь слабым отголоском внутри давала о себе знать, после чего Марта помогла ему подняться на ноги, крепко держа за руку. — Напугался, бедненький? Золотце ты моё, — ворковала она, прижимая его за плечи и уводя к лестнице. — Ч-что это было? Что это так воет по ночам?! — Это покойный муж мой — он здесь живёт. Давай, выбирайся отсюда, залезть сможешь? Тот дрожащими ладонями прикоснулся к лестнице и полез наверх, в то время как Марта обернулась в темноту, вытащила из кармана чётки и замерла, лишь пальцами перебирая их. — Ну и кто этот проказник, что открыл тебя, страдалец? — шепнула она в темноту, и в ответ тут же раздался звон повалившейся на пол кастрюли. — Ясно. Не пугай больше, Долохов. Сегодня и завтра сидишь без Горбуна и больше никаких игр. Она выбралась следом за Адамом, обнимая, отвела его на второй этаж, где из комнаты высунулась ошеломлённая Гермиона, спросившая, что произошло. — Всё уже хорошо, детка, ложись спать, — успокоила Марта, уводя Адама дальше. А когда они зашли в комнату, то там не спали Том и Джонатан, тут же уставившись на вошедших. — Что случилось? — вмиг спросил Том, бросив внимательный взгляд на бледного и пришибленного Адама, выглядящего хуже приведения. — Он свалился в погреб к деду, — объяснила Марта, поджала губы и усадила того на кровать, укутав одеялами и снова пощупав лоб. — У него жар, поэтому не трогайте его. Горбун! В ту же секунду в воздухе появился домовой эльф, низко поклонившись и что-то забормотав по-русски. — Неси травы, крепкий чай с ромашкой и вазочку конфет. — Слушаюсь, моя любимая хозяйка, — снова поклонился тот и исчез. — Посидите пока с ним, а я скоро подойду, — произнесла Марта, направившись к выходу, и когда она прошла в другую комнату и распахнула дверь, дом наполнился её зловещим протяжным скрипом: — Ну что, разбойники, доигрались?! Кому всыпать первому?!