ID работы: 11496993

Вероятности

Гет
NC-17
Завершён
1645
автор
Размер:
257 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1645 Нравится 3543 Отзывы 768 В сборник Скачать

Глава 52.

Настройки текста
      Против обыкновения, в комнате, которую по утрам обычно заливал солнечный свет, нахально просачивающийся даже в самые маленькие щели между тяжелых портьер, было сумрачно. Драко сначала даже решил, что проснулся слишком рано – но тут расслышал мерное шуршание за окном и осознал свою ошибку. Просто шел дождь. Не то чтобы редкий гость в этой части Англии, но все же не так чтобы желанный в самый разгар мая.       Желания вылезти из-под теплого одеяла это открытие ему не прибавило, а потому он покрепче прижался к еще сонной, теплой Гермионе и предпринял попытку еще немного поспать. Однако эти благие намерения быстро вытеснили желания совсем другого сорта, и сперва он по привычке осадил себя – но потом вспомнил, что это больше не нужно. Не нужно сдерживаться, не нужно отрицать очевидное. Он хотел, и он мог – и с особенным наслаждением, чувствуя, что не ворует эти мгновения, а имеет право, Драко отбросил в сторону спутанные каштановые локоны, закрывавшие её шею, и вначале осторожно, а затем все смелее и смелее начал покрывать каждый дюйм её кожи поцелуями.       То, что Гермиона проснулась, он не увидел – почувствовал: по слегка изменившемуся дыханию, едва заметной перемене положения тела в его руках, легкому трепету ресниц закрытых еще глаз. Расценив молчание как согласие, он двинулся дальше – и вздрогнул от неожиданности, ощутив, как тонкие пальцы зарываются в длинные волосы на его затылке. -      Доброе утро, - прошептал он куда-то в ямку между её плечом и шеей, безуспешно пытаясь восстановить напрочь сбитое дыхание две бесконечности спустя. -      Доброе, - тихо рассмеялась Гермиона. - Кажется, я бездарно потратила примерно штук тринадцать утр до этого, которые, оказывается, могли бы быть намного добрее. -      Это вряд ли, - самодовольно улыбнулся Драко. - Ты же не думаешь, что я настолько легкодоступен, что стал бы делать утро добрее для первой же выкатившейся из камина девчонки? Тебе пришлось основательно потрудиться… -      Ах, это мне пришлось потрудиться?! - в притворном возмущении воскликнула она и попыталась его стукнуть, но её маленький бунт был обречен на неудачу в первую же секунду.       Они в шутку боролись, пытаясь защекотать друг друга, весело и радостно хохоча, как будто это было самое обычное утро – без планов, обязанностей и долгов. Как будто во всем мире были только они и это легкое, пьянящее счастье взаимной влюбленности, которая, конечно же, будет всегда. Однако иллюзия не продлилась долго, и, в который раз повалившись на влажные простыни, тяжело дыша и любуясь еще сиявшими, но уже начинающими истаивать улыбками друг друга, они вспомнили о времени – одновременно, и о том, что никакой момент не может длиться вечно. Оба слышали тревожную трель утекавшего времени, звонок, звеневший для них – и зовущий их; понимание отразилось на лицах. Драко подал Гермионе руку – и молча, не обсуждая больше ничего из того, что оба знали, они вместе отправились в ванную.       Завтрак и сборы в этот раз не заняли много времени. Говорить обоим не хотелось – утренняя беззаботность развеялась, как дым, и сейчас их лица искажала одинаковая морщинка, крохотный залом между бровей. Они отправлялись так далеко, как никогда раньше. Почти пять веков назад – это была почти что другая страна, с другим языком, другими законами и незнакомыми им людьми. Кто такой этот загадочный бард и где его искать – они не знали, и приходилось полагаться лишь на волшебную силу артефакта да еще немного – на удачу, которая сейчас была очень нужна.       Водоворот времени закружил и выплюнул их на грязные, осклизлые после недавнего дождя камни какой-то мостовой. В их времени было еще утро – здесь же сгущались синие, вязкие сумерки, разрезаемые кое-где довольно тусклыми огоньками в крошечных окнах. Драко привычным уже движением поднял и поставил свою спутницу на ноги, не преминув на этот раз оставить легкий, мимолетный поцелуй на её губах, и только потом осмотрелся, прижимая Гермиону к себе, как будто ждал опасности, готовой прыгнуть на них из-за ближайшего угла.       Однако на улочке было тихо и, кажется, пусто. Какие-то звуки – нестройных голосов и чего-то похожего на музыку – доносились откуда-то неподалеку, но рядом с ними по счастливой случайности не оказалось никого. Никто не завизжал при виде пары, возникшей из воздуха, никто не показывал на них пальцем. Лишь противная мелкая морось усилилась, переходя в настоящий дождь – и Драко быстрым движением накинул на голову Гермионы капюшон плаща поглубже, чтобы она не мокла. -      Интересно, где это мы, - задумчиво проговорила гриффиндорка. - И где искать этого барда?.. -      Я думаю, вон там, - кивнул Малфой в сторону того самого строения, откуда доносились звуки. - Если он был настоящим бардом, то наверняка пел на публике – а значит, в тавернах. Вон там, насколько я понимаю, как раз одна. Пойдем? -      Стой! - схватила его за рукав Гермиона. - Пойдем и что? -      Возьмем пива или что у них тут принято, - пожал плечами парень. - Осмотримся. Если и вправду есть бард, понаблюдаем за ним, а там решим. -      Мы одеты неправильно, - напомнила ему девушка. - Да и говорим не так, как здесь принято. Староанглийский, помнишь такой?.. Шекспир и то выражался понятнее, ведь жил на век позже. А этих мы и не поймем наверное… -      Прикинемся иностранцами, - предложил Драко. - Французский ты знаешь, я слышал. -      Ты что! - воскликнула Гермиона, но испугалась собственного голоса и быстро зашептала: - А если это магглы? Магглы с французами воевали постоянно, сейчас как раз перерыв в очередной Столетней войне. Нас побьют, если примут за французов, и это еще в лучшем случае. -      Боже, Грейнджер, я удивляюсь, как Поттер вообще что-то умудрился сделать, если ты и с ним так осторожничала на каждом шагу, - закатил глаза Малфой. - Пошли, не мокнуть же под дождем, в самом деле. А там разберемся. -      А я думала, из нас двоих мне, как гриффиндорке, положено безоглядно лезть на рожон, ни о чем не думая, - ворчливо заметила Гермиона, послушно поворачивая вслед за ним. -      У меня есть волшебная палочка, и я умею трансгрессировать, - фыркнул Малфой. - А это уже целых два запасных плана. Куда уж больше!       В таверне было душно и шумно, несмотря на то, что не так уж людно. Гермиона осмотрелась и покрепче сжала палочку в кармане плаща: публика здесь в основном состояла из не очень трезвых, судя по первому впечатлению, мужчин. Две дамы в одной из компаний производили впечатление не самых добропорядочных, а значит, и её мог ждать не самый желательный прием.       Малфой, видимо, тоже подметил эти детали и крепче сжал её руку в своей. Отодвинув Гермиону плечом себе за спину, он направился к стойке, за которой то ли бармен, то ли хозяин с огромными ручищами неторопливо протирал весьма сомнительной чистоты тряпкой столь же сомнительные огромные пивные кружки. -      Вечер добрый, - поздоровался он. - Нам бы поесть чего-нибудь да выпить с дороги. -      Это можно, - кивнул бармен. - Коли есть, чем платить.       Малфой вынул из кармана увесистый, туго набитый кошелек и продемонстрировал его громиле. Тот кивнул и махнул рукой куда-то вглубь зала. -      Там располагайтесь. А девица-то что, с тобой? - спросил он, окинув цепким взглядом фигурку Гермионы. -      Жена, - процедил сквозь зубы Малфой. -      С женами тут не принято, - буркнул бармен, но затевать спор не стал.       Они устроились за небольшим деревянным столом безо всякой скатерти в самом дальнем и темном углу таверны и еще раз осмотрелись. Всеобщее внимание привлекала большая компания за самым большим столом, сплошь уставленном полупустыми и полными кружками вперемешку. Именно возле неё крутились и девицы, и интересующий их музыкант: совсем еще молодой, безбородый человек с длинными светлыми локонами до плеч и подбитым левым глазом. -      Как думаешь, он? - спросил Драко. -      Не знаю, - задумчиво протянула она. - На единственном портрете Бидль значительно старше, и с густой бородой. Поди разбери… Надо послушать, о чем он поет. -      Навряд ли про Зайчиху-шутиху, - съязвил Малфой. -      Может, про волшебство, - пожала плечами Гермиона. - Не все же про войны и Робина Гуда. -      А как зовут этого барда? - обратился Драко с вопросом к хозяину, который как раз в это время опустил на их стол две внушительные кружки с горячим пивом. - Не Бидль?.. -      Этот-то щегол? - усмехнулся тот. - Найтингейлом сам себя кличет, Саймоном Найтингейлом, но сдается мне, это он сам выдумал, чтобы цену себе набить. А вы нешто знакомы? -      Да нет, показалось, - рассеянно отозвался Драко.       Пива, да еще очень странно и непривычно пахнущего, после изысканного завтрака им совсем не хотелось, но для поддержания легенды оба делали вид, что прихлебывают напиток, и вполголоса спорили о том, что делать дальше: ждать ли, когда публика разойдется, или попробовать подозвать барда прямо сейчас. Они так и не пришли к общему решению, когда с легким стуком на стол опустилась еще одна кружка, а за ней – и её владелец: не старый еще мужчина с густой курчавой бородой и глазками, хитро поблескивавшими из-под кустистых бровей. -      Вечер, люди добрые! - поприветствовал он их, отсалютовав своей кружкой, и Гермионе показалось – подмигнул. -      Добрый вечер, - осторожно ответил Драко, а Гермиона предпочла промолчать.       Повисла пауза, во время которой Драко с Гермионой тревожно переглядывались, пытаясь понять, чего от них хочет этот странный человек, а он смотрел на них и слегка посмеивался. -      Я слышал, вы рифмачом интересуетесь, - будто не замечая их замешательства, продолжил незнакомец. - Видать, очень он вам нужен, раз издалека пришли. -      Мы ищем барда, это так, - ответила Гермиона. - Точнее, того, кто известен как бард Бидль.       В ответ бородач весело и заливисто рассмеялся. -      Что же смешного? - несколько обиженно спросила девушка. -      Да разве ж это имя для рифмача? - все еще посмеиваясь, спросил он. - Вот Найтингейл, или Блэкберд, или хоть Финч, на худой конец – это да… А Бидль!.. - и он снова рассмеялся, как будто услышал отличную шутку. - Не обессудьте, юная леди, не со зла я смеюсь, не желал обидеть. Просто разговор ваш ненароком услышал – вот и решил спросить, как и что. Я ведь Бидль, Эррол Бидль, к вашим услугам, - он вежливо приподнял шляпу в знак приветствия. - Вот только не из бардов мы, совсем уж нет. -      Вы – Бидль?.. - удивленно спросила Гермиона. -      Точно так, леди, точно так, - улыбаясь, закивал бородач. -      А вы не… сочиняете чего-нибудь? Ну так, на досуге? - поинтересовался Драко, до этого момента помалкивавший и внимательно рассматривавший незнакомца в попытке отыскать сходство между ним и единственным портретом знаменитого сказочника. -      Да не рифмач я, говорю ж вам! - замахал руками тот. -      А может, сказки?.. - осторожно спросила Гермиона.       Бородач вдруг перестал отшучиваться и враз как-то смутился. -      Да это ж так… для внучат только… - пробормотал он. - А вы как догадались? Не говорил я про это никому. Так, шалость… Не пристало мне, старику, глупостями-то баловаться… -      Пожалуйста, мистер Бидль, - горячо заговорила Гермиона, а глаза её заблестели влажным, взволнованным блеском. - Расскажите нам – про что ваши сказки? -      Да так… - еще больше засмущался бородач. - Внучата-то у меня чародеями уродились, а сами мы из простых… Вот и сочиняю. -      Чародеями? - недоверчиво фыркнул Драко. -      А нешто удивительно? Туточки, в Аппер-Фледжли, много ихнего племени живет, вот дочка моя одному из них и приглянулась. Ну и он ей - сами знаете, как это бывает. Так что и мы теперь… -      И про что же ваши сказки? - нетерпеливо переспросила Гермиона. -      Да про разное, - махнул рукой Бидль. - Что добрыми к людям простым быть надо. Помогать. А если кто на колдовство позарится – так и защититься не грех. Учу помаленьку… Авось вырастут – запомнят мои уроки-то… -      Запомнят, - согласилась Гермиона. - И не только они запомнят! Вы должны записать их, мистер Бидль, и тогда не только ваши внучата – многие поколения волшебников ваши сказки знать будут!       На этот раз бородач не смеялся, а внимательно посмотрел на девушку. Потом повернулся к Драко и одарил его таким же внимательным – и проницательным взглядом. -      Издалека пришли, значит, - задумчиво проговорил он, поглаживая кудрявую бороду. - И зачем же понадобилось молодому колдуну да ведьме искать старика? -      Беда заставила, - вздохнула Гермиона, невольно копируя интонации своего собеседника, и несильно сжала руку Малфоя.       Незаметно за разговором было выпито пиво, а затем – и поданное следом вино, съедена простая, но вкусная еда, а они все говорили и говорили, в результате рассказав старому Бидлю намного больше, чем собирались с самого начала, и засидевшись почти до самого утра.       Когда отведенное им маховиком время истекло, молодые люди вновь оказались в хорошо знакомой комнате, с дружным стоном повалились на кровать и почти мгновенно уснули, утомленные долгим вечером и обильной едой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.