ID работы: 11497201

Афрейн: Крах и восстание

Гет
NC-21
Завершён
8
Горячая работа! 3
автор
narkisa соавтор
Размер:
114 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 12: Око за око (Часть 2)

Настройки текста
Все готовы. Бен надел плащ с цифрой шесть на спине. Команда села в машину и направилась в зелёную часть города. Кира включила радио. Там уже вещал Тим. — В данный момент Альфред готовиться к своему шоу, — звучал его голос. Друзья поняли, что нужно ехать к тому самому стадиону. Добравшись до нужного места, они вышли из машины, собрали всё снаряжение и направились внутрь. Все было разрушено, поломано, точно тут прошёлся ураган. — Альфред! – крикнул Брокс, — Выходи, тварь! Резко все двери с грохотом закрылись. Откуда-то раздался знакомый голос. — Леди и джентльмены! Сейчас вам представится возможность узреть, как трое слишком самоуверенных отбросов будут сражаться против толпы диких кроков! Наше шоу начинается, встречайте на арене ночных кроков! Двери распахнулись, и оттуда повалилась целая орда монстров. — Они страшнее! Они свирепее! И намного опаснее. — говорил Альфред, и голос его разносился эхом на всю арену. Команда ринулась в бой. Бен резал кроков на части, Кира поставила зажигательные патроны и, попадая в противников, поджигала их, Брокс взял элитный винчестер и пробивал нескольких кроков одной пулей. Бен зарядил катану и испепелял врагов одного за другим. Вдруг на всех экранах появился Альфред. — Мне кажется, или ваша жалкая компашка была больше? — он мерзко усмехнулся, — Эй, Брокс, а почему Айзека нет? Голова заболела? Глаза Броска налились кровью. Он перестал стрелять, опустил руки и уставился на изображение Альфреда, слушая его злобный смех. Винчестер упал на землю. Брокс медленно пошёл вперёд. — Ублюдок! Да как ты смеешь смеяться над Айзеком?! Считаешь, что это смешно? — Брокса буквально разрывало от ярости. Злость и обида пронизывала каждую клеточку его тела. Всё его тело напряглось до предела. Казалось, что вены вот-вот прорвут кожу и выскочат наружу. — ТЫ СЕГОДНЯ УМРЁШЬ, АЛЬФРЕД! — закричал Брокс. Он побежал вперёд, кулаками пробивая тела и головы диких кроков. Один из них прыгнул сверху, но Брокс одним сильным ударом под челюсть, выбил голову монстра вместе с его позвоночником. Бен удивился, что такая сила может быть у человека без протезов. Команда продвигалась к двери, которая вела к будке, где и сидел Альфред. Брокс добрался туда первым и выбил дверь ногой. Смахнув ошмётки Кроков со своего тела, он побежал в главную комнату. Открыв дверь, он увидел, что в комнате никого нет. Бен, забежавший следом, обратил внимание на открытый люк, который вёл на крышу. Друзья поднялись и увидели Альфреда, сидящего за шикарным столом. На столе стояли разные изысканные блюда и выпивка. Сам Альфред был одет в шикарное чёрное пальто, левое плечо которого, было украшено несколькими синими розами. — А, добрый вечер! — с наигранным дружелюбием поздоровался он, — Прошу, присаживайтесь. Выпить что-нибудь желаете? Тут есть хорошее вино. Знаю, Кира любит пропустить пару бокальчиков. Закуски — высший сорт. Бен повторно зарядил катану и направил её на Альфреда. — А ну иди сюда! — закричал Брокс и побежал в сторону Альфреда. Альфред быстро соскочил со своего места, пытаясь увернуться от ударов разъяренного Брокса. Он делал это быстро и почти без всяких усилий. — Нужно ему помочь. — сказал Бен. — Нет, стой. – остановила его Кира, — Мы можем попасть под удар. И тогда мы точно не сможем победить. Брокс продолжал уверенно пытаться попасть по Альфреду. — Ладно, давай заканчивать, а то как-то скучно. — сказал Альфред и, уклонившись от очередного удара, замахнулся и ударил Брокса кулаком прямо в сердце. С виду удар нельзя было назвать сильным, но Брокс остановился, а его тело задрожало. Схватившись за сердце, он упал на колени, закашлялся. По подбородку потекли тонкие струйки крови. Казалось, что Брокс вот-вот потеряет сознание. — Попёрся на меня с кулаками? — спокойно спросил Альфред, — Глупый ход. Хоть пушку бы взял для приличия. Ладно, помирай тут пока, а я с остальными разберусь. Он медленно направлялся к Кире и Бену, ехидно улыбаясь. Бен посмотрел на Киру и увидел, что она дрожит от страха. Девушка перезарядила пистолет в руке и направила ствол на Альфреда, после чего побежала на него, но тут же получила мощный удар в шею. Кира отлетела в сторону, схватилась за шею, начав задыхаться. Альфред продолжал идти, только уже к одиноко стоящему Бену. Подойдя достаточно близко, он остановился и молча уставился на дрожащего от ужаса Бена. По лезвию катаны пробегали маленькие искры. Бен держался уверенно и старался не показывать своего страха, но Альфреду всё равно было всё ясно. — Здравствуй, Бенджамин. Рад с тобой познакомиться лично, — Альфред усмехнулся, —Правда, ты очень изменился с нашей последней встречи. Имя зачем-то поменял. Ты что, прятался от меня? — Что ты несёшь? Мы пришли сюда, чтобы отомстить тебе. — сквозь зубы проговорил Бен. В этот момент у Альфреда встал ком в горле. — Прошу простить меня за то, что развалил Ваш клан, мистер Гилиган. Вороны долгое время были королями на улицах этого города. Вот я решил взять вас под своё крыло. Я же не знал, что так всё обернётся. И кстати, так как ты сильнейший из Воронов, я предлагаю тебе сотрудничать со мной. — Какие вороны? Какой к чёрту Гилиган? Я Бенджамин Сарада и мы пришли отомстить тебе за Айзека! — А чего же ты не уехал, Бенджамин? Что тебя остановило? — проигнорировав заявление Бена продолжал Альфред, - Ты мог вернутся к своему брату и продолжить спокойную мирную жизнь. А ты взял и отказался. Ты что, тупой? Бен растерялся. Он не знал, что ответить Альфреду. Ему оставалось лишь молчать и слушать его. — И, к твоему сведенью, твоего Айзека я не трогал. Как и парней с твоего клана. — Какой клан? Что за бред? — наконец не выдержал Бен, — Хватит придуриваться! — Нет, правда. Айзека убил клан тлеющего клевера. Руки Бена задрожали. — Вы пришли мстить за него даже не зная, кто главный виновник? — Альфред рассмеялся, — Вы идиоты. — Но нанял их ты! — возмутился Бен. — Не стану отрицать. Но я не говорил им его убивать. Я отдал им чёткий приказ: привести тебя и твою подругу ко мне целыми и невредимыми. Всё остальное — их инициатива. Тебе нужно идти к ним и разговаривать по поводу этого тоже с ними, а не со мной. От растерянности Бен начал понемногу опускать катану. — О, вы только посмотрите, дамы и господа! — воскликнул Альфред, — Наш юный мститель даже не разобрался, кому нужно мстить. Он послушал человека из телика и поверил ему. Какое разочарование. И да, раз уж ты начал меня обвинять во всех несчастьях, позволь и мне сказать. Бен выжидающе посмотрел на Альфреда. — Помнишь Кирка, который предлагал тебе свалить от сюда? — спросил он, — Так вот, он и его семья погибли из-за тебя. Он поручился за тебя. Сказал: "Он хороший парень. Всё будет хорошо. Да пусть меня и мою семью съедят кроки, если он откажется". Но что в итоге? Ты не выполнил свою часть договора, и теперь Кирк со своей семьёй мертвы. И всё из-за тебя. — Заткнись! — крикнул Бен, подбежав к Альфреду и поднося меч к его лицу. — Я не знал, что Кирк поручился за меня. Я просто не знал. А ты причастен к смерти Айзека. Как и к другим несчастьям зелёных. Ты не защищаешь свой народ. Ты лишь используешь их ради своей собственной выгоды. Альфред ударил Бена по ногам, из-за чего последний упал на спину, но продолжал держать катану направленной на Альфреда. Альфред ударил ногой по руке Бена, выбил оружие и, наступив на горло, стал душит его. — Послушай, Бенджамин. Давай начнём всё сначала. Я знаю кто ты, твоё прошлое мне тоже известно. Учти, предлагаю я в последний раз. — сказал Альфред, протягивая руку к Бену, — Мне нужны такие сильные люди, как ты. Присоединяйся ко мне. Но не успел он договорить, как в его ногу попала пуля, пущенная Кирой. Альфред злобно посмотрев на девушку и направился в её сторону. Кира едва стояла на ногах, но была готова сражаться. Она достала нож из своей обуви, и набросилась на Альфреда. Альфред без особой сложности уклонялся от каждого молниеносного удара Киры. Благодаря уличным боям, девушка умела наносить удары ножом, комбинируя их с выстрелами. Она била и успевала вовремя увернуться от ударов Альфреда. Бену хватило этого времени, чтобы прийти в себя. Немного отдышавшись, он встал и побежал к Кире на помощь. Альфред опрокинул Киру на землю и упёрся ногой в его грудь. В этот момент Бен замахнулся заряженной катаной и собрался ударить Альфреда со спины, как вдруг последний резко повернулся к Бену и подставил свою руку как щит. Бен всё равно решил нанести удар: если он не сможет его порезать, тогда заряд молнии превратит Альфреда в пепел. Лезвие катаны коснулось плаща Альфреда и остановилось. Разряд смог сжечь плащ по плечи Альфреда, тем самым оголив руки. Бен увидел что под одеждой Альфреда совсем другой вид протезов. На вид это был гладкий метал чёрного цвета. Сквозь маленькие щели в руках, Бен заметил что внутри протеза что-то находится. Жидкость, по цвету напоминающую лаву только что проснувшегося вулкана. Пока Бен был в недоумении, Альфред успел схватить Бена. Бен корчась от боли не мог пошевелится. — Давай-ка уберём эту игрушку. — сказал Альфред, заламывая руки Бена за спиной. — А то ведь так и пораниться можно. Альфред схватился за кисть кибер-руки Бена и оторвал её одним сильным рывком. — О боже, Бен! — вскрикнула Кира. После, Альфред ударил Бена. Упав, Бен ударился головой об землю и потерял сознание. Альфред увидел, что Бен не двигается. Подойдя к нему, Альфред проверил, жив ли парень. — Неужели помер? Эх, слабенький оказался. Я-то думал, что мы ещё поборемся. — сказал Альфред, направившись к еле дышащей Кире, — Ну ладно. Быстрее закончим. В бессознательном состоянии, Бен оказался в больнице. Перед собой он видел белую дверь. По ту сторону двери доносились слова. — Бен, подойди ко мне. Парень, испачканный грязью и собственной кровью, лёгким толчком открывает дверь. Глаза, широко открывшись, увидели самого родного человека на свете. Мама лежала на больничной койке. Утыканная трубками и иглами, она спокойно лежала в окружении медицинского оборудования. — Бен, подойди ко мне, пожалуйста. Бен приподнял ногу, но нога как будто не хотела двигаться вперёд. Былой страх вернулся и сковал Бена не позволяя ему пошевелится. Пациентка открыв глаза увидела это и медленно поднимая руки начала избавляться от трубок. — Мама, нет! Зачем ты это делаешь?! — в истерике говорил Бен, как будто пытаясь докричаться до неё. — Они мешают мне. Мешаю вновь обнять сына. Последняя игла покинула тело матери и фраза повторилась. — Бен, подойди ко мне, пожалуйста. Тело парня снова под его контролем. Он подошёл к кровати и упал на колени не отрывая взгляда от мамы. Женщина приподнялась с кровати посмотрела в глаза сына. Мама улыбнулось и протянула руки чтобы обнять Бена. Утонув в нежных объятиях, внутри парня всё переворачивалось от стыда перед матерью. — Прости меня мама. Я не знаю что делать. Я не знаю как вернуться к Джорджу. Я не смогу его защитить. Мама, слега приподняв уголки губ ответила. — Тебе не стоит извиняться. За Джорджа не переживай. Я буду приглядывать за ним. А ты, постарайся не потерять тех, кого обрёл. Хорошо? Бен кивнул. Пациентка взяла в ладони голову сына и посмотрев ему в глаза сказала. — Не подведи меня, Бенджамин - золотое сердце. Блестящие, от накатившихся слёз, глаза Бена вздрогнули. Лицо матери чётко отражалось в них. Бен пришёл в себя так же неожиданно, как и отключился. Он увидел, как Альфред схватился двумя руками за шею Киры и поднял её над землёй. Парень взял катану, быстро привязал проводами её к сломанной руке и побежал на помощь своей подруге. «Его тело не пробить, но я должен попробовать снова. Я не подведу маму. Я защищу всех, кого обрёл!» – подумал Бен. «Всё-таки живой?! Решил ещё раз попробовать? Настырный парень.» – Альфред мысленно усмехнулся.   Гремел гром. Бен подбежал к злодею, замахнулся, направив катану на руки Альфреда. В момент удара, молния попала прямо по катане Бена, тем самым усилив его удар. Ударом, усиленным молнией, Бен разрубил руки Альфреда. «Отрубил!?…Нет!…Я не верю!» — Альфред растерянно посмотрел на напряжённое от злости лицо Бена.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.