ID работы: 11500330

Сангиновый

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1137
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
302 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1137 Нравится 352 Отзывы 393 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Примечания:
"П-простите! Мисс! Мисс!" Гу Сян останавливается там, где она идёт по рынку, раздражённая, что её задерживают на пути к Луо-и, но не может отрицать, что голос, который всё ближе и ближе, зовет именно её. Она поворачивается с хмурым лицом и видит высокого мальчика с глазами, похожими на блюдца, он останавливается перед ней, словно её взгляд это стена. "Что? Чего ты хочешь?" "Э-э…", - заикается мальчик, и она уже может сказать, что он не протянет и минуты в Долине. Как эти люди выживают здесь, такие мягкие и беззащитные? "А... ммм... я... моё... меня зовут Цао Вэйнин!" - за мгновение до того, как она собиралась наброситься на него, ему наконец удаётся выплюнуть это. Он низко кланяется, представляясь, и Гу Сян лениво задаётся вопросом, не случилось ли с ним чего-нибудь. "Я из ордена Меча Мягкого Ветра, я здесь из-за Конференции Героев. Приятно познакомиться, мисс... мисс..." Гу Сян вздыхает, задаваясь вопросом, сколько времени это займет: "Гу Сян". Лицо Цао Вейнина загорается, и он повторяет её имя, не имея для этого никакой реальной причины. "Очень приятно познакомиться, мисс Гу!" О, чёрт возьми. Она больше не может этого выносить: "Что?! Что ты хочешь, Цао-как-там-тебя-зовут? Выкладывай, у меня нет всего дня!" Цао Вейнин возражает: "Э-э! Да! Мне очень жаль! Я только что… Я видел тебя в поместье Санбай и…" "И что? Ты тоже хочешь подраться?" "Н-нет!" - восклицает Цао Вэйнин, размахивая руками перед собой. - "Нет, совсем нет! Я-я хотел сделать вам комплимент, вот и всё! Ваши боевые искусства очень хороши, мисс Гу. Действительно впечатляет! Т-вы ушли раньше, чем я смог подойти». Он хотел... сделать ей комплимент? ... Хм. Если бы он не был таким тупым, как кролик, она бы подумала, что он играет в какую-то игру. Гу Сян усмехается: "Они были всего лишь слугами. Мне едва ли пришлось пошевелить пальцем, это не было настоящей битвой. Это всё? Теперь я могу идти?" Она поворачивается, чтобы уйти, но он в панике бросается за ней: "П-подожди!" Вздохнув и закатив глаза, Гу Сян спрашивает: "Что теперь?" "Я, э... Я хотел знать, может быть, ты... ты позволишь мне показать тебе всё? Ты... ты сестра Вэнь-дарена, верно? Из... из Долины Призраков?" "Да. И что?" "Да! Так что вы, наверное, никогда раньше не были на настоящем рынке, и я... я могу показать вам всё! Я знаю все лучшие места, где можно поесть, и всё такое!" Хм... ну... если этот тупой кролик угощает, то... "Хорошо. Пойдём, Цао-как-угодно". "Правда?! Я имею в виду - конечно! Отлично! Т-ты не пожалеешь, обещаю!" ---- Чжоу Цзышу только пришёл в себя после вырезания гвоздей, когда к нему заявился неожиданный посетитель. Поскольку каждый гвоздь был вставлен с интервалом в три месяца, приходится проверять, что они всё время остаются на поверхности. Он не уверен, что произойдет, если позволить им врасти глубже, неравномерно, на разных этапах, поэтому вынужден выполнять болезненную задачу, заново вырезая их каждую неделю или около того. Он думал, что к этому времени уже покончит со всем, покончит с разрезанием кожи и выдёргиванием шляпок гвоздей, оставляющих свежие раны. Он думал, что к настоящему моменту у него уже будет седьмой, и что он сможет позволить им всем зарасти и ускорить его путь к смерти. Но дела пошли не так, как планировалось. Это исключительно болезненная работа, которую очень немногие могут вынести. Конечно, и очень немногие готовы вбить в себя гвозди. Тем не менее, после - он всегда остаётся мокрым от пота и измученным: свежая боль пульсирует в ранах. Каждый раз после таких процедур он вытирает себя мокрой тряпкой, и его руки трясутся, затем он одевается в мягкую внутреннюю одежду для сна. С надеждой, что он вообще сможет поспать после такого. Становится очевидно: в этот раз не сможет. Что-то тяжёлое врезается в дверь комнаты, и он, быстрее, чем может уследить большинство глаз, вскакивает с ножом в руке, с тем которым недавно резал себя. После первого удара в дверь, раздается быстрый хлопок руки о раму, прерывистый звук рваного дыхания и жалкий вскрик. Цзышу рывком открывает дверь, а затем роняет нож, когда высокая фигура Вэнь Кэсина врезается в него. "Лао Вэнь?!" "Это он", - хрипит Вэнь Кэсин, крепко, до синяков сжимая руки Цзышу. Тот поддерживает Кэсина за локти, стараясь удержать в вертикальном положении, пока пытается отбуксировать его глубже в комнату. "А-Сюй! А-Сюй, это он", - повторяет Вэнь Кэсин, глядя на него свирепыми глазами. Его взгляд поражает. На его губах и подбородке кровь, глаза широко раскрыты и черны. Цзышу на инстинктивном уровне чувствует, что то, что смотрит на него сейчас, скорее животное, в панике следующее первобытным инстинктам, чем человек. Чжоу Цзышу впервые за долгое время испытывает настоящий страх, и это всё из-за Лао Вэня. "Кто он? Лао Вэнь? Лао Вэнь, успокойся! Садись. Сядь, дай мне закрыть дверь, ради бога". Он не может никому позволить увидеть Вэнь Кэсина в таком виде. Ему с трудом удаётся оторвать руки Вэнь Кэсина от своих, когда он укладывает его на пол. Костяшки Лао Вэня побелели от того, как сильно тот их сжимал. Как только Чжоу Цзышу закрывает дверь - сначала выглянув наружу, чтобы убедиться, что там нет посторонних, - то бросается обратно к Вэнь Кэсину и падает на колени рядом. Вэнь Кэсин немедленно подползает к нему, в отчаянии хватает его руками. Он сам не свой, даже близко. Он сбит с толку, встревожен и потрясён, и Чжоу Цзышу обнаруживает, что абсолютно ненавидит это зрелище. "Он сделал это, А-Сюй, он сделал это, это был он…" - говорит Вэнь Кэсин, почти забираясь на колени Чжоу Цзышу и глядя на него так, как будто нет ничто более важного, чем сообщить об этом ему. "Я не понимаю, Лао Вэнь. Что..." "Он! Это был он! Я убью его, А-Сюй! Я убью его, я..." "Лао Вэнь! Стоп!" Неожиданно это действительно работает, по крайней мере, немного. Вэнь Кэсин колеблется, моргая и покачиваясь достаточно долгое время, чтобы Чжоу Цзышу продолжил говорить, пытаясь снова взять ситуацию под контроль. "Дыши, Лао Вэнь. Мне нужно, чтобы ты дышал. Ты сможешь рассказать мне, что случилось, я обещаю, но сначала ты должен дышать. Медленно: вдох и выдох. Сделай это со мной, Лао Вэнь". Вэнь Кэсин дрожит в его руках, широко распахнутые глаза становятся менее звериными и больше похожими на глаза заблудшего, напуганного ребёнка. Когда Чжоу Цзышу сам начинает ровно и медленно дышать, тот повторяет за ним. Поначалу это сложно, но по мере того, как они продолжают, тот начинает приходить в себя. Его дыхание становится ровным и спокойным, и его сознание возвращается медленными шагами. "А-Сюй…" "Шшш… просто дыши, Лао Вэнь. Я понял тебя. Ты сможешь рассказать мне, но давай сначала удостоверимся, что у нас всё в порядке". Миска с водой и тряпка, которыми он пользовался недавно, всё ещё лежат на столе, и Чжоу Цзышу идёт за ними. Вэнь Кэсин сначала нервно вздрагивает, прежде чем понимает, что Цзышу не уходит. В идеале хорошо бы достать чистую ткань, но в данных обстоятельствах, Цзышу не думает, что Лао Вэнь будет слишком возражать против ткани, которую уже слегка использовали. Чжоу Цзышу осторожно смывает кровь с подбородка и рта Вэнь Кэсина. Лао Вэнь смотрит на него открытыми, уязвимыми глазами. Он кажется немного удивлённым, когда ткань становится красной, как будто он уже забыл, что всё, что произошло, заставило его выплюнуть кровь. Почему-то вид своей собственной крови, окрашивающей мочалку, помогает Вэнь Кэсину прийти в себя. Чжоу Цзышу продолжает вытирать его лицо даже после того, как кровь оттёрта, просто чтобы обеспечить ему повторяющееся физическое ощущение, за которое тот мог бы уцепиться, пока собирается с мыслями. Наконец, Вэнь Кэсин с дрожью выдыхает и закрывает глаза, поднимая руку, чтобы нежно обхватить запястье Цзышу и остановить его. Чжоу Цзышу позволяет ему медленно опустить руку, внимательно наблюдая за лицом Кэсина. Когда эти большие выразительные глаза снова открываются, Цзышу буквально выдыхает с облегчением: "Вот ты где", - бормочет он. - "С возвращением, Лао Вэнь. Ты в порядке?" Вэнь Кэсин сглатывает и делает еще один медленный глубокий вдох, прежде чем легко кивнуть. Его руки сдвигаются, оставляя запястье Цзышу, чтобы взять его руки в свои. Чжоу Цзышу позволяет ему держать их, даже поворачивает ладони, чтобы взаимно удерживать Вэнь Кэсина. Он пытается успокоить его. "Я в порядке", - тихо шепчет Вэнь Кэсин. - "...Я в порядке." Двигаясь большими пальцами по тыльной стороне ладоней Вэнь Кэсина, Чжоу Цзышу медленно кивает в знак согласия: "... что случилось, Лао Вэнь?" Слабый, хриплый смех вырывается из горла Вэнь Кэсина: "Я... я пришел не для того, чтобы укреплять мир", - говорит он. Цзышу поднимает бровь и кивает: "Я знаю. Мы оба здесь для большего, чем кажется, мы уже говорили друг другу об этом". Вэнь Кэсин смотрит на их сцепленные руки, в его чертах отражается усталость: "Когда я был молод, А-Сюй... Я оказался в Долине Призраков". Чжоу Цзышу знает и это тоже. Он слышал, как тот рассказывал, и давно понял игру, в которую играет Вэнь Кэсин, никогда не отвечая на задаваемые вопросы ложью, и смеясь, когда дураки из Цзянху верят в чушь, созданную ими самими. "Долина, последний Хозяин Долины ... они убили моих родителей. Они забрали меня. Но они смогли это сделать только потому, что кто-то распространил информацию о том, где мы находимся. У нас... у нас было то, чего хотели люди, А-Сюй. Так что нам пришлось спрятаться. И кто-то распространил слух, зная, что произойдет". Чжоу Цзышу впитывает каждую новую информацию, которую он узнаёт о Лао Вэне как губка, обнаруживая сильное желание узнать его лучше. Как было бы чудесно, кричит его душа, знать каждую деталь Вэнь Кэсина, как редкую, так и обычную. "И ты пришёл сюда... чтобы найти их?" Вэнь Кэсин качает головой, нахмурив брови и выглядя немного ошеломленным: "Нет. Да. Я... "Альянс пяти озёр", я знал, что они отвернулись от нас, когда нам была нужна их защита. Я знал, что могу что-нибудь из них вытащить, но..." "Ты узнал, кто это был. Не так ли, Лао Вэнь?" Вэнь Кэсин смеётся, его глаза становятся немного дикими, когда он поднимает взгляд и встречается глазами с Чжоу Цзышу. Но он всё ещё тут. Это глаза сумасшедшего, но не вышедшего из-под контроля сумасшедшего. "Это Чжао Цзин. Теперь я вспомнил, А-Сюй. На его руках кровь моих родителей, и он имеет наглость думать, что может мной манипулировать". Смех становится громче, немного безумнее, но Чжоу Цзышу не может найти в себе силы остановить его. Лао Вэнь всё ещё контролирует себя, и бурю внутри него нужно как-то выразить. "О, А-Сюй. Я его уничтожу. Он даже не поймёт, почему ад обрушился на его голову. Подумай, А-Сюй. Судьба привела меня сюда не только ради твоей легендарной красоты". Раскаты безумного смеха продолжаются, а Чжоу Цзышу продолжает держать его за руки. После всего, что он видел и делал, что-то вроде трещин безумия, проступающих на фасаде Лао Вэня, далеко не то, что способно его отпугнуть.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.